add missing, correct awkward
This commit is contained in:
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
[AdjustSync]
|
||||
[AdjustSync]
|
||||
%s tempo segment from %+.3f BPM to %+.3f BPM.=Segmento de tempo %s desde %+.3f BPM a %+.3f BPM
|
||||
Autosync Machine=Máquina Autosync
|
||||
Autosync Song=Canción Autosync
|
||||
@@ -20,6 +20,7 @@ Sound Drivers cannot be empty.=Deben existir drivers de sonido
|
||||
Couldn't find 'Songs'=No pudo encontrar las 'Canciones'
|
||||
|
||||
[CSMPackageInstallDlg]
|
||||
%s' is not a valid zip archive.=%s' no es un archivo de zip válido
|
||||
'%s' is not a valid zip archive.='%s' no es un archivo de zip válido
|
||||
Could not open file '%s'.=No pudo abrir el archivo '%s'
|
||||
Error copying file '%s': %s=Error al copiar el archivo '%s'. '%s'.
|
||||
@@ -70,11 +71,17 @@ Oni=Oni
|
||||
Survival=Supervivencia
|
||||
|
||||
[DeviceButton]
|
||||
Alt=Alt
|
||||
Backslash=Backslash
|
||||
Ctrl=Ctrl
|
||||
Delete=Eliminar
|
||||
Down=Abajo
|
||||
End=Página final
|
||||
Home=Página principal
|
||||
Insert=Insertar
|
||||
PgDn=Re.Pág
|
||||
PgUp=Av.Pág
|
||||
Shift=Shift
|
||||
Space=Espacio
|
||||
Up=Arriba
|
||||
|
||||
@@ -83,6 +90,8 @@ Add A Comment=Añadir Un Comentario
|
||||
Cancel=Cancelar
|
||||
Don't display this dialog in the future=No mostrar este diálogo en el futuro
|
||||
OK=OK
|
||||
Package Comment=Comentario del paquete
|
||||
Show a comment=Mostrar comentario
|
||||
You can add a message to display before a user installs your package.=Este mensaje aparecerá antes de que un usuario instale su paquete de programas
|
||||
|
||||
[Dialog-Change Game Settings]
|
||||
@@ -117,6 +126,7 @@ Cancel=Cancelar
|
||||
Current Installations=Instalaciones Actuales
|
||||
Current Installations (the top installation is the default)=Instalaciones Actuales (la instalación de arriba es la que viene por defecto)
|
||||
Edit Installations=Editar Instalaciones.
|
||||
Enter the complete path to a StepMania or DWI installation\ne.g. ""C:\Program Files\StepMania""=Introducir la ruta completa para una instalación\ne g. stepmania o dwi. ""c:\archivos de programa\StepMania""
|
||||
Enter the complete path to a StepMania or DWI installation\ne.g. "C:\Program Files\StepMania"=Introducir la ruta completa para una instalación\ne g. stepmania o dwi. "c:\archivos de programa\StepMania"
|
||||
Make Default=Crear por Defecto
|
||||
OK=OK
|
||||
@@ -125,7 +135,7 @@ The top installation is the default.=La instalación de arriba es la que viene p
|
||||
|
||||
[Dialog-Export Packages]
|
||||
Close=Cerrar
|
||||
Edit Installations=Editar nstalaciones
|
||||
Edit Installations=Editar instalaciones
|
||||
Export As Individual=Exportar de forma Individual
|
||||
Export As One=Exportar como si fuera sólo uno
|
||||
Export Packages=Exportar Paquetes
|
||||
@@ -136,7 +146,7 @@ Select Installation:=Seleccionar Instalación
|
||||
Tree2=Árbol2
|
||||
|
||||
[Dialog-Install a package]
|
||||
< Back=<Hacia atrás
|
||||
< Back=<Atras
|
||||
Cancel=Cancelar
|
||||
Edit Installations=Editar Instalaciones
|
||||
Finish >=Terminar>
|
||||
@@ -150,7 +160,7 @@ You have chosen to install the package:=Has escogido instalar el paquete:
|
||||
Close=Cerrar
|
||||
Create Language=Crear Idioma
|
||||
Delete Language=Eliminar Idioma
|
||||
Export CSV=Eexportar CSV
|
||||
Export CSV=Exportar CSV
|
||||
Export already translated strings=Exportar cadenas de caracteres ya traducidas
|
||||
Import CSV=Importar CSV
|
||||
Language Translations=Traducciones de idioma
|
||||
@@ -164,6 +174,7 @@ Total Strings:=Número total de cadenas de caracteres
|
||||
Cancel=Cancelar
|
||||
Enter a name for your new package:=Introducir un nombre para tu nuevo paquete de instalación:
|
||||
Name Your Package=Poner un nombre a tu paquete de instalación
|
||||
Note: leave off the "".smzip"" extention=Nota: omitir la extensión "".smzip""
|
||||
Note: leave off the ".smzip" extention=Nota: omitir la extensión ".smzip"
|
||||
OK=OK
|
||||
|
||||
@@ -207,6 +218,14 @@ Open the preferences file to make changes by hand.=Abrir el archivo de preferenc
|
||||
StepMania Tools Main Menu=Menú principal de las herramientas de StepMania
|
||||
Troubleshooting=Solución de Problemas
|
||||
|
||||
[Dialog-Uninstall Old Packages]
|
||||
&No=&No
|
||||
&Yes=&Si
|
||||
Cancel=Cancelar
|
||||
Delete old packages?=¿Borrar paquetes antiguos?
|
||||
The following packages are already installed. It is strongly recommended that they be deleted before installing this package.=Los siguientes paquetes ya han sido instalados. Es fuertemente recomendado que estos sean borrados antes de instalar este paquete.
|
||||
Uninstall Old Packages=Desinstalar paquetes antiguos.
|
||||
|
||||
[Difficulty]
|
||||
Beginner=PRINCIPIANTE
|
||||
Challenge=DESAFÍO
|
||||
@@ -225,23 +244,26 @@ Decrease/increase sample music length=Aumentar/Disminuir la muestra de la longit
|
||||
Decrease/increase sample music start=Aumentar/Disminuir la muestra del comienzo de la música
|
||||
Decrease/increase stop at cur beat=Aumentar/disminuir la pausa en el ritmo cur
|
||||
Delete beat and shift up=Eliminar ritmo y desplazar
|
||||
Drag area marker=Lo arrastra al marcador del área
|
||||
Drag area marker=Arrastrar al marcador del área
|
||||
Insert beat and shift down=Insertar ritmo y luego pulsa shift y down
|
||||
Jump measure=Medida de salto
|
||||
Jump to first/last beat=Saltar al primer/último ritmo
|
||||
Lay mine=Deja bombas
|
||||
Lay mine=Dejar bombas
|
||||
Move cursor=Mover cursor
|
||||
Next/prev steps of same StepsType=Pasos anteriores/ Posteriores del mismo tipo de pasos
|
||||
Play=Reproducir
|
||||
Play current beat to end=Reproducir el ritmo actual hasta el final
|
||||
Play sample music=Reproducir muestra de música
|
||||
Play whole song=Reproducir toda la canción
|
||||
Record=Grabar
|
||||
Select region=Seleccionar region
|
||||
Set selection=Fije selección
|
||||
Shift BPM changes and stops down one beat=Rrealiza cambios BPM y lo detiene en un compás
|
||||
Shift BPM changes and stops up one beat=Realiza cambios BPM y tapa un ritmo
|
||||
Toggle assist tick=Cambiar el asistente
|
||||
|
||||
[EditInstallations]
|
||||
%s' is not a valid installation directory.=%s' no es un directorio de instalación válido
|
||||
'%s' is not a valid installation directory.='%s' no es un directorio de instalación válido
|
||||
You must type a program directory before clicking Add.=Debes crear un directorio de programa antes de seleccionar añadir
|
||||
|
||||
@@ -261,17 +283,23 @@ Song=Canción
|
||||
SourceSteps=Introducir pasos
|
||||
SourceStepsType=Introducir perfil
|
||||
Steps=Pasos
|
||||
StepsType=Perfil
|
||||
StepsType=Tipo
|
||||
|
||||
[GameButton]
|
||||
Back=Hacia atrás
|
||||
Down=Hacia abajo
|
||||
Back=Atrás
|
||||
Down=Abajo
|
||||
Insert Coin=Inserte Monedas
|
||||
Key1=Tecla 1
|
||||
Key2=Tecla 2
|
||||
Key3=Tecla 3
|
||||
Key4=Tecla 4
|
||||
Key5=Tecla 5
|
||||
Key6=Tecla 6
|
||||
Key7=Tecla 7
|
||||
Left=Izquierda
|
||||
MenuDown=Menú Abajo
|
||||
MenuLeft=Menú a la Izquierda
|
||||
MenuRight=Menú a la Derecha
|
||||
MenuLeft=Menú Izquierdo
|
||||
MenuRight=Menú Derecho
|
||||
MenuUp=Menú Arriba
|
||||
Operator=Operador
|
||||
Right=Derecha
|
||||
@@ -280,8 +308,8 @@ Scratch up=Borrar desde arriba
|
||||
Select=Seleccionar
|
||||
Start=Comenzar
|
||||
Up=Arriba
|
||||
UpLeft=Arriba/a la izquierda
|
||||
UpRight=Arriba/a la derecha
|
||||
UpLeft=Arriba/izquierda
|
||||
UpRight=Arriba/derecha
|
||||
|
||||
[GameState]
|
||||
CPU=CPU
|
||||
@@ -306,18 +334,19 @@ Error parsing file '%s'.=Error al analizar el archivo '%s'.
