Files
itgmania212121/Themes/_fallback/Languages/zh-Hant.ini
T
2025-03-18 07:28:50 -07:00

2757 lines
83 KiB
INI

;Stepmania 5.0系統 _fallback主題繁體中文化檔案 Ver 0.99 Beta
[Common]
WindowTitle=StepMania
StepMania=StepMania
[LoadingWindow]
Couldn't open any loading windows.=無法開啟任何讀取視窗.
Starting sound subsystem...=啟動音效子系統...
Initializing bookkeeper...=初始化記帳簿...
Starting lights subsystem...=啟動燈光子系統...
Loading game type...=讀取遊戲類型...
Building song cache index...=建置歌曲快取索引...
Loading banner cache...=讀取標題快取...
Initializing memory card system...=初始化記憶卡系統...
Initializing character system...=初始化3D人物系統...
Initializing profile system...=初始化個人檔案系統...
Updating popular song list...=更新熱門曲清單...
Updating course rankings...=更新組曲排名...
Initializing statics manager...=初始化靜態管理員...
Initializing message system...=初始化訊息系統...
[Arch]
Couldn't create a movie driver.=無法建立影片驅動
Input Handlers cannot be empty.=輸入設備不可為空
Movie Drivers cannot be empty.=影片驅動不可為空
Sound Drivers cannot be empty.=音效驅動不可為空
[ArchHooks_Unix]
Couldn't find 'Songs'=無法找到 'Songs' 資料夾
[CSMPackageInstallDlg]
Could not open file '%s'.=無法開啟檔案 '%s'
Installing. Please wait...=安裝中.請稍候
'%s' is not a valid zip archive.='%s' 不是zip檔案壓縮.
Error opening source file '%s': %s=開啟原始檔案錯誤 '%s': %s
Error opening destination file '%s': %s=開啟目標檔案錯誤 '%s': %s
Error copying file '%s': %s=複製檔案出錯 '%s': %s
No Installations found. Exiting.=沒有找到安裝目錄, 退出安裝
Package installed successfully!=smzip已成功安裝!
[CSmpackageApp]
The file Stats.xml has not yet been created. It will be created once the game is run.=Stats.xml不存在,遊戲進行時會建立它.
Failed to open '%s': %s=開啟失敗 '%s': %s
The file '%s' does not exist. Aborting installation.=檔案 '%s' 不存在, 中斷安裝
[CSmpackageExportDlg]
No items are checked.=沒有被選擇的內容.
Successfully exported package '%s' to your Desktop.= '%s' 已導出到桌面
The following packages failed to export:=導出失敗:
The following packages were exported to your Desktop:=smzip已導出到桌面:
[CatalogXml]
Saving %s ...=儲存 %s 中...
[CustomDifficulty]
Beginner=Novice
Easy=Easy
Medium=Medium
Hard=Hard
Challenge=Expert
Edit=Edit
Couple=Couple
Routine=Routine
#
Freestyle=Freestyle
Crazy=Crazy
Nightmare=Nightmare
HalfDouble=Half-Double
[CourseDifficulty]
Beginner=Novice
Challenge=Expert
Hard=Hard
Easy=Easy
Edit=Edit
Medium=Medium
[CourseEntryType]
Best=Players' Best
Fixed=Fixed Song
Random=Random Song
RandomWithinGroup=Random Song Within Group
Worst=Players' Worst
[CourseType]
Endless=Endless
Nonstop=Nonstop
Oni=Oni
Survival=Survival
[EditInstallations]
You must type a program directory before clicking Add.=請先輸入路徑.
'%s' is not a valid installation directory.='%s' 不是一個有效的安裝目錄.
[EditMenuAction]
Create=建立譜面
Delete=刪除譜面
Edit=編輯譜面
Practice=練習譜面
LoadAutosave=讀取自動儲存譜面
[EditMenu]
Blank=Blank
No Group Selected.=沒有專輯可選擇.
No StepsType selected.=沒有譜面類型可選擇.
No Steps selected.=沒有譜面可選擇.
No valid action.=無效操作.
[EditMenuRow]
Action=操作
Group=專輯
Song=歌曲
SourceSteps=原始譜面難度
SourceStepsType=原始譜面類型
Steps=譜面難度
StepsType=譜面類型
[GameButton]
Back=返回
Down=
Center=
DownLeft=下左
DownRight=下右
Coin=投幣
Left=
MenuDown=選單下
MenuLeft=選單左
MenuRight=選單右
MenuUp=選單上
Operator=系統設定
EffectUp=效果上
EffectDown=效果下
Right=
Select=選擇
Start=開始
Up=
UpLeft=上左
UpRight=上右
Key1=Key 1
Key2=Key 2
Key3=Key 3
Key4=Key 4
Key5=Key 5
Key6=Key 6
Key7=Key 7
Scratch up=轉盤上
Scratch down=轉盤下
Fret1=Fret 1
Fret2=Fret 2
Fret3=Fret 3
Fret4=Fret 4
Fret5=Fret 5
StrumUp=Strum Up
StrumDown=Strum Down
Tilt=Tilt
FootUpLeft=FootUpLeft
FootUpRight=FootUpRight
FootDownLeft=FootDownLeft
FootDownRight=FootDownRight
FootDown=FootDown
HandUp=HandUp
HandLeft=HandLeft
HandRight=HandRight
HandDown=HandDown
HandUpLeft=HandUpLeft
HandUpRight=HandUpRight
HandLrLeft=HandLrLeft
HandLrRight=HandLrRight
Left White=Left White
Left Yellow=Left Yellow
Left Green=Left Green
Left Blue=Left Blue
Red=Red
Right Blue=Right Blue
Right Green=Right Green
Right Yellow=Right Yellow
Right White=Right White
DownLeftFoot=Down Left Foot
UpLeftFoot=Up Left Foot
UpLeftFist=Up Left Fist
DownLeftFist=Down Left Fist
DownRightFoot=Down Right Foot
UpRightFoot=Up Right Foot
UpRightFist=Up Right Fist
DownRightFist=Down Right Fist
[GameCommand]
Could not launch web browser.=無法開啟瀏覽器
[GameState]
CPU=CPU
Player 1=Player 1
Player 2=Player 2
[Headers]
Edit Courses=編輯組曲
Edit Steps=編輯譜面
Jukebox=音樂盒
Log In=登入
Theme Options=主題設定
Export Packages=輸出壓縮包
Select Character=選擇3D角色
Select Course=選擇組曲
Select Difficulty=選擇難度
Select Music=選擇音樂
Select Style=選擇類型
Set Time=設定時間
Summary=簡介
Test Input=測試輸入
Results=總結
[HoldNoteScore]
Held=OK
LetGo=NG
None=None
[InputMapper]
Connected=已連接
Disconnected=已切斷
Auto-mapping all joysticks.=自動映射所有的搖桿.