|
||||
Error reading '%s'.=Error al leer '%s'
|
||||
Error reading '%s': Each line must have either 3 or 4 values. This row has %d values.=Error al leer el archivo '%s'. Cada línea debe tener entre tres o cuatro valores. Esta fila tiene %d valores
|
||||
Error reading file '%s'.=Error al leer el archivo '%s'.
|
||||
Error reading line '%s' from '%s': Each line must have either 3 or 4 values. This row has %d values.=Error al leer linea '%s' desde '%s'. Cada archivo tiene que tener 3 o 4 valores. Esta linea tiene %d valores.
|
||||
Exported to your Desktop as '%s'.=Exportado a tu escritorio como '%s'.
|
||||
Failed to save '%s'.=No consiguió guardar '%s'
|
||||
Imported %d strings into '%s'. %d were overwritten. %d empty strings were ignored.=Importadas %d cadenas de caracteres al '%s' %d. %d were overwritten. las cadenas de caracteres vacías fueron ignoradas
|
||||
Imported %d strings into '%s'. %d were overwritten. %d empty strings were ignored.=Importadas %d cadenas de caracteres al '%s' %d. %d fueron sobrescritos. Las cadenas de caracteres vacías fueron ignoradas
|
||||
Imported %d strings into '%s'. %d empty strings were ignored.=Importadas %d cadenas de caracteres al '%s' %d. las cadenas de caracteres vacías fueron ignoradas
|
||||
Importing these strings will override all data in '%s'. Continue?=El importe de estas cadenas de caracteres reemplazará todos los datos en '%s' ¿Continuar?
|
||||
There are no strings to export for this language.=No existen cadenas de caracteres que exportar para este lenguaje
|
||||
This will permanently delete '%s'. Continue?=Esto lo eliminará definitivamente '%s' ¿continuar?
|
||||
|
||||
[MainMenuDlg]
|
||||
'%s' cleared='%s' borrado
|
||||
'%s' doesn't exist. It will be created next time you start the game.='%s' no existe. se creará la próxima vez que comience el juego
|
||||
'%s' is already cleared.='%s' ya está borrado
|
||||
%s' cleared=%s' borrado
|
||||
%s' doesn't exist. It will be created next time you start the game.=%s' no existe. se creará la próxima vez que comience el juego
|
||||
%s' is already cleared.=%s' ya está borrado
|
||||
'%s' cleared='%s' borrado
|
||||
'%s' doesn't exist. It will be created next time you start the game.='%s' no existe. se creará la próxima vez que comience el juego
|
||||
'%s' is already cleared.='%s' ya está borrado
|
||||
@@ -344,15 +373,46 @@ Operator=Operador
|
||||
|
||||
[MultiPlayer]
|
||||
P1=P1
|
||||
P10=P10
|
||||
P11=P11
|
||||
P12=P12
|
||||
P13=P13
|
||||
P14=P14
|
||||
P15=P15
|
||||
P16=P16
|
||||
P17=P17
|
||||
P18=P18
|
||||
P19=P19
|
||||
P2=P2
|
||||
P20=P20
|
||||
P21=P21
|
||||
P22=P22
|
||||
P23=P23
|
||||
P24=P24
|
||||
P25=P25
|
||||
P26=P26
|
||||
P27=P27
|
||||
P28=P28
|
||||
P29=P29
|
||||
P3=P3
|
||||
P30=P30
|
||||
P31=P31
|
||||
P32=P32
|
||||
P4=P4
|
||||
P5=P5
|
||||
P6=P6
|
||||
P7=P7
|
||||
P8=P8
|
||||
P9=P9
|
||||
|
||||
[MusicWheel]
|
||||
ArtistText=ARTISTA
|
||||
BpmText=BPM
|
||||
EasyMeterText=CONTADOR DE TIEMPO FÁCIL
|
||||
EasyMeterText=CONTADOR FÁCIL
|
||||
GenreText=GÉNERO
|
||||
GroupText=GRUPO
|
||||
HardMeterText=CONTADOR DE TIEMPO DIFÍCIL
|
||||
MediumMeterText=CONTADOR DE TIEMPO MEDIO
|
||||
HardMeterText=CONTADOR DIFÍCIL
|
||||
MediumMeterText=CONTADOR MEDIO
|
||||
PopularityText=FAVORITAS DE LOS JUGADORES
|
||||
Portal=PORTAL
|
||||
PreferredText=PREFERIDOS
|
||||
@@ -368,35 +428,36 @@ Connection to server dropped.=Se perdió la conexión con el servidor
|
||||
Initializing Client Network...=Inicializando la red de cliente
|
||||
Initializing server...=Inicializando el servidor ...
|
||||
|
||||
[NotesWriterSM]
|
||||
Error writing file '%s'.=Error al escribir el archivo '%s'.
|
||||
|
||||
[NoteType]
|
||||
12th=12
|
||||
16th=16
|
||||
192nd=192
|
||||
24th=24
|
||||
32nd=32
|
||||
48th=48
|
||||
4th=4
|
||||
64th=64
|
||||
8th=8
|
||||
12th=12th
|
||||
16th=16th
|
||||
192nd=192th
|
||||
24th=24th
|
||||
32nd=32th
|
||||
48th=48th
|
||||
4th=4th
|
||||
64th=64th
|
||||
8th=8th
|
||||
|
||||
[NotesWriterSM]
|
||||
Error renaming file. Destination file '%s' already exists.=Error al renombrar archivo. Archivo de destinacion '%s' ya existe.
|
||||
Error writing file '%s'.=Error al escribir el archivo '%s'.
|
||||
|
||||
[OptionExplanations]
|
||||
Accel=Acelerar
|
||||
AllowExtraStage=Permitir aumentar el escenario
|
||||
AllowW1=Activar o desactivar juicio maravilloso; never: no se muestra nunca maravilloso; courses onl: sólo durante modos sin parar u oni, always: en todos los modos del juego
|
||||
AllowExtraStage=Permitir escenario extra
|
||||
AllowW1=Activar o desactivar juicio maravilloso. NUNCA - no mostrar nunca maravilloso, SOLO CURSOS - sólo durante modos sin parar u oni, SIEMPRE - en todos los modos del juego
|
||||
Announcer=Escoger de esta lista de packs de locutores instalados. Para más información sobre cómo crear packs de locutor, ver el archivo README
|
||||
Appearance=Aparición
|
||||
Appearance=Apariencia
|
||||
Appearance Options=Cambiar el tema, locutor y otras opciones de estilo
|
||||
ArcadeOptionsNavigation=Cuando utilices &oq;estilo sm&cq;, el botón de Inicio te llevará a la siguiente pantalla y con los botones de Arriba y Hacia abajo, podrás cambiar los parámetros de opciones. Cuando utilices &oq;Estilo arcade &cq; el botón de Inicio moverá el cursor hacia la siguiente línea y no hará falta desplazarte Hacia Arriba o hacia abajo
|
||||
AssistTick=Asistente
|
||||
AttractSoundFrequency=Establecer en ALWAYS para que reproduzca sonido durante las pantallas demo. establecer en N TIMES para que reproduzca sonidos cada vez que haya secuencias demo n
|
||||
AttractSoundFrequency=Establecer en SIEMPRE para que reproduzca sonido durante las pantallas demo. establecer en N TIEMPO para que reproduzca sonidos cada vez que haya secuencias demo n
|
||||
AutoAdjust=AutoAjuste
|
||||
AutoMapOnJoyChange=&oq;on&cq; harán que el juego automáticamente reasigne todos los joysticks conectados a tu ordenador si los joysticks conectados a tu sistema son diferentes respecto a la última vez que iniciaste el juego. La autoasignación redefinirá cualquier mapa de vículos definido
|
||||
AutoPlay=Esta opción es útil para aquellos a los que les gustaría jugar sin utilizar una alfombra. Sin embargo, no podrás obtener puntuaciones altas o pasar pantallas extras si tienes esta opción ACTIVADA
|
||||
AutogenGroupCourses=Muestra los manuales del grupo sin parar y sin fin que fueron creados por autogen
|
||||
AutogenSteps=Genera automáticamente pasos de otro tipo de juegos
|
||||
AutogenSteps=Genera automáticamente pasos desde otro tipo de juegos
|
||||
BGBrightness=Controla el brillo del fondo de la pantalla. deshaz estos ajustes si te cuesta leer las notas
|
||||
Background Options=Cambia las opciones que controlan los fondos que aparecen durante el juego
|
||||
BarDrain=Controlador de vida
|
||||
@@ -416,10 +477,11 @@ CoinModeNoHome=Cuando esté establecido como PAY deberás insertar monedas antes
|
||||
CoinsPerCredit=El número de monedas que deben ser insertadas antes de que un jugador pueda acceder.
|
||||
Connection=Conectar al servidor (Que sea específico)
|
||||
CourseSortOrder=Determina cuántos courses se han resuelto
|
||||
Create New Profile=Crear un nuevo perfil de jugador
|
||||
DancePointsForOni=Cámbialo si el marcador en modo Oni muestra los puntos del baile o el porcentaje del baile
|
||||
DefaultFailType=IMMIDIATE: deja de sonar cuando no queda ningún jugador con vidas. 30 MISSES: deja de sonar despues de treinta fallos consecutivos. END OF SONG: deja de sonar al final de la canción si todos los jugadores se han quedado sin vidas. OFF: desactiva el fallo.
|
||||
DefaultFailTypeNoOff=IMMEDIATE: deja de sonar cuando no queda ningún jugador con vidas. 30 misses: deja de sonar después de treinta fallos consecutivos. END OF SONG: deja de sonar al final de la canción si todos los jugadores se han quedado sin vidas.
|
||||
DefaultNoteSkin=Escoge de esta lista de pieles de notas instaladas. para más información sobre cómo crear una piel de nota consulta el archivo README
|
||||
DefaultFailType=IMMIDIATE: detiene el juego cuando no queda ningún jugador con vidas. 30 MISSES: detiene el juego despues de treinta fallos consecutivos. END OF SONG: detiene el juego al final de la canción si todos los jugadores se han quedado sin vidas. OFF: desactiva el fallar.
|
||||
DefaultFailTypeNoOff=IMMEDIATE: detiene el juego cuando no queda ningún jugador con vidas. 30 misses: deja de sonar después de treinta fallos consecutivos. END OF SONG: detiene el juego al final de la canción si todos los jugadores se han quedado sin vidas.
|
||||
DefaultNoteSkin=Escoge de esta lista de skins de notas instaladas. para más información sobre cómo crear una skin de nota consulta el archivo README
|
||||
DelayedBack=Si activas esta opción, deberás mantener pulsado el botón de ir HACIA ATRÁS durante medio segundo. esto te resultará útil si accidentalmente presionas el botón de ir Hacia atrás en tu controlador
|
||||
DelayedTextureDelete=Mantén activadas las texturas en la memoria en vez de liberarlas. gracias a esto evitarás el tiempo de espera necesario para cargar la textura del disco la próxima vez que sea necesario. No lo actives a no ser que poseas 128 mb de memoria o superior.
|
||||
DisplayAspectRatio=Cambia el radio de anchura-altura de los gráficos en el juego.la mayor parte de ellos se visualizan en 4.3
|
||||
@@ -429,7 +491,7 @@ EasterEggs=Activar o desactivar algunos huevos de pascua especiales
|
||||
EditorShowBGChangesPlay=Elige si quieres mostrar los fondos de la canción mientras se está reproduciendo
|
||||
Effect=Efecto
|
||||
EventMode=Cuando estés en &oq;ACTIVA &cq; y podrás jugar de forma indefinida. Cuando falles volverás tambien a la pantalla de seleccionar música o course
|
||||
Fail=Fallo
|
||||
Fail=Fallar
|
||||
FastLoad=Si está activado, no busques canciones para realizar cambios si está cargando
|
||||
Game=Cambiar el tipo de juego actual con esta opción
|
||||
Gameplay Options=Cambia a desbloquear, huevo de pascua, y opciones extras de escenario
|
||||
@@ -451,21 +513,22 @@ MenuTimer=El valor &oq;DESACTÍVALO&cq; para desactivar el tiempo límite en los
|
||||
Mines=Bombas
|
||||
MoveRandomToEnd=Determina si los courses con las canciones al azar deberían ser colocadas al final de la rueda de selección de flechas
|
||||
MovieColorDepth=Escoge la profundidad de color de las texturas. una textura de 32 bits utilizará más memoria, pero quedará mejor
|
||||
MusicWheelSwitchSpeed=Ajusta la velocidad de la rueda música
|
||||
MusicWheelSwitchSpeed=Ajusta la velocidad de la rueda de música
|
||||
MusicWheelUsesSections=Always significa secciones en el grupo + ABC; NEVER significa sin secciones; ABC ONLY muestra las secciones sólo en el formato abc
|
||||
Network Options=Conectar a un servidor o cambiar las opciones del servidor
|
||||
NoteSkins=Pieles de notas
|
||||
No Memory Card=No se encontro ninguna tarjeta de memoria USB
|
||||
NoteSkins=Skins de notas
|
||||
NumBackgrounds=Escoger el número maximo de fondos al azar para poder cargarlos simultáneamente
|
||||
OnlyDedicatedMenuButtons=El ajuste por defecto permite que en los paneles de la pista de baile se pueda navegar por los menús. Si cambias esto a &oq;dedicado únicamente&cq; restringirá la navegación por el menú a solamente la secuencia de botones del Menú. Asegúrate de mapear la secuencia de botones del Menú antes de que ajustes a &oq;dedicado&cq;
|
||||
Other Options=Cambiar el autogen y las opciones de carga
|
||||
Persp=Perspectiva
|
||||
PickExtraStage=En vez de tener una pista de baile extra, con esta opción el jugador puede escoger que canción quiere que suene. la dificultad y las opciones estan aún bloqueadas
|
||||
PreloadSounds=Si pulsas YES, se cargan por anticipado la mayor parte de los sonidos. esto incrementa la velocidad de carga, aunque se recomienda que esté DESACTIVADO
|
||||
PreloadSounds=Si pulsas SI, se cargan por anticipado la mayor parte de los sonidos. esto incrementa la velocidad de carga, aunque se recomienda que esté DESACTIVADO
|
||||
Premium=Premium
|
||||
Profiles=Editar el perfil del jugador almacenado en esta máquina
|
||||
ProgressiveLifebar=Ajustar si la barra de vida es más rigurosa en los sucesivos juicios de abucheo o fallo. DESACTIVAR si no desea este efecto, 8 para hacer que cada fallo seguido sea un múltiplo del primer fallo
|
||||
ProgressiveNonstopLifebar=Determina si la barra de vida baja más rapido mientras se realiza un course sin parar. Nivel de dificultad+esto = Al nivel de dificultad en la última fase de un course
|
||||
ProgressiveStageLifebar=Determina si la barra de vida baja más rápido en fases posteriores. Nivel de dificultad+esto = Al nivel de dificultad en la última fase. no tiene efecto en el modo evento
|
||||
ProgressiveNonstopLifebar=Determina si la barra de vida baja más rapido mientras se realiza un course sin parar. Nivel de dificultad + esto = Al nivel de dificultad en la última fase de un course
|
||||
ProgressiveStageLifebar=Determina si la barra de vida baja más rápido en fases posteriores. Nivel de dificultad + esto = Al nivel de dificultad en la última fase. no tiene efecto en el modo evento
|
||||
RandomBackgroundMode=Escoge qué tipo de fondos te gustaría poner. &oq;Animaciones &cq; utiliza cualquier término al azar en el archivo de AnimacionesBG. &oq;vídeos al azar &cq; ciclos a través de los Vídeos en el archivo de vídeos al azar
|
||||
Rate=Clasificar
|
||||
RefreshRate=Controla cuántas veces por segundo se actualizará la pantalla. Este ajuste sólo tiene efecto cuando el modo de visualización esté preparado para &oq;pantalla completa&cq;
|
||||
@@ -477,6 +540,7 @@ ScoreDisplay=Mostrar puntuación
|
||||
Scoreboard=Activa Marcador
|
||||
ScoringType=Define qué método de tanteo se utiliza
|
||||
Scroll=Desplazamiento
|
||||
Select Profile=Elegir un perfil
|
||||
Server=Iniciar el Servidor Local
|
||||
Servers=Servidores
|
||||
ShowBanners=Mostrar avisos
|
||||
@@ -484,8 +548,8 @@ ShowBeginnerHelper=Activa esta opción para mostrar una demostración de baile c
|
||||
ShowCaution=Cámbialo si aparece la pantalla de Precaución
|
||||
ShowDancingCharacters=Esta opción &oq;DESACTIVA&cq;para desactivar los personajes de baile de los fondos. Incluso si esta opción está &oq;ACTIVADA&cq; los personajes sólo apareceran si tienes algunos instalados
|
||||
ShowDanger=Esta opción &oq;DESACTIVA&cq;para desactivar el &oq;peligro&cq;En forma de destello que aparece en el fondo cuando estás a punto de morir
|
||||
ShowInstructions=Cámbialo si aparece la pantalla de instrucciones
|
||||
ShowLyrics=Decide si quieres que aparezcan las letras, si están disponibles (Archivo LRC)
|
||||
ShowInstructions=Cámbia si aparece la pantalla de instrucciones
|
||||
ShowLyrics=Eligue si quieres que aparezcan las letras, si están disponibles en una cancion (Archivo LRC)
|
||||
ShowNativeLanguage=Decide si quieres que aparezcan los títulos de las canciones en su idioma original o traducidos siempre que sea posible
|
||||
ShowSelectGroup=Cámbialo si aparece la pantalla del grupo de selección
|
||||
ShowSongOptions=Selecciona la disponibilidad de la pantalla de opciones de la canción. Cuando selecciones hide no se puede acceder a ella. Cuando seleciones show siempre estará visible. Cuando selecciones ask, se puede acceder presionando start una segunda vez, después de dejar la pantalla de opciones del jugador
|
||||
@@ -503,7 +567,7 @@ TextureColorDepth=Escoge la profundidad de color de las texturas. una textura de
|
||||
Theme=Escoge de esta lista de packs de temas instalados. para más informacion sobre cómo crear packs de temas, ver el archivo readme
|
||||
TimingWindowScale=Incrementar este valor para hacer que tus pasos sean juzgados con mayor rigor (por ejemplo, atrasar la ventana del cronometraje)
|
||||
Turn=Girar
|
||||
UseUnlockSystem=Activar o desactivar el sistema de apertura
|
||||
UseUnlockSystem=Activar o desactivar sistema de desbloqueo
|
||||
Vsync=Espera a que el monitor haya terminado de crear la imagen antes de mostrar el proximo marco. Esta opción sólo tiene efecto cuando el modo de visualización está en &oq;pantalla completa&cq;.