[Language]
Name=繁體中文
[LanguagesDlg]
Error parsing file '%s'.=檔案貼上錯誤 '%s'
Error reading '%s'.=讀取錯誤 '%s'
Error reading line '%s' from '%s': Each line must have either 3 or 4 values. This row has %d values.=任何行列必須要有3個或是4個數値, 這行有 %d 個數値
Error reading file '%s'.=檔案讀取錯誤 '%s'
Exported to your Desktop as '%s'.=導出到你的桌面於 '%s'
Failed to save '%s'.=儲存失敗 '%s'
Imported %d strings into '%s'.\n - %d were added.\n - %d were modified\n - %d were unchanged\n - %d empty strings were ignored=已導入字串 %d 到 '%s'\n - %d 個已添加.\n - %d 個已更改\n - %d 個未更動\n - %d 個空白字串已忽略
Importing these strings will override all data in '%s'. Continue?=導入這些字串將會覆寫全部的資料到 '%s', 要繼續?
There are no strings to export for this language.=沒有字串要輸出到這個語言中
This will permanently delete '%s'. Continue?=這將會永久刪除 '%s', 要繼續?
[LowLevelWindow_X11]
Failed to establish a connection with the X server=建立一個與 X server 的連接失敗
[MainMenuDlg]
'%s' cleared='%s' 已清除
'%s' doesn't exist. It will be created next time you start the game.='%s' 不存在. 下次進行遊戲時候會建立它.
'%s' is already cleared.='%s' 已經清除過.
Failed to copy music file '%s' to '%s': %s=無法複製歌曲 '%s' 到 '%s': %s
Failed to create directory '%s': %s=無法新建資料夾 '%s': %s
Failed to create song directory '%s': %s=無法新建歌曲資料夾 '%s': %s
Failed to create the song file '%s'.=無法新建歌曲檔案 '%s'
Failed to delete file '%s'.=無法刪除檔案 '%s'.
Failed to open '%s': %s=無法開啟 '%s': %s
Music file=音樂檔案
Success. Created the song '%s'.=成功建立歌曲 '%s'
The song directory '%s' already exists. You cannot override an existing song.=資料夾 '%s' 已存在, 你不可覆載已存在的歌曲, 請更名
[MultiPlayer]
P1=P1
P2=P2
P3=P3
P4=P4
P5=P5
P6=P6
P7=P7
P8=P8
P9=P9
P10=P10
P11=P11
P12=P12
P13=P13
P14=P14
P15=P15
P16=P16
P17=P17
P18=P18
P19=P19
P20=P20
P21=P21
P22=P22
P23=P23
P24=P24
P25=P25
P26=P26
P27=P27
P28=P28
P29=P29
P30=P30
P31=P31
P32=P32
[MusicWheel]
Portal=隨機顯示
Random=隨機選擇
Roulette=隨機輪盤
Empty=- 空白 -
ArtistText=作者順序
BpmText=BPM順序
ChallengeMeterText=挑戰難度順序
DoubleEasyMeterText=簡單難度順序 (雙板)
DoubleMediumMeterText=中等難度順序 (雙板)
DoubleHardMeterText=困難難度順序 (雙板)
DoubleChallengeMeterText=挑戰難度順序 (雙板)
EasyMeterText=簡單難度順序
GenreText=類型順序
GroupText=專輯順序
HardMeterText=困難難度順序
LengthText=歌曲長度順序
MediumMeterText=中等難度順序
PopularityText=人氣順序
PreferredText=全開順序
TitleText=標題順序
RecentText=最近選擇順序
TopGradesText=最佳成績順序
CoursesText=組曲
AllCoursesText=全部組曲
NonstopText=組曲模式
OniText=鬼模式
EndlessText=無限模式
SurvivalText=生存模式
NormalModeText=一般模式
BattleModeText=對戰模式 (關閉中)
[NoteType]
4th=4th
8th=8th
12th=12th
16th=16th
24th=24th
32nd=32nd
48th=48th
64th=64th
192nd=192nd
[OptionExplanations]
Accel=選擇加速、減速或是其他調整箭頭速度的特效.
AllowExtraStage=當選擇為開而且活動模式沒有開啟時, 滿足一定條件會讓玩家進入額外關卡.
AllowSongDeletion=允許玩家在選曲模式用Ctrl+Backspace鍵永久刪除目前選擇的歌曲.
AllowW1=選擇Flawless判定的使用範圍.
AllowMultipleHighScoreWithSameName=是否記錄一個名稱內多個最高分.
AllowMultipleToasties=是否在一首歌曲內多次顯示彩蛋.
Announcer=主持人的選擇, 需要主持人專用的安裝包.
Appearance=外觀
Appearance Options=選擇遊戲外觀與其他類型的設定.
Theme Options=改變主題特有功能的設定.
ArcadeOptionsNavigation=&oq;預設類型&cq;: 按開始鍵直接移到底, 上下鍵移動設定項目. &oq;機台類型&cq;: 按開始鍵會到下一個設定項目, 沒有上下鍵功能.