|
||||
Windowed=Elige visualizar en pantalla completa, o que se muestre en una ventana en tu escritorio
|
||||
|
||||
@@ -564,6 +628,7 @@ Connect=Conectar
|
||||
Copy Left To Right=Copiar de Izquierda a Derecha
|
||||
Copy Right To Left=Copiar de Derecha a Izquierda
|
||||
Courses Only=Solo Courses
|
||||
Create New=Crear nuevo
|
||||
Cross=Cruce
|
||||
Dance Points=Puntos de Baile
|
||||
Dark=Oscuro
|
||||
@@ -607,6 +672,7 @@ Home=Hogar
|
||||
Immediate=Inmediato
|
||||
Incoming=Entrada
|
||||
Insanity=Locura
|
||||
Insert Entry=Insertar entrada
|
||||
Instant=Instantáneo
|
||||
Invert=Invertir
|
||||
Joint Premium=Joint Premium
|
||||
@@ -680,16 +746,16 @@ Subtract=Restar
|
||||
Sudden=Repentino
|
||||
SuddenDeath=Muerte Súbita
|
||||
SuddenOffset=Offset Repentino
|
||||
SuperShuffle=S. Arrastrar los pies
|
||||
SuperShuffle=S.Mezclar
|
||||
Swap Sides=Lados Intercambiables
|
||||
Sync Machine=Máquina Sync
|
||||
Sync Song=Canción Sync
|
||||
Tipsy=Borracho
|
||||
Tipsy=Alegre
|
||||
Title Only=Sólo el Título
|
||||
Tornado=Tornado
|
||||
Total Feet=Total de Pies
|
||||
Twister=Huracán
|
||||
Use Gameplay Buttons=Utilizar los botones en la modo del juego
|
||||
Use Gameplay Buttons=Utilizar los botones del juego
|
||||
Visible=Visible
|
||||
Wave=Ola
|
||||
Wide=Amplio
|
||||
@@ -703,7 +769,7 @@ Off=Apagado
|
||||
Accel=Aceleración
|
||||
Add/Edit Background Change=Añadir/Editar Cambio de Fondo
|
||||
Air=Aire
|
||||
AllowExtraStage=Permitir una Fase\nExtra
|
||||
AllowExtraStage=Permitir un escenario\nExtra
|
||||
AllowW1=Ritmo\nMaravilloso
|
||||
Alter=Modificar
|
||||
Announcer=Locutor
|
||||
@@ -716,12 +782,13 @@ AssistTick=Asistente
|
||||
AttractSoundFrequency=Atraer el sonido\nfrecuencia
|
||||
AutoAdjust=Auto\najuste
|
||||
AutoMapOnJoyChange=Auto Mapeado\nen el Cambio de Joystick
|
||||
AutoPlay=AutoJuega
|
||||
AutoPlay=Auto reproducción
|
||||
AutogenGroupCourses=Autogen\nGrupo de Courses
|
||||
AutogenSteps=Autogen\nPasos
|
||||
BGBrightness=Brillo
|
||||
Background Options=Opciones de Fondo
|
||||
BarDrain=Controladorn\ de vida
|
||||
Base Difficulty=Dificultad base
|
||||
BatLives=Barras de\nenergía
|
||||
Bookkeeping=Contabilidad
|
||||
CPUSkill=CPU\nHabilidad
|
||||
@@ -731,6 +798,7 @@ Center Image=Centrar Imagen
|
||||
Center1Player=Centrar\njugador 1
|
||||
Chaos=Caos
|
||||
Characters=Personajes
|
||||
Choose=Elegir
|
||||
Clear Bookkeeping Data=Borrar Datos de Contabilidad
|
||||
Clear Machine Edits=Borrar Ediciones de la Máquina
|
||||
Clear Machine Stats=Borrar Puntuaciones de la Máquina
|
||||
@@ -745,12 +813,13 @@ Convert selection to pause=Transformar la selección a pausa
|
||||
Copy=Copiar
|
||||
CourseSortOrder=Tipo de\nCourse
|
||||
Create New=Crear\nNuevo
|
||||
Create New Profile=Crear perfil
|
||||
Credit=Crédito
|
||||
Cut=Cortar
|
||||
DancePointsForOni=Mostrar\nMarcador oni
|
||||
DefaultFailType=Tipo de fallo\npor defecto
|
||||
DefaultFailTypeNoOff=Tipo de fallo\npor defecto
|
||||
DefaultNoteSkin=Piel de nota\npor defecto
|
||||
DefaultNoteSkin=Skin de nota\npor defecto
|
||||
DelayedBack=Hacia Atrás\nRetrasado
|
||||
DelayedTextureDelete=Mantener texturas\nEn Memoria
|
||||
Delete=Eliminar
|
||||
@@ -770,6 +839,7 @@ Edit stop=Editar detención
|
||||
Editor options=Opciones
|
||||
EditorShowBGChangesPlay=Mostrar\nfondos
|
||||
Effect=Efecto
|
||||
Entry %d=entrada %d
|
||||
EventMode=Modo Evento
|
||||
Exit editor=Editor de salida
|
||||
Fail=Fallo
|
||||
@@ -804,10 +874,12 @@ Group=Grupo
|
||||
Hands=Manos
|
||||
HiddenSongs=Canciones\nOcultas
|
||||
Hide=Ocultar
|
||||
High Meter=medidor alto
|
||||
Holds=Holds
|
||||
Input Options=Opciones de Input
|
||||
Insert=Insertar
|
||||
Insert Credit=Insertar Créditos
|
||||
Insert Entry=insertar entrada
|
||||
Insert beat and shift down=Insertar ritmo y luego pulsa shift y down
|
||||
Jumps=Saltos
|
||||
Key Joy Mappings=Configurar mapeado de Teclado/Joystick
|
||||
@@ -815,6 +887,7 @@ Language=Idioma
|
||||
Layer=Capa
|
||||
LifeDifficulty=Dificultad\nde vida
|
||||
LifeType=Tipo\nde vida
|
||||
Low Meter=medidor bajo
|
||||
Machine Options=Opciones de la Máquina
|
||||
Main title=Título Principal
|
||||
Main title transliteration=Transcripción del título principal
|
||||
@@ -827,6 +900,7 @@ MovieColorDepth=Colorn\del vídeo
|
||||
MusicWheelSwitchSpeed=Velocidad\nde la rueda
|
||||
MusicWheelUsesSections=Secciones\nde la rueda
|
||||
Network Options=Opciones de red
|
||||
No USB memory cards found=no se encontro memoria USB
|
||||
NoteSkins=Pieles de notas
|
||||
NumBackgrounds=Fondos\nal azar
|
||||
OnlyDedicatedMenuButtons=Botones del menú
|
||||
@@ -836,7 +910,7 @@ Other Options=Otras Opciones
|
||||
Paste at begin marker=Pegar en el marcador de inicio
|
||||
Paste at current beat=Pegar en el ritmo actual
|
||||
Persp=Perspectiva
|
||||
PickExtraStage=Seleccionar fase\nextra
|
||||
PickExtraStage=Seleccionar escenario\nextra
|
||||
Play current beat to end=Reproducir ritmo actual hasta el final
|
||||
Play mods from course=Reproducir modificadores desde el course
|
||||
Play preview music=Reproducir música anticipadamente
|
||||
@@ -874,16 +948,20 @@ ScoreDisplay=Mostrar\nPuntuación
|
||||
Scoreboard=Marcador
|
||||
ScoringType=Tipo\nDe anotación
|
||||
Scroll=Desplazar
|
||||
Secret=Secreto
|
||||
Server=Servidor
|
||||
Servers=Servidores
|
||||
Set Mods=Establecer modificadores
|
||||
Set P1=Establecer p1
|
||||
Set P2=Establecer p2
|
||||
Set modifiers=Establecer modificadores
|
||||
Set selection end=establecer selccion final
|
||||
Set selection start=establecer seleccion inicio
|
||||
Shift pauses and BPM changes down=Shift realiza una pausa y BPM cambia a una velocidad inferior
|
||||
Shift pauses and BPM changes up=Shift realiza una pausa y BPM cambia a una velocidad superior
|
||||
ShowBanners=Mostrar\nBanners
|
||||
ShowBeginnerHelper=Asistente\nPara principiantes
|
||||
ShowCaution=Peligro
|
||||
ShowCaution=Precaucion
|
||||
ShowDancingCharacters=Personajes\nDe baile
|
||||
ShowDanger=Peligro
|
||||
ShowInstructions=Instrucciones
|
||||
@@ -893,12 +971,15 @@ ShowSelectGroup=Canción\nGrupo
|
||||
ShowSongOptions=Mostrar opciones\nDe canción
|
||||
ShowStats=Mostrar\nEstadísticas
|
||||
SmoothLines=Líneas Suaves
|
||||
Song=Canciones
|
||||
Song Group=Grupo de canciones
|
||||
Song Options=Opciones de Canción
|
||||
SongsPerPlay=Canciones Por\nJuego
|
||||
Sort=Clasificacion
|
||||
Sound Options=Opciones de Sonido
|
||||
SoundResampleQuality=Volver a mostrar\nCalidad
|
||||
SoundVolume=Volumen\nDe sonido
|
||||
Speed=Celocidad
|
||||
Speed=Velocidad
|
||||
Steps=Pasos
|
||||
Stream=Secuencia
|
||||
Style=Estilo
|
||||
@@ -914,6 +995,7 @@ Theme=Tema
|
||||
TimingWindowScale=Valorar\nDificultad
|
||||
Transform=Transformar
|
||||
Turn=Girar
|
||||
Type=Tipo
|
||||
Undo=Deshacer
|
||||
UseUnlockSystem=Desbloquear\nSistema
|
||||
Voltage=Voltaje
|
||||
@@ -954,7 +1036,7 @@ SetDefaultP2=Ajustar P2
|
||||
[RadarCategory]
|
||||
Air=Aire
|
||||
Chaos=Caos
|
||||
Freeze=Quedarse quieto
|
||||
Freeze=Congelar
|
||||
Hands=Manos
|
||||
Holds=Holds
|
||||
Jumps=Saltos
|
||||
@@ -1013,22 +1095,25 @@ HelpText=Utilizar los cursores para cambiar de posición. mantener pulsado shift
|
||||
HelpText=&UP;&DOWN;para cambiar línea &LEFT; &RIGHT; para seleccionar opciones;::START para aceptar cambios, HACIA ATRÁS para descartar cambios
|
||||
|
||||
[ScreenDebugOverlay]
|
||||
%s in gameplay=%s en el modo del juego
|
||||
%s in editor gameplay=%s en editor del juego
|
||||
%s in gameplay=%s en juego
|
||||
AssistTick=Asistente
|
||||
AutoPlay=Autoplay
|
||||
Autosync=Autosync
|
||||
CPU=CPU
|
||||
Clear Machine Stats=Borrar Estadísticas de la Máquina
|
||||
CoinMode=Modo de Monedas
|
||||
Debug Menu=debug menu
|
||||
Fill Machine Stats=Introducir Estadísticas en la Máquina
|
||||
Flush Log=Eliminar el Registro
|
||||
Force Crash=Forzar colapso
|
||||
Halt=Detener
|
||||
Lights Debug=Corregir Errores de Luces
|
||||
Machine=Máquina
|
||||
Menu Timer=Temporizador del Menú
|
||||
Monkey Input=Monkey Input
|
||||
Multitexture=Multi-textura
|
||||
Pull Back Camera=Tetirar la Cámara
|
||||
Pull Back Camera=Retirar la Cámara
|
||||
Reload=Recargar
|
||||
Reload Theme and Textures=Recargar Temas y texturas
|
||||
Rendering Stats=Estadísticas de Renderizado
|
||||
@@ -1056,6 +1141,7 @@ Difficulty=Dificultad
|
||||
Do you want to revert from disk?=¿Quieres volver desde el disco?
|
||||
Do you want to revert to your last save?=¿Quieres volver desde tu última partida guardada?
|
||||
Do you want to save changes before exiting?=¿Quieres guardar los cambios antes de salir?
|
||||
EditHelpText=abajo/arriba:\n cambiar ritmo\nIzquierda/derecha:\n cambiar partir\nTeclas de numeros:\n agregar/remover\n tap nota\nCrear nota mantenida\:n Mantener un numero\n mientras en movimiento\n arriba o abajo\nBarra de espacio:\n establecer area\n marcar\nEnter:\n Menu area\nEscape:\n Menu principal\nF1:\n Mostra ayuda\n
|
||||
Enter a new BPM value.=Introducir un nuevo valor BPM
|
||||
Enter a new Stop value.=IIntroducir un nuevo valor de detención
|
||||
Enter a new artist transliteration.=Introducir una nueva transcripción del artista
|
||||
@@ -1073,6 +1159,7 @@ Main title=Título principal
|
||||
Mines=Bombas
|
||||
More than %d notes per measure is not allowed. This change has been reverted.=No se permiten más de %d notas por medida. Este cambio ha sido revertido
|
||||
No backgrounds available=No hay fondos disponibles
|
||||
PlayRecordHelpText=Presiona START para terminar
|
||||
Preview Length=Duración previa
|
||||
Preview Start=Comienzo previo
|
||||
Rolls=Redobles
|
||||
@@ -1131,16 +1218,28 @@ HelpText=Pulsa START para continuar
|
||||
[ScreenEvaluationSummary]
|
||||
HelpText=Pulsa START para continuar
|
||||
|
||||
[ScreenEz2SelectMusic]
|
||||
There are no songs available for play.=No hay canciones disponibles para jugar
|
||||
This song does not have a music file and cannot be played.=Esta cancione no tiene un archivo de musica::y no puede ser jugada.
|
||||
|
||||
[ScreenEz2SelectPlayer]
|
||||
HelpText=Presione &DOWN; en el pad para unirse.
|
||||
|
||||
[ScreenGameplay]
|
||||
GiveUpAbortedText=¡No abandones!
|
||||
GiveUpStartText=Continuar presionando START para abandonar
|
||||
GiveUpBackText=Continuar presionando BACK para abandonar
|
||||
GiveUpStartText=Continuar presionando START para abandonar
|
||||
GiveUpText=Continuar presionando start para abandonar
|
||||
|
||||
[ScreenGameplayOptions]
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; para cambiar línea. &LEFT; &RIGHT; para seleccionar opciones::START para aceptar cambios. HACIA ATRÁS para deshacer cambios.
|
||||
|
||||
[ScreenGameplaySyncMachine]
|
||||
HelpText=Controlar el ritmo hasta que las flechas esten en sincronía con la música::Presiona &BACK; cuando hayas terminado
|
||||
Collecting sample=Colectando muestra
|
||||
HelpText=Controlar el ritmo hasta que las flechas esten en sincronía con la música::Presiona HACIA ATRÁS cuando hayas terminado
|
||||
New offset=Nuevo offset
|
||||
Old offset=Antiguo offset
|
||||
Standard deviation=Deviacion estandar
|
||||
|
||||
[ScreenGraphicOptions]
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; para cambiar línea. &LEFT; &RIGHT; para seleccionar opciones::START para aceptar cambios. HACIA ATRÁS para deshacer cambios.
|
||||
@@ -1175,34 +1274,40 @@ InvalidButton=Esa llave no puede ser mapeada
|
||||
Enter a description for the room:=Introducir una descripción para la sala
|
||||
|
||||
[ScreenNetworkOptions]
|
||||
Connect=Conecte
|
||||
Disconnect=Desconexión
|
||||
Disconnected from server.=Desconectado del servidor
|
||||
Enter a network address.=Introducir una dirección de red
|
||||
Enter a server name.=Introducir el nombre de un servidor
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; para cambiar línea. &LEFT; &RIGHT; para seleccionar opciones::START para aceptar cambios. HACIA ATRÁS para deshacer cambios.
|
||||
ScoreOff=De
|
||||
ScoreOn=En
|
||||
Server failed: %s Code:%d=Fallo en el servidor: %s Código: %d
|
||||
Server started.=Servidor iniciado
|
||||
Server stopped.=Servidor detenido
|
||||
Use 127.0.0.1 to connect to yourself.=Utiliza 127.0.0.1 para conectarte tú mismo
|
||||
Connect=Conecte
|
||||
Disconnect=Desconexión
|
||||
Start=Comienzo
|
||||
Stop=Parada
|
||||
ScoreOn=En
|
||||
ScoreOff=De
|
||||
Use 127.0.0.1 to connect to yourself.=Utiliza 127.0.0.1 para conectarte tú mismo
|
||||
|
||||
[ScreenOptionsEditCourse]
|
||||
The maximum number of entries per course is %d. This course already has %d entries.=El número máximo de entradas por course es de %d. Este course tiene ya %d entradas
|
||||
You cannot delete the last entry in a course.=No puedes eliminar la última entrada en un course
|
||||
You cannot delete the last entry in a course.=No puedes eliminar la última entrada en un curso
|
||||
|
||||
[ScreenOptionsEditCourseEntry]
|
||||
No songs loaded.=Ninguna cancion cargada
|
||||
|
||||
[ScreenOptionsEditCourseSubMenu]
|
||||
Failed to write course.=Fallo al escribir curso
|
||||
|
||||
[ScreenOptionsEditProfile]
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; para cambiar línea. &LEFT; &RIGHT; para seleccionar opciones::START para aceptar cambios. HACIA ATRÁS para deshacer cambios.