Assist=節拍器
Attacks=選擇遊玩時有沒有干擾特效.
AttractSoundFrequency=選擇選曲音效在固定時間內撥放次數.
AutoAdjust=自動校準譜面設定.
AutoMapOnJoyChange=若選擇為開, 所有初次連接的輸入控制器將會自動映射設定.
AutoPlay=自動遊玩, 不能用此方式進入額外關卡.
AutogenGroupCourses=自動為專輯生成組曲與無限組曲.
AutogenSteps=自動譜面生成, 至少需要一種譜面.
AxisFix=針對部分有類比控制鍵的控制器設定軸向, 目前在 macOS 與 Linux JS driver 無法動作.
BGBrightness=背景明亮度設定.
Background=背景動畫開關設定.
BackgroundFitMode=改變背景填充螢幕的模式.
BarDrain=扣血強度設定.
BatLives=電池數量設定.
Bookkeeping=瀏覽投幣歷史紀錄.
Calibrate Machine Sync=機器同步校準設定.
CelShadeModels=選擇是否將3D角色用卡通方式著色.
Center Image=調整畫面中心設定.
Characters=3D角色顯示方式.
Clear Bookkeeping Data=清除投幣歷史紀錄.
Clear Machine Edits=清除機台內已儲存的自定義譜面.
Clear USB edits=清除USB的自定義譜面
Clear Machine Stats=清除機台內的所有成績.
CoinMode=投幣設定, 一般選擇家用會出現標題清單.
CoinModeNoHome=投幣設定, 一般選擇為投幣, 如果有特殊活動則選擇為免費.
CoinsPerCredit=每局所需投幣數.
ComboContinuesBetweenSongs=是否在下一關接續上一關的COMBO數.
CourseSortOrder=組曲排序設定.
CreateNew=建立新的譜面.
Create New Course=建立新的組曲.
Create New Profile=建立新的個人檔案.
DefaultFailType=選擇遊戲結束的方式.
DefaultFailTypeNoOff=選擇多人遊玩時遊戲結束的方式.
DefaultNoteSkin=選擇預設箭頭樣式.
DelayedBack=如果選擇為開, 在退出畫面時需要按BACK鍵0.5秒後才離開.
DelayedTextureDelete=選擇是否將材質保留在記憶體中, 一般選擇為開.
Delete=譜面的刪除設定.
Difficulty=譜面的難易度設定.
DisplayAspectRatio=選擇畫面比例, 一般選擇為16:9或16:10, 古早的則是4:3.
DisplayColorDepth=選擇遊戲色深,對視窗模式無效.
DisplayResolution=選擇解析度.
Display Options=背景,外觀與UI的設定.
Disqualification=是否設定特定遊戲選項選擇後系統不會紀錄玩家分數.
EasterEggs=選擇彩蛋(連續擊中指定PERFECT以上COMBO數).
Edit Courses=製作或編輯組曲.
Edit Courses/Mods=特效組曲.
Edit Songs/Steps=製作或編輯譜面.
Practice Songs/Steps=練習歌曲與譜面.
EditorShowBGChangesPlay=選擇是否要開啟背景動畫(編輯與練習模式專用).
EditRecordModeLeadIn=設定紀錄模式要開始記錄行為的前導時間量.
EditClearPromptThreshold=設定清除多少箭頭量可無須提示.
Effect=選擇譜面與判定區特效.
EffectsReceptor=選擇判定區特效.
EffectsArrow=選擇譜面與箭頭特效.
EnableAttackSounds=如果開啟的話, 會從特效開始與結束的地方撥放音效.
EnableMineHitSound=如果開啟的話, 擊中炸彈會撥放音效.
EventMode=如果選擇為開將會沒有關卡限制, 但是永遠不會出現獎勵關卡與額外關卡.
Exit=
Fail=當你失敗時的系統行為設定.
FailOffForFirstStageEasy=是否允許第一關簡單難度關卡不失敗.
FailOffInBeginner=是否允許初心者難度關卡不失敗.
FastLoad=是否不進行檢查歌曲變動直接進行讀取歌曲.
FastNoteRendering=若開啟,每一個箭頭的透視Z緩衝將不會清除,這會導致3D箭頭樣式發生不正常顯示,但大幅提高了遊戲性能.
Fill Machine Stats=
Game=改變目前的遊戲類型.
GetRankingName=選擇簽名畫面的顯示方式.
Graphics/Sound Options=畫面與聲音的相關設定.
Group=
HarshHotLifePenalty=若血條為滿並此項目開啟,這時若有BAD判定會直接損10%的血量.
HiddenSongs=若選擇為開, 某些特殊設定的歌曲只在鬼組曲與隨機輪盤中出現.
Hide=選擇要隱藏的項目.
Holds=選擇長鍵項目.
InputDebounceTime=設定踏板壓下時間量,使用這個設定可以避免發生踏板連發的狀況.
InputOptions=測試輸入,進階輸入設定與聲音同步.
Insert=選擇要插入箭頭的類型.
Insert Credit=Insert Credit
Invalid=無效的軌道定義.
Key Joy Mappings=按鍵與控制器設定.
Language=選擇語言.
LifeDifficulty=扣血強度設定, 數値越小扣血強度越強, 回血速度越慢.
LifeType=選擇血條類型.
LockCourseDifficulties=是否允許玩家在組曲模式選擇難度.
Advanced Options=改變像是記分樣式和判定與扣血強度等進階設定.
MasterVolume=遊戲自身音量設定.
HighResolutionTextures=HD材質選擇設定.
MaxHighScoresPerListForMachine=在機器紀錄裡單首歌曲可記錄最高分的數量.
MaxHighScoresPerListForPlayer=在玩家紀錄裡單首歌曲可記錄最高分的數量.
MaxTextureResolution=最大材質解析度設定.
MenuTimer=清單計時器設定, 如果選擇為開會有時間限制.
Mines=選擇炸彈項目.
MinTNSToHideNotes=是否在箭頭擊中後消失時實現判定.
MoveRandomToEnd=將選曲畫面的隨機選曲項目移到最下層.
MovieColorDepth=選擇影片色深.
MusicWheelSwitchSpeed=選曲速度設定.
MusicWheelUsesSections=//選擇歌曲排序顯示方式.//
No Memory Card=沒有找到USB記憶卡.
NoteSkins=箭頭樣式
NumBackgrounds=選擇隨機動畫背景最大量.
OnlyDedicatedMenuButtons=選擇按鍵類型, 如果使用大型機台專用選擇按鍵, 需先設定按鍵映射, 否則無法動作.
OptionsRandomJukebox=音樂盒隨機設定.
OsMountPlayer1=
OsMountPlayer2=
Overscan Correction=若有部分畫面超出螢幕外的話使用此選項校正.
Persp=Tilt
Player1Profile=1P使用個人檔案的設定.
Player2Profile=2P使用個人檔案的設定.
PlayerAutoPlay=交給CPU代打.
PreloadSounds=如果選擇開將會預讀歌曲檔案, 需要較好的硬體效能.
Premium=選擇雙人特別優惠, 只在投幣模式有效.
Profile=編輯個人檔案.
Export Packages=輸出你的安裝內容到.smzip包.
Profiles=編輯在此機器上的個人檔案.
ProgressiveLifebar=強化連續MISS扣血量.
ProgressiveNonstopLifebar=強化組曲最後一關扣血強度.
ProgressiveStageLifebar=強化最後一關扣血強度, 在活動模式無效.
ProTiming=選擇使用專家判定, 這將會置換成更精準的判定時間表.
RandomBackgroundMode=選擇隨機動畫背景類型.
More Options=更多進階設定.
RandomModifiers=增加譜面與判定區的特效.
Rate=改變歌曲撥放速度, 選擇「Haste」會慢慢改變歌曲播放速度.
RateModPreservesPitch=Rate Mod是否應保留音高。
RefreshRate=設定畫面更新率, 只在全螢幕有效.
Reload Songs=重新讀取全部歌曲與組曲.
Remove=譜面簡化設定.
RemoveCombinations=移除箭頭組合.
RemoveFeatures=移除箭頭.
Rename=變更名稱.
Reset To Defaults=重置全部的設定値為預設.
SaveScores=儲存成績.
SaveReplays=儲存重播.
SaveStats=儲存Stats.xml.
ScoreDisplay=在線上模式中選擇是否顯示分數.
ScoringType=選擇分數計分樣式.
ScreenFilter=畫面過濾, 數値越大背景越黑暗.
Scroll=譜面捲動特效.
Set BG Fit Mode=設定背景填充模式.
Select Group=選擇歌曲放到專輯.
Select Profile=選擇一個個人檔案.
Server=啟動本地伺服器.
Servers=選擇伺服器.
ShowBanners=選擇是否顯示歌曲標題圖片.
ShowBeginnerHelper=選擇是否顯示初心者幫助畫面.
ShowCaution=選擇是否顯示警告畫面.
ShowDancingCharacters=選擇是否在背景顯示3D角色.
ShowDanger=選擇是否在血量少時顯示瀕死警告.
ShowInstructions=選擇是否顯示插入說明畫面.
ShowLyrics=選擇是否顯示歌詞. (歌曲需有.LRC檔案)
ShowNativeLanguage=選擇是否將歌曲標題顯示為本地語言(如日本語), 否則以羅馬拼音顯示.
ShowSelectGroup=選擇是否顯示專輯選擇畫面.
ShowSongOptions=選擇是否開啟歌曲設定畫面, 如果選擇詢問的話將會在玩家設定完畢之後會有1秒的提示選擇進入.
ShowStats=顯示機器狀態. FPS = 每秒畫面數. TPF = 每畫面三角形總數. DPF = 每畫面著色次數.
SmoothLines=選擇是否將譜面雷達線平滑化.
Center1Player=如果選擇為開, 將會在1P遊玩時置中.
SongsPerPlay=設定每局關卡量.
SoundEffect=
SoundResampleQuality=選擇聲音重採樣品質, 一般不需要更動.
SoundVolume=選擇音效音量大小.
SoundVolumeAttract=選擇聲音速度音量大小.
Speed=選擇速度
Speed Increment=設定小幅度變動的變速量.
Speed Increment Large=設定大幅度變動的變速量.
StepMania Credits=ITGmania開發團隊名單.
Steps=選擇譜面難度
StretchBackgrounds=背景的延展模式切換.
Style=選擇類型
Test Input=測試連接的控制器反應.
Test Lights=測試連接的燈光反應.
TextureColorDepth=選擇材質色深.
Theme=選擇主題, Stepmania 4以前的主題不可使用.
ThreeKeyNavigation=&oq;Five Key&oq;: 左右上下菜單與開始按鍵. &oq;Three Key&oq;: 左右菜單與開始按鍵.
TimingWindowScale=選擇判定難度, 數値越大判定範圍越小.
Toggle Song=停止
Turn=改變譜面排列.
Transfer Edits to USB=轉移自定義譜面到USB
Transfer Edits from USB=從USB轉移自定義譜面
UseUnlockSystem=使用解禁系統, 一般情況為關.
VisualDelaySeconds=校準畫面顯示延遲.
DefaultSyncOffset=设置此机器上内容的默认同步偏差。\n注意:更改此設定將觸發歌曲重新加載 \nITG = +9ms。\n Null = 0ms。
Vsync=選擇是否垂直同步, 只在全螢幕模式有效.
WideScreen16_9=16:9寬螢幕顯示.
WideScreen16_10=16:10寬螢幕顯示.
Windowed=選擇是否視窗化.