|
||||
|
||||
[ScreenOptionsManageCourses]
|
||||
Continue with delete?=¿Seguro que quieres eliminarlo?
|
||||
Enter a name for the course.=Introducir un nombre para el course
|
||||
Enter a name for the course.=Introducir un nombre para el curso
|
||||
The name you chose conflicts with another edit. Please use a different name.=El nombre que escogiste coincide con el de otra edición. Por favor utiliza un nombre diferente
|
||||
This course will be lost permanently.=Este course se perderá definitivamente
|
||||
You have %d course edits, the maximum number allowed.=Tienes %d ediciones de courses, el número maximo permitido
|
||||
This course will be lost permanently.=Este curso se perderá definitivamente
|
||||
You have %d course edits, the maximum number allowed.=Tienes %d ediciones de curso, el número maximo permitido
|
||||
You must delete an existing course edit before creating a new course edit.=Debes elminar una edición de course ya existente antes de crear una nueva edición de course
|
||||
|
||||
[ScreenOptionsManageEditSteps]
|
||||
@@ -1242,10 +1347,10 @@ Enter URL=Introducir URL
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; para cambiar línea. &LEFT; &RIGHT; para seleccionar opciones START para aceptar cambios.
|
||||
|
||||
[ScreenPrompt]
|
||||
No=NO
|
||||
Yes=SÍ
|
||||
Cancel=CANCELAR
|
||||
No=NO
|
||||
OK=OK
|
||||
Yes=SÍ
|
||||
|
||||
[ScreenRanking]
|
||||
NoScoreName=PASO
|
||||
@@ -1302,6 +1407,7 @@ HelpText=Utiliza &LEFT; &RIGHT; para seleccionar, después presiona START
|
||||
%d deleted=%d eliminados
|
||||
%d edits cleared, %d errors.=ediciones %d borradas, errores %d
|
||||
%d failed=%d fallo
|
||||
%d ignored=%d ignorados
|
||||
%d overwritten=%d sobreescrito
|
||||
Bookkeeping data cleared.=Datos de contabilidad borrados
|
||||
Copied from P%d card:=Copiada desde la tarjeta p%d
|
||||
@@ -1328,11 +1434,16 @@ HelpText=&UP; &DOWN; para cambiar línea. &LEFT; &RIGHT; para seleccionar opcio
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; para cambiar línea. &LEFT; &RIGHT; para seleccionar opciones::START para aceptar cambios. HACIA ATRÁS para deshacer cambios.
|
||||
|
||||
[ScreenSyncOverlay]
|
||||
AutoPlay=AutoJuega
|
||||
(hold Alt for smaller increment)=(Manten presionado Alt para un incremento menor)
|
||||
AutoPlay=Autoreproducción
|
||||
AutoPlayCPU=CPU Autoplay
|
||||
AutoSync Machine=Máquina Autosync
|
||||
AutoSync Song=Canción Autosync
|
||||
Can't sync while playing a course.=No pudo sincronizarlo mientras reproducía un course
|
||||
Current BPM - smaller/larger=BPM actual - menor/mayor
|
||||
Machine offset - notes earlier/later=Offset de la maquina - notas mas tempranas/mas tardes
|
||||
Revert sync changes=Sync revertido cambia
|
||||
Song offset - notes earlier/later=offset de la cancion - notas mas tempranar/mas tardes
|
||||
Sync changes reverted.=Revertidos los cambios sync
|
||||
|
||||
[ScreenSystemLayer]
|
||||
@@ -1356,19 +1467,20 @@ CreditsPressStart=PRESIONE START
|
||||
Controller=Controlador
|
||||
HelpText=Presione cualquier botón o tecla. Presione ESCAPE cuando haya terminado
|
||||
not mapped=Sin mapa de vículos
|
||||
secondary=Ssecundario
|
||||
secondary=Secundario
|
||||
|
||||
[ScreenTestLights]
|
||||
Auto Cycle=Auto Ciclo
|
||||
HelpText=Presione ESCAPE o START para salir
|
||||
Manual Cycle=Ciclo Manual
|
||||
cabinet light=Luz de caja
|
||||
cabinet light=Luz de gabinete
|
||||
controller light=Luz de controlador
|
||||
|
||||
[ScreenTextEntry]
|
||||
Backspace=Backspace
|
||||
Cancel=Cancelar
|
||||
Done=Terminado
|
||||
HelpText=Escribir un valor usando el teclado. Presionar Enter para terminar
|
||||
Space=Espacio
|
||||
|
||||
[ScreenTitleJoin]
|
||||
@@ -1390,7 +1502,7 @@ Theme=Tema
|
||||
Error adding file '%s'.=Error al añadir el archivo %s
|
||||
|
||||
[SongManager]
|
||||
Loading courses...=Cargando courses...
|
||||
Loading courses...=Cargando cursos...
|
||||
Loading songs...=Cargando canciones...
|
||||
Reloading...=Recargando
|
||||
The folder '%s' appears to be a song folder. All song folders must reside in a group folder. For example, 'Songs/Originals/My Song'.=El directorio %s parece ser el directorio de una canción. Todos los directorios de canciones deben residir en un mismo directorio. Por ejemplo, 'canciones/originales/mi canción'.
|
||||
@@ -1403,6 +1515,7 @@ Randomize=Aleatorizar
|
||||
TopGrades=Mejores Puntuaciones
|
||||
|
||||
[SongUtil]
|
||||
The edit name cannot contain any of the following characters: %s=El nombre editado no puede contener los siguientes caracteres: %s
|
||||
The name you chose conflicts with another edit. Please use a different name.=El nombre que escogiste coincide con el de otro registro. Por favor, utiliza un nombre diferente.
|
||||
You must supply a name for your new edit.=Debes introducir un nombre para tu nueva edición.
|
||||
|
||||
@@ -1469,7 +1582,7 @@ W5=Abucheo
|
||||
Reloaded metrics=Métricas recargadas
|
||||
|
||||
[UnlockRewardType]
|
||||
Course=Course
|
||||
Course=Curso
|
||||
Modifier=Modificadores
|
||||
Song=Canción
|
||||
Steps=Pasos
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
[AdjustSync]
|
||||
[AdjustSync]
|
||||
%s tempo segment from %+.3f BPM to %+.3f BPM.=Segmento tempo %s da %+.3f BPM a %+.3f BPM.
|
||||
Autosync Machine=Macchina Autosync
|
||||
Autosync Song=Canzone Autosync
|
||||
@@ -71,11 +71,16 @@ Oni=Oni
|
||||
Survival=Sopravvivenza
|
||||
|
||||
[DeviceButton]
|
||||
Alt=Alt
|
||||
Backslash=Backslash
|
||||
Ctrl=Ctrl
|
||||
Delete=Cancella
|
||||
Down=Giù
|
||||
End=Fine
|
||||
Home=Base
|
||||
Insert=Inserisci
|
||||
PgDn=PgDn
|
||||
PgUp=PgUp
|
||||
Shift=Maiusc
|
||||
Space=Spazio
|
||||
Up=Su
|
||||
@@ -85,6 +90,8 @@ Add A Comment=Aggiungi un commento
|
||||
Cancel=Annulla
|
||||
Don't display this dialog in the future=Non mostrare più questo dialogo in futuro
|
||||
OK=OK
|
||||
Package Comment=Commento Pacchetto
|
||||
Show a comment=Mostra un commento
|
||||
You can add a message to display before a user installs your package.=Questo messaggio verrà visualizzato prima che un utente installi il vostro pacchetto
|
||||
|
||||
[Dialog-Change Game Settings]
|
||||
@@ -149,6 +156,7 @@ You have chosen to install the package:=Hai scelto di installare questo pacchett
|
||||
|
||||
[Dialog-Language Translations]
|
||||
1) Create a new language\n2) Export the theme strings to a CSV\n3) Edit the CSV using Excel or a text editor\n4) Import the CSV file back into the same language=1) Creare una nuova lingua\n2) Esportare le stringhe tematiche in un CSV\n3) Modificare il CSV utilizzando Excel o un'altro programma di modifica di testo\n4 Re-importare il documento CSV nella stessa lingua
|
||||
Check Language=Controlla Lingua
|
||||
Close=Chiudi
|
||||
Create Language=Crea una lingua
|
||||
Delete Language=Cancella una lingua
|
||||
@@ -209,6 +217,14 @@ Open the preferences file to make changes by hand.=Apri il documento delle prefe
|
||||
StepMania Tools Main Menu=Menu principale strumenti StepMania
|
||||
Troubleshooting=Risoluzione problemi
|
||||
|
||||
[Dialog-Uninstall Old Packages]
|
||||
&No=&No
|
||||
&Yes=&Sì
|
||||
Cancel=Annulla
|
||||
Delete old packages?=Cancello i vecchi pacchetti?
|
||||
The following packages are already installed. It is strongly recommended that they be deleted before installing this package.=I seguenti pacchetti sono già installati. Si consiglia vivamente di cancellarli prima di installare questo pacchetto.