#
UI Options=使用者介面設定.
Input Options=輸入相關設定.
Arcade Options=大型機台相關設定.
Select Game=選擇你喜好的遊戲類型.
System Direction=系統常用相關設定.
#
OnlyPreferredDifficulties=難易度喜好.
#
PercentageScoring=選擇分數顯示方式.
# course
Select Course=選擇要編輯的組曲.
Max Minutes=設定組曲的結束時間.
Choose Song=選擇歌曲.
Choose Steps=選擇譜面難度.
Play=遊玩組曲.
Save=儲存組曲.
Edit Course=編輯組曲.
Shuffle=重洗歌曲順序.
#
GamePrefDefaultFail=選擇失敗方式, 一般設定立即失敗.
#
UserPrefScoringMode=選擇喜好計分樣式, 在組曲模式中仍會使用預設計分樣式.
[OptionNames]
+0 s=+0 s
+1 s=+1 s
+2 s=+2 s
+3 s=+3 s
+4 s=+4 s
+5 s=+5 s
+6 s=+6 s
+7 s=+7 s
+8 s=+8 s
+9 s=+9 s
+10 s=+10 s
+11 s=+11 s
+12 s=+12 s
+13 s=+13 s
+14 s=+14 s
+15 s=+15 s
+16 s=+16 s
+17 s=+17 s
+18 s=+18 s
+19 s=+19 s
+20 s=+20 s
+21 s=+21 s
+22 s=+22 s
+23 s=+23 s
+24 s=+24 s
+25 s=+25 s
+26 s=+26 s
+27 s=+27 s
+28 s=+28 s
+29 s=+29 s
+30 s=+30 s
+31 s=+31 s
0ms=0ms
10ms=10ms
20ms=20ms
30ms=30ms
40ms=40ms
50ms=50ms
60ms=60ms
70ms=70ms
80ms=80ms
90ms=90ms
100ms=100ms
-1=-1
0=0
0.25x=0.25x
0.3x=0.3x
0.4x=0.4x
0.5x=0.5x
0.6x=0.6x
0.7x=0.7x
0.75x=0.75x
0.8x=0.8x
0.9x=0.9x
1=1
1.0x=1.0x
1.1x=1.1x
1.2x=1.2x
1.25x=1.25x
1.3x=1.3x
1.333x=1.333x
1.4x=1.4x
1.5x=1.5x
1.6x=1.6x
1.667x=1.667x
1.7x=1.7x
1.75x=1.75x
x1.75=1.75x
1.8x=1.8x
1.9x=1.9x
x2.25=2.25x
x2.5=2.5x
10=10
11=11
12=12
12th=12th
13=13
14=14
15=15
16=16
17=17
18=18
19=19
20=20
16bit=16bit
16th=16th
192nd=192nd
1m=1m
2=2
2 Players for 1 Credit=一局兩人玩
2 Times=兩次
2.0x=2.0x
24th=24th
2m=2m
2nd=2nd
3=3
3 Times=三次
32bit=32bit
32nd=32nd
4=4
4 Times=四次
48th=48th
4th=4th
4m=4m
5=5
5 Times=五次
6=6
64th=64th
7=7
8=8
8th=8th
9=9
50=50
100=100
1000=1000
1000000=1000000
Actual=實際値
Add=額外
All Music=全部歌曲
AllDifficulties=全部難度
AllGroups=全部專輯
Alternate=上下上下
Always=總是使用
Animations=動畫
Arbitrary Remap Columns=任意重映射行列
Arcade Style=機台樣式
Ask=Ask
AttackMines=特效炸彈
Auto=Auto
Autogen To Fill Width=自動填充
AutosyncMachine=自動同歩機器
Average=平均
Average Feet=平均難度
Backwards=上下顛倒
Baked Random=已烘培的亂數
Bar=能量條
Battery=電池
Beat=節奏
Beats=Beats
Big=放大
Blind=隱藏判定
Blink=閃爍
BMRize=瞬速
Boomerang=迴旋
Boost=加速
Both=兩者使用
Brake=減速
Bumpy=顛簸
C150=C150
C300=C300
CPU-Controlled=電腦控制
Centered=目標居中
Choose=開啟歌曲分組
Clap=箭頭
Clear Left=清除左半邊
Clear Right=清除右半邊
Collapse Left=全移到左邊
Collapse To One=全變為左箭頭
Compress 2x=壓縮 2x
Compress 3->2=壓縮 3拍->2拍
Compress 4->3=壓縮 4拍->3拍
Confusion=完全旋轉
Connect=取得連接...
Copy Left To Right=左半邊複製到右半邊
Copy Right To Left=右半邊複製到左半邊
Courses Only=組曲專用
CoverDistort=覆蓋失真
CoverPreserve=覆蓋保留
Create New=新建
Cross=上下下上
Custom=自定義
Dance Points=點數
Dark=黑暗
Default=預設
Default to Off=不使用
Default to Random=隨機使用
DifficultCourses=困難
Disconnect=斷開
Distant=斜視
Dizzy=旋轉
Don'tSave=不儲存
Double for 1 Credit=一局玩雙板
Drunk=搖擺
Dynamic Random=動態亂數
Echo=連續
End of Song=玩到結束
FailAtEnd=失敗後回血
EffectSpeed=效果器速度
EffectPitch=效果器音階
Event=活動模式
Exit=Exit
Expand=彈簧
Expand 2->3=擴展 2拍->3拍
Expand 2x=擴展 2x
Expand 3->4=擴展 3拍->4拍
Fast=
FastNoteRendering=箭頭快速著色
FitInside=適合插入
FitInsideAvoidLetter=Avoid Letter
FitInsideAvoidPillar=Avoid Pillar
Five Key Menu=五鍵
Flat=單色
Flip=反向
Floored=Floored
Free Play=免費
Force Off=總是關閉
Force On=總是開啟
Full Screen=全螢幕
Global BGAnimation=泛用BGA
Global Movie=泛用動畫
Global Movie from Song Group=來自歌曲專輯的泛用動畫
Global Movie from Song Group and Genre=來自歌曲專輯或歌曲類型的泛用動畫
HIDE=隱藏
Hallway=傾斜
Haste=Haste
Hidden=消失
HiddenOffset=消失位移
Hide=隱藏
High Quality=高品質
Hold=按住則退出
HoldsToRolls=長按變連按
Home=家用
Immediate=立即結束
ImmediateContinue=失敗後不回血
Incoming=延伸
Insanity=極難
Insert Entry=添加空白組曲
Instant=立即退出
Invert=倒置
ITG=ITG
Justice=神的準度
Left=左轉
LifeTime=生存時間
Little=減少
Metronome=小節節拍
Mines=炸彈
Mini=迷你
Mirror=鏡向
N/A=N/A
Native Language=翻譯
Never=不使用
NextRow=&nextrow;
New=
NewEdit=-New Edit-
No=
NoAttacks=無特效
NoHands=無手按(三鍵)
NoHolds=無長按(長鍵)
NoJumps=無跳躍(雙鍵)
NoMines=無炸彈
NoRolls=無連按(連按)
NoQuads=無全按(四鍵)
NoRecover=不回復
NoStretch=無轉盤
NoLifts=無放開(離鍵)
NoFakes=無假箭頭
None=None
Normal=普通
NULL=NULL
Num Songs=歌曲數
Off=
Old=
On=
On (recommended)=開 (推薦)
Only Dedicated Buttons=只使用專用選單鍵
Overhead=正常
Pay=投幣
Percent=百分比
Planted=片面
Press Start=Press Start
Quick=密集
R.Vanish=閃隱
Random=隨機
RandomAttacks=隨機特效
RandomBG=隨機背景
Random Movies=隨機影片
Ranking=排名
Ranking Songs=歌曲排名
Really Fast=最快
RegularCourses=Regular
Remove=移除
RemoveCombinations=移除組合
RemoveFeatures=移除功能
Reverse=下下下下
Right=右轉
Roll=上下翻轉
Romanization=不翻譯
SHOW=Show
Seconds=Seconds
Select=選擇
Servers=Servers
Shift Left=全部箭頭向左邊移動
Shift Right=全部箭頭向右邊移動
Show=顯示
Shuffle=隨機
Silent=無聲
Skip=跳過
Skippy=緊湊
Slow=
SN2=Supernova 2
SongAttacks=全體譜面特效
StepAttacks=單獨譜面特效
Song BGAnimation=歌曲BGA
Song Bitmap=歌曲圖片
Song Movie=歌曲動畫
Space=空間
Specified=指定變化
Split=上上下下
Standard=正常
Start=開始
StaticBG=靜態背景
Stealth=全隱
StepMania Style=預設樣式
Stomp=風暴
Stop=停止
Subtract=減法
Sudden=突現
SuddenDeath=即死
SuddenOffset=突現位移
SuperShuffle=大亂
SoftShuffle=軟性隨機
Swap Sides=左右顛倒
Swap Up/Down=上下顛倒
Sync Machine=同歩機器
Sync Song=同歩歌曲
Sync Tempo=同歩節奏
Three Key Menu=三鍵
Tiny=微小
Tipsy=浮動
Title Only=只有標題
TNS_None=TNS_None
TNS_HitMine=TNS_HitMine
TNS_AvoidMine=TNS_AvoidMine
TNS_CheckpointMiss=TNS_CheckpointMiss
TNS_Miss=TNS_Miss
TNS_W5=TNS_W5
TNS_W4=TNS_W4
TNS_W3=TNS_W3
TNS_W2=TNS_W2
TNS_W1=TNS_W1
TNS_CheckpointHit=TNS_CheckpointHit
Tornado=龍捲風
Total Feet=總箭頭數
Twirl=左右翻轉
Twister=多餘
Use Gameplay Buttons=使用遊戲用按鍵
Visible=正常
Wave=波浪
Wide=寬闊
Windowed=視窗
Yes=
x0.25=x0.25
x0.50=x0.50
x0.75=x0.75
x1=x1
x1.5=x1.5
x2=x2
x3=x3
x4=x4
x5=x5
x8=x8
PercentageScoring=分數表示方式
Tiny=微小
Bumpy=不平穩
Beat=節奏
GKS=GKS
Cover=遮罩
XMode=X交錯
[OptionRowHandler]
Off=Off
[OptionTitles]
Edit Courses/Mods=編輯組曲/組曲特效
Accel=速度特效
Add/Edit Background Change=編輯背景
Add Attack=增加炸彈特效
Add Mod=增加特效
Air=雙鍵密度
All timing=All timing
AllowExtraStage=添加格外關卡
AllowSongDeletion=允許歌曲刪除
AllowW1=Fantastic判定
AllowMultipleHighScoreWithSameName=競爭模式
AllowMultipleToasties=額外彩蛋
Alter=修改
Announcer=解說員
Appearance=可見度
Appearance Options=外觀選項
Theme Options=主題選項
ArcadeOptionsNavigation=可選樣式
Artist=作曲者
Artist transliteration=作曲者翻譯名
Assist=輔助\n節拍器
Attacks=特效
AttractSoundFrequency=歌曲預覽 播放次數
AutoAdjust=自動同步