|
||||
Uninstall Old Packages=Disinstalla i Vecchi Pacchetti
|
||||
|
||||
[Difficulty]
|
||||
Beginner=PER PRINCIPIANTI
|
||||
Challenge=IMPEGNATIVO
|
||||
@@ -232,12 +248,14 @@ Insert beat and shift down=inserisci battuta e scendi
|
||||
Jump measure=Misura salto
|
||||
Jump to first/last beat=Salta alla prima/ultima battuta
|
||||
Lay mine=Piazza mina
|
||||
Move cursor=Muovi cursore
|
||||
Next/prev steps of same StepsType=Passi successivi/precedenti delllo stesso StepsType
|
||||
Play=Suona
|
||||
Play current beat to end=Suona questo ritmo fino alla fine
|
||||
Play sample music=suona un campione di musica
|
||||
Play whole song=Suona tutta la canzone
|
||||
Record=Registra
|
||||
Select region=Seleziona regione
|
||||
Set selection=Regoli selezione
|
||||
Shift BPM changes and stops down one beat=BPM cambia e diminuisce di una battuta
|
||||
Shift BPM changes and stops up one beat=BPM cambia e aumenta di una battuta
|
||||
@@ -308,6 +326,7 @@ Error parsing file '%s'.=Errore nella scomposizione del documento '%s'
|
||||
Error reading '%s'.=Errore nella lettura di '%s'
|
||||
Error reading '%s': Each line must have either 3 or 4 values. This row has %d values.=Errore nella lettura di '%s'. Ciascuna linea deve avere 3 o 4 valori. Questa fila ha %d valori.
|
||||
Error reading file '%s'.=Errore nella lettura del documento '%s'.
|
||||
Error reading line '%s' from '%s': Each line must have either 3 or 4 values. This row has %d values.=Errore nella lettura di '%s' da '%s' della riga:ciascuna riga deve avere o 3 o 4 valori.
|
||||
Exported to your Desktop as '%s'.=Esportato sulla scrivania come '%s'
|
||||
Failed to save '%s'.=Impossibile salvare '%s'
|
||||
Imported %d strings into '%s'. %d were overwritten. %d empty strings were ignored.=Stringhe %d importate in '%s'. %d were overwritten. Le stringhe %d vuote sono state ignorate.
|
||||
@@ -415,6 +434,7 @@ CoinModeNoHome=Quando è impostato su PAGA bisogna inserire le monete prima di
|
||||
CoinsPerCredit=Il numero di monete che bisogna inserire prima che un giocatore possa entrare.
|
||||
Connection=Connessione al server (da specificare)
|
||||
CourseSortOrder=Determina come vengono ordinati i percorsi
|
||||
Create New Profile=Crea nuovo profilo giocatore
|
||||
DancePointsForOni=Determina se il punteggio in modalità Oni visualizza i Punteggi Dance o la Percentuale Dance.
|
||||
DefaultFailType=IMMEDIATO ferma il gioco quando la vita di tutti i giocatori si esaurisce. 30 ERRORI ferma il gioco dopo 30 errori consecutivi. FINE CANZONE ferma il gioco alla fine della canzone se la vita di tutti i giocatori si è esaurita. SPENTO disabilita l'opzione 'eliminato'
|
||||
DefaultFailTypeNoOff=IMMEDIATO ferma il gioco quando la vita di tutti i giocatori si esaurisce. 30 ERRORI ferma il gioco dopo 30 errori consecutivi. FINE CANZONE ferma il gioco alla fine della canzone se la vita di tutti i giocatori si è esaurita.
|
||||
@@ -477,6 +497,7 @@ ScoreDisplay=ScoreDisplay
|
||||
Scoreboard=Abilita tabella dei punteggi
|
||||
ScoringType=Definisce il metodo per stabilire il punteggio.
|
||||
Scroll=Scorri
|
||||
Select Profile=Scegli profilo
|
||||
Server=Avvia server locale
|
||||
Servers=Servers
|
||||
ShowBanners=ShowBanners
|
||||
@@ -496,6 +517,7 @@ Sound Options=Cambia il volume e le opzioni di ricampionatura
|
||||
SoundResampleQuality=Avanzato: selezionare la qualità di ricampionatura da usare.
|
||||
SoundVolume=SoundVolume
|
||||
Speed=Velocità
|
||||
Stepmania Credits=Team di Sviluppo di Stepmania
|
||||
Steps=Passi
|
||||
Test Input=Collauda la risposta dei joystick collegati
|
||||
Test Lights=Collauda la risposta delle luci collegate.
|
||||
@@ -610,6 +632,7 @@ Home=Base
|
||||
Immediate=Immediato
|
||||
Incoming=In entrata
|
||||
Insanity=Pazzia
|
||||
Insert Entry=Inserisci voce
|
||||
Instant=Istantaneo
|
||||
Invert=Inverti
|
||||
Joint Premium=Premio congiunto
|
||||
@@ -725,6 +748,7 @@ AutogenSteps=Autogen\nSteps
|
||||
BGBrightness=Luminosità
|
||||
Background Options=Opzioni sfondo
|
||||
BarDrain=Bar\nDrarin
|
||||
Base Difficulty=Diffcoltà di Base
|
||||
BatLives=Bat\nLives
|
||||
Bookkeeping=Contabilità
|
||||
CPUSkill=CPU\nSkill
|
||||
@@ -734,6 +758,7 @@ Center Image=Centra immagine
|
||||
Center1Player=Center\n1 Player
|
||||
Chaos=Caos
|
||||
Characters=Personaggi
|
||||
Choose=Scegli
|
||||
Clear Bookkeeping Data=Cancella i dati di contabilità
|
||||
Clear Machine Edits=Cancella modifiche macchina
|
||||
Clear Machine Stats=Cancella punteggi macchina
|
||||
@@ -748,6 +773,7 @@ Convert selection to pause=Converti selezione in pausa
|
||||
Copy=Copia
|
||||
CourseSortOrder=Course\nSort
|
||||
Create New=Create\nNew
|
||||
Create New Profile=Crea Profilo
|
||||
Credit=Credito
|
||||
Cut=Taglia
|
||||
DancePointsForOni=Oni Score\nDisplay
|
||||
@@ -773,6 +799,7 @@ Edit stop=Modifica stop
|
||||
Editor options=Opzioni
|
||||
EditorShowBGChangesPlay=Show\nBackgrounds
|
||||
Effect=Effetto
|
||||
Entry %d=%d voce
|
||||
EventMode=Modalità evento
|
||||
Exit editor=Modificatore uscita
|
||||
Fail=Eliminato
|
||||
@@ -807,10 +834,12 @@ Group=Gruppo
|
||||
Hands=Mani
|
||||
HiddenSongs=Hidden\nSongs
|
||||
Hide=Nascondi
|
||||
High Meter=Contatore veloce
|
||||
Holds=Fermate
|
||||
Input Options=Opzioni di immissione
|
||||
Insert=Inserisci
|
||||
Insert Credit=Inserisci credito
|
||||
Insert Entry=Inserisci voce
|
||||
Insert beat and shift down=Inserisci battuta e scendi
|
||||
Jumps=Salti
|
||||
Key Joy Mappings=Chiave di configurazione/mappature joystick
|
||||
@@ -818,6 +847,7 @@ Language=Lingua
|
||||
Layer=Strato
|
||||
LifeDifficulty=Life\nDifficulty
|
||||
LifeType=Life\nType
|
||||
Low Meter=Contatore lento
|
||||
Machine Options=Opzioni macchina
|
||||
Main title=Titolo principale
|
||||
Main title transliteration=Traslitterazione
|
||||
@@ -878,11 +908,15 @@ ScoreDisplay=Score\nDisplay
|
||||
Scoreboard=Tabella punteggi
|
||||
ScoringType=Scoring\nType
|
||||
Scroll=Scorri
|
||||
Secret=Segreto
|
||||
Server=Server
|
||||
Servers=Servers
|
||||
Set Mods=Imposta Modificatori
|
||||
Set P1=Imposta P1
|
||||
Set P2=Imposta P2
|
||||
Set modifiers=Imposta modificatori
|
||||
Set selection end=Imposta fine selezione
|
||||
Set selection start=Imposta inizio selezione
|
||||
Shift pauses and BPM changes down=Maiusc si blocca e BPM diminuisce
|
||||
Shift pauses and BPM changes up=Maiusc si blocca e BPM aumenta
|
||||
ShowBanners=Show\nBanners
|
||||
@@ -897,12 +931,16 @@ ShowSelectGroup=Song\nGroup
|
||||
ShowSongOptions=Show Song\nOptions
|
||||
ShowStats=Show\nStats
|
||||
SmoothLines=SmoothLines
|
||||
Song=Canzone
|
||||
Song Group=Gruppo Canzone
|
||||
Song Options=Opzioni canzone
|
||||
SongsPerPlay=Songs Per\nPlay
|
||||
Sort=Ordina
|
||||
Sound Options=Opzioni suono
|
||||
SoundResampleQuality=Resampling\nQuality
|
||||
SoundVolume=Sound\nVolume
|
||||
Speed=Velocità
|
||||
Stepmania Credits=Titoli Stepmania
|
||||
Steps=Passi
|
||||
Stream=Stream
|
||||
Style=Stile
|
||||
@@ -918,6 +956,7 @@ Theme=Tema
|
||||
TimingWindowScale=Judge\nDifficulty
|
||||
Transform=Trasforma
|
||||
Turn=Gira
|
||||
Type=Tipo
|
||||
Undo=Annulla
|
||||
UseUnlockSystem=Unlock\nSystem
|
||||
Voltage=Voltaggio
|
||||
@@ -930,15 +969,15 @@ Windowed=Display\nMode
|
||||
Windowed=Scegli se vuoi che il gioco funzioni a schermo intero o se venga visualizzato in una finestra sulla scrivania.