AutoMapOnJoyChange=鍵位自動 設定
AutoPlay=AutoPlay
AutogenGroupCourses=組曲 自動生成
AutogenSteps=譜面 自動生成
AxisFix=軸向修正
BGBrightness=亮度調節
Background=背景
BackgroundFitMode=背景填充模式
BarDrain=血條設定
BatLives=電池能量
Base Difficulty=基本難度
Beat 0 Offset=Beat 0 Offset
Bookkeeping=投幣數量統計
BPM changes=BPM變更
Calibrate Machine Sync=同歩校準
CPUSkill=CPU技能
CelShadeModels=卡通模型
Center Image=圖像校正
Chaos=變化程度
Characters=背景3D角色
Chart Name=譜面名稱
Chart Style=譜面類型
Choose=選擇
Clear Bookkeeping Data=清除記帳簿資料
Clear Machine Edits=清除機器內自定義譜面
Clear Machine Stats=清除機器內分數
Clear USB edits=清除USB的自定義譜面
Clear area=清空選區
Clear clipboard=清除剪貼簿
Clear timing in region=清除範圍內的校時資料
CoinMode=投幣選項
CoinModeNoHome=無家用投幣模式
CoinsPerCredit=每局 所需幣數
ComboContinuesBetweenSongs=Combo連攜
Combo segments=Combo區段
Convert pause to beats=轉換停拍為節拍
Convert delay to beats=轉換延遲停拍為節拍
Convert selection to attack=轉換選擇區域為特效
Convert selection to pause=轉換選擇區域為停拍
Convert selection to delay=轉換選擇區域為延遲停拍
Convert selection to warp=轉換選擇區域為穿越區域
Convert selection to fake=轉換選擇區域為假區域
Copy=複製
Copy timing data=拷貝校時資料
Copy Partial Timing=拷貝選擇的校時資料
Copy timing in region=拷貝區域內的校時資料
CourseSortOrder=組曲 排列規則
Create New=建立
Create New Course=建立組曲
Create New Profile=建立個人資料
Credit=Credit
Cut=剪下
DefaultFailType=失敗方式
DefaultFailTypeNoOff=預設 失敗方式
DefaultNoteSkin=預設 箭頭樣式
DelayedBack=開始鍵 退出方式
DelayedTextureDelete=保存貼圖 到記憶體
Delays=Delays
Delete=刪除
Delete beat and shift up=刪除目前選區
Description=描述
Designate as Music Preview=指派為歌曲預覽
Designate last second at current beat=目前節拍指派為最後一秒
Difficulty=難度
Display BPM=BPM表示
DisplayAspectRatio=縱橫比
DisplayColorDepth=顏色質量
DisplayResolution=解析度
Display Options=顯示設定
Disqualification=記分無效
Duration seconds=持續時間
EasterEggs=彩蛋
Edit Songs/Steps=編輯歌曲/譜面
FastNoteRendering=快速箭頭著色
FailOffForFirstStageEasy=首關簡單難度不失敗
FailOffInBeginner=初心者難度不失敗
Genre=類型
HarshHotLifePenalty=滿血的嚴苛處罰
Practice Songs/Steps=練習歌曲/譜面
Edit Courses=編輯組曲
Edit BPM change=編輯BPM
Edit song info=編輯歌曲資訊
Edit steps information=編輯譜面資訊
Exit Edit Mode=離開編輯模式
Edit stop=編輯停拍
Edit delay=編輯延遲停拍
Edit Timing Data=編輯校時資料
Edit time signature=編輯拍子數
Edit tickcount=編輯長按COMBO計數
Edit combo=編輯combo倍率
Edit label=編輯標籤
Edit warp=編輯穿越區域
Edit speed (percent)=編輯速度 (倍率)
Edit speed (wait)=編輯速度 (長度)
Edit speed (mode)=編輯速度 (模式)
Edit scrolling factor=編輯捲動要數
Edit fake=編輯假區域
Editor options=編輯器設定
EditorShowBGChangesPlay=顯示背景動畫
EditRecordModeLeadIn=前導記錄
EditClearPromptThreshold=清除提示量
Erase step timing=清除譜面校時
Effect=效果
EffectsReceptor=判定區效果
EffectsArrow=箭頭效果
EnableAttackSounds=特效音效
EnableMineHitSound=炸彈音效
Entry %d=項目 %d
EventMode=活動模式
Exit=離開
Fail=失敗方式
Fakes=假箭頭
FastLoad=快速讀取
File1 Global BGAnimation=檔案1歌曲泛用BGA
File1 Global Movie=檔案1歌曲泛用動畫
File1 Global Movie (Group + Genre)=檔案1歌曲泛用動畫 (專輯 + 類型)
File1 Global Movie (Group)=檔案1歌曲泛用動畫 (專輯)
File1 Song BGAnimation=檔案1歌曲BGA
File1 Song Movie=檔案1歌曲動畫
File1 Song Still=檔案1歌曲背景
File1 Type=檔案1類型
File2 Global BGAnimation=檔案2歌曲泛用BGA
File2 Global Movie=檔案2歌曲泛用動畫
File2 Global Movie (Group + Genre)=檔案2歌曲泛用動畫 (專輯 + 類型)
File2 Global Movie (Group)=檔案2歌曲泛用動畫 (專輯)
File2 Song BGAnimation=檔案2歌曲BGA
File2 Song Movie=檔案2歌曲動畫
File2 Song Still=檔案2歌曲背景
File2 Type=檔案2類型
Fill Machine Stats=填充機器狀態
Force Color 1=顏色 1
Force Color 2=顏色 2
Force Effect=背景顏色交替效果
Force Transition=背景切換方式
Freeze=長鍵密度
Game=Game
GetRankingName=顯示排名 姓名輸入
Graphics/Sound Options=圖像與音效設定
Group=專輯
Hands=手按
HiddenSongs=隱藏歌曲
Hide=隱藏
High Meter=High Meter
HighResolutionTextures=高解析材質
Holds=長按
InputDebounceTime=輸入彈跳時間
InputOptions=輸入設定
Insert=添加箭頭
Insert Credit=Insert Credit
Insert beat and shift down=插入一拍並推後原來的箭頭
Insert Entry=Insert Entry
Invalid=Invalid