|
||||
|
||||
[PaneDisplay]
|
||||
Steps=Punti
|
||||
EmptyMachineHighScoreName=Migliore
|
||||
Hands=Mani
|
||||
Holds=Strette
|
||||
Jumps=Salti
|
||||
Mines=Miniere
|
||||
Rolls=Rolls
|
||||
Hands=Mani
|
||||
MachineHigh=Best
|
||||
EmptyMachineHighScoreName=Migliore
|
||||
Mines=Miniere
|
||||
NotAvailable=N/A
|
||||
Rolls=Rolls
|
||||
Steps=Punti
|
||||
|
||||
[PlayMode]
|
||||
Battle=Battaglia
|
||||
@@ -1029,8 +1068,10 @@ Autosync=Autosync
|
||||
CPU=CPU
|
||||
Clear Machine Stats=Togli Statistiche Macchina
|
||||
CoinMode=CoinMode
|
||||
Debug Menu=Menu Debug
|
||||
Fill Machine Stats=Riempi statistiche macchina
|
||||
Flush Log=Svuota log
|
||||
Force Crash=Crash forzato
|
||||
Halt=Alt
|
||||
Lights Debug=Correzione difetti luci
|
||||
Machine=Macchina
|
||||
@@ -1065,6 +1106,7 @@ Difficulty=Difficolttà
|
||||
Do you want to revert from disk?=Vuoi tornare dal disco?
|
||||
Do you want to revert to your last save?=Vuoi tornare all'ultimo salvataggio?
|
||||
Do you want to save changes before exiting?=Vuoi salvare le modifiche prima di uscire?
|
||||
EditHelpText=Premi F1 per un elenco di comandi. Per il Menu Modifica premi il tasto ESC.
|
||||
Enter a new BPM value.=Inserisci nuovo valore BPM
|
||||
Enter a new Stop value.=Inserisci un nuovo valore di stop
|
||||
Enter a new artist transliteration.=Inserisci una nuova nuova traslitterazione dell'artista
|
||||
@@ -1141,16 +1183,27 @@ HelpText=Per continuare premi AVVIA
|
||||
[ScreenEvaluationSummary]
|
||||
HelpText=Per continuare premi AVVIA
|
||||
|
||||
[ScreenEz2SelectMusic]
|
||||
There are no songs available for play.=Non è disponibile nessuna canzone da suonare.
|
||||
This song does not have a music file and cannot be played.=Questa canzone non ha un documento musicale::e non può essere suonata.
|
||||
|
||||
[ScreenEz2SelectPlayer]
|
||||
HelpText=Premi &DOWN; sulla pedana per entrare
|
||||
|
||||
[ScreenGameplay]
|
||||
GiveUpAbortedText=Non arrenderti!
|
||||
GiveUpStartText=Per ritirarti tieni premuto START
|
||||
GiveUpBackText=Per ritirarti tieni premuto BACK
|
||||
GiveUpStartText=Per ritirarti tieni premuto START
|
||||
|
||||
[ScreenGameplayOptions]
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per selezionare le opzioni::AVVIA per accettare le modifiche
|
||||
|
||||
[ScreenGameplaySyncMachine]
|
||||
Collecting sample=Raccolta esempi in corso.
|
||||
HelpText=Balla a ritmo finché le frecce non sono in sync con la musica::quando hai finito premi &BACK;
|
||||
New offset=Nuova struttura
|
||||
Old offset=Vecchia struttura
|
||||
Standard deviation=Deviazione standard
|
||||
|
||||
[ScreenGraphicOptions]
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per selezionare le opzioni::AVVIA per accettare le modifiche
|
||||
@@ -1185,25 +1238,31 @@ InvalidButton=Mappatura impossibile per quel tasto.
|
||||
Enter a description for the room:=Inserisci una descrizione per la stanza.
|
||||
|
||||
[ScreenNetworkOptions]
|
||||
Connect=Colleghi
|
||||
Disconnect=Sconnessione
|
||||
Disconnected from server.=Disconnesso dal server.
|
||||
Enter a network address.=Inserisci un indirizzo di rete.
|
||||
Enter a server name.=Inserisci il nome di un server.
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per selezionare le opzioni::AVVIA per accettare le modifiche INDIETRO per rifiutare le modifiche
|
||||
ScoreOff=Fuori di
|
||||
ScoreOn=Su
|
||||
Server failed: %s Code:%d=Server irraggiungibile: %s Code: %d
|
||||
Server started.=Server avviato.
|
||||
Server stopped.=Server fermato.
|
||||
Use 127.0.0.1 to connect to yourself.=Usa 127.0.0.1 per connetterti a te stesso
|
||||
Connect=Colleghi
|
||||
Disconnect=Sconnessione
|
||||
Start=Inizio
|
||||
Stop=Arresto
|
||||
ScoreOn=Su
|
||||
ScoreOff=Fuori di
|
||||
Use 127.0.0.1 to connect to yourself.=Usa 127.0.0.1 per connetterti a te stesso
|
||||
|
||||
[ScreenOptionsEditCourse]
|
||||
The maximum number of entries per course is %d. This course already has %d entries.=Il numero massimo di voci per percorso è %d. Questo percorso ha già %d voci.
|
||||
You cannot delete the last entry in a course.=Non si può eliminare l'ultima voce di un percorso.
|
||||
|
||||
[ScreenOptionsEditCourseEntry]
|
||||
No songs loaded.=Non ci sono canzoni caricate.
|
||||
|
||||
[ScreenOptionsEditCourseSubMenu]
|
||||
Failed to write course.=Errore nella scrittura del percorso.
|
||||
|
||||
[ScreenOptionsEditProfile]
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per selezionare le opzioni::AVVIA per accettare le modifiche INDIETRO per rifiutare le modifiche
|
||||
|
||||
@@ -1252,10 +1311,10 @@ Enter URL=Inserisci URL
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per selezionare le opzioni AVVIA per accettare le modifiche
|
||||
|
||||
[ScreenPrompt]
|
||||
Cancel=CANCELLA
|
||||
No=NO
|
||||
OK=OK
|
||||
Yes=SI'
|
||||
No=NO
|
||||
Cancel=CANCELLA
|
||||
|
||||
[ScreenRanking]
|
||||
NoScoreName=PASSI
|
||||
@@ -1312,6 +1371,7 @@ HelpText=Usa &LEFT; &RIGHT; poi, per selezionare, premi AVVIA
|
||||
%d deleted=%d cancellato
|
||||
%d edits cleared, %d errors.=%d modifiche eliminate, %d errori
|
||||
%d failed=%d non riuscito
|
||||
%d ignored=%d ignorati
|
||||
%d overwritten=%d sovrascritto
|
||||
Bookkeeping data cleared.=Dati di contabilità eliminati.
|
||||
Copied from P%d card:=Copiato dalla scheda P%d:
|
||||
@@ -1338,11 +1398,16 @@ HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per selezionare le opzi
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per selezionare le opzioni::AVVIA per accettare le modifiche INDIETRO per rifiutare le modifiche
|
||||
|
||||
[ScreenSyncOverlay]
|
||||
(hold Alt for smaller increment)=tenere premuto il tasto Alt per un incremento minore
|
||||
AutoPlay=AutoPlay
|
||||
AutoPlayCPU=AutoPlayCPU
|
||||
AutoSync Machine=AutoSync Macchina
|
||||
AutoSync Song=AutoSync Canzone
|
||||
Can't sync while playing a course.=Impossibile sincronizzare durante un percorso
|
||||
Current BPM - smaller/larger=Attuale BPM - inferiore/superiore
|
||||
Machine offset - notes earlier/later=Struttura macchina - note prima/dopo
|
||||
Revert sync changes=Inverti modifiche sinc.
|
||||
Song offset - notes earlier/later=Struttura canzone - note prima/dopo
|
||||
Sync changes reverted.=Modifiche sync revertite
|
||||
|
||||
[ScreenSystemLayer]
|
||||
@@ -1388,6 +1453,7 @@ HelpText=Premi AVVIA per iniziare
|
||||
[ScreenTitleMenu]
|
||||
%d songs in %d groups, %d courses in %d groups=%d canzoni in %d gruppi, %d percorsi in %d gruppi
|
||||
Announcer=Annunciatore
|
||||
Credits=Titoli
|
||||
Edit Courses=Modifica percorsi
|
||||
Edit/Sync Songs=Modifica/sincronizza canzoni
|
||||
Exit=Esci
|
||||
@@ -1485,3 +1551,4 @@ Course=Percorso
|
||||
Modifier=Modificatore
|
||||
Song=Canzone
|
||||
Steps=Passi
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user