Invert notes' player=反轉player譜面 (只能在Routine譜面)
Jumps=跳躍
Key Joy Mappings=鍵位設定
Labels=Labels
Language=語言
Last second hint=最後編輯的節拍
Layer=圖層
Lifts=離鍵
LifeDifficulty=扣血強度
LifeType=能量條形式
LockCourseDifficulties=鎖定組曲難度
Low Meter=Low Meter
Advanced Options=進階選項
Main title=主標題
Main title transliteration=主標題翻譯名
Max BPM=最大BPM顯示
MaxHighScoresPerListForMachine=機器成績最大數
MaxHighScoresPerListForPlayer=玩家成績最大數
MaxTextureResolution=最大貼圖 解析度
MenuTimer=選單 計時器
Meter=難度
Min BPM=最小BPM顯示
Mines=炸彈
MinTNSToHideNotes=隱藏箭頭判定
Mirror Player 1 to 2=鏡向P1的譜面到P2 (只能在Routine譜面)
Mirror Player 2 to 1=鏡向P2的譜面到P1 (只能在Routine譜面)
Modify Keysounds at current beat=在此處增修音效
Modify Attacks at current beat=在此處增修特效
MoveRandomToEnd=隨機組曲 靠後顯示
More Options=更多選項
MovieColorDepth=影片色深
Music File=音樂檔案
MusicWheelSwitchSpeed=選曲轉速
MusicWheelUsesSections=按專輯 排序
No USB memory cards found=找不到USB記憶卡
NoteSkins=箭頭樣式
NumBackgrounds=隨機背景 使用數量
OptionsRandomJukebox=設定
OnlyDedicatedMenuButtons=選單鍵位
OsMountPlayer1=OS Mount Player1
OsMountPlayer2=OS Mount Player2
Overscan Correction=螢幕校正
Paste at begin marker=貼上到選區的開始
Paste at current beat=貼上到目前節拍
Paste timing data=貼上校時資料
Paste timing from clipboard=從剪貼簿貼上校時資料
Paste Partial Timing at current beat=貼上部分校時到目前節拍
Persp=空間視角
Play current beat to end=從目前選定節拍播放到結束
Play preview music=預覽音樂
Play whole song=播放整個歌曲
Play mods from course=使用組曲中的特效
Play selection=播放選區
Player1Profile=Player1的個人資料
Player2Profile=Player2的個人資料
PlayerAutoPlay=自動遊玩
Predicted Meter=評估難度
Preferences=參數設定
PreloadSounds=預讀音效
Premium=特別優惠
Preview=Preview
Preview Length=預覽長度
Preview Start=開始預覽
Export Packages=導出 安裝包
Profile=個人資料
Profiles=個資項目
ProgressiveLifebar=連續失敗 扣血強度
ProgressiveNonstopLifebar=組曲模式 追加扣血
ProgressiveStageLifebar=關卡 追加扣血
ProTiming=專家判定
Quads=全按
Quantize=節拍切分程度
RandomBackgroundMode=隨機背景 動畫
RandomModifiers=隨機特效
Rate=播放速率
RateModPreservesPitch=速率mod保留音調
Record in selection=錄製選區
RefreshRate=更新率
Reload Songs=重新讀取歌曲與組曲
Remove=移除
RemoveCombinations=移除組合
RemoveFeatures=
Remove Change=移除變更
Remove Keysound=移除音效
Rename=重命名
Reset To Defaults=重新設定成預設
Revert from disk=從硬碟上的檔案中恢復
Revert to last save=恢復到上次儲存的狀態
Rolls=連按
Save=儲存
SaveScores=儲存分數
SaveReplays=儲存重播
SaveStats=儲存型態
ScoreDisplay=分數表示
ScoringType=記分方式
ScreenFilter=螢幕過濾
Scroll=捲動
Scroll segments=捲動段
Secret=秘密
Secs Remaining=剩餘秒數
Server=伺服器端
Servers=伺服器端
Set BG Fit Mode=設定背景填充模式
Set P1=設為P1
Set P2=設為P2
Set modifiers=特效設定
Set Mods=特效設定
Set selection start=設定為目前區域的開始節拍
Set selection end=設定為目前區域的結束節拍
Shift all timing changes down=向下轉移全部的校時變更
Shift all timing changes up=向上轉移全部的校時變更
Shift timing in region down=向下轉移區域內的校時變更
Shift timing in region up=向上轉移區域內的校時變更
ShowBanners=顯示歌曲 標題圖片
ShowBeginnerHelper=新手指導
ShowCaution=注意事項
ShowDancingCharacters=背景3D角色
ShowDanger=瀕死警告
ShowInstructions=教學畫面
ShowLyrics=歌詞
ShowNativeLanguage=歌曲訊息 本土化
ShowSelectGroup=歌曲分組
ShowSongOptions=歌曲選項
ShowStats=顯示 遊戲型態
SmoothLines=平滑線條
SoundEffect=音效
Speed segments=速度段
Starting Time=開始時間
StepMania Credits=ITGmania Credits
Stops=Stops
Center1Player=單人遊戲 箭頭居中
Song=歌曲
Song Group=歌曲專輯
Song Options=歌曲設定
SongsPerPlay=每局 歌曲數
Sort=排序
SoundResampleQuality=重採樣品質
SoundVolume=音量
SoundVolumeAttract=聲音速率
Speed=速度
Speed Increment=小變速微調
Speed Increment Large=大變速微調
Step Author=譜面作者
Steps=難度
Stream=最大密度
StretchBackgrounds=背景延展
Style=類型
Sub title=副標題
Sub title transliteration=副標題翻譯名
SuperGrowth=Super Growth
Tap Steps=箭頭總數
Tempo=節奏
Test Input=輸入測試
Test Lights=燈光測試
TextureColorDepth=貼圖色深
Theme=主題
ThreeKeyNavigation=清單導航
Tickcount=Tickcount
TimingWindowScale=判定等級
Time Signatures=時間標誌
Transform=變換
Transfer Edits to USB=轉移自定義譜面到USB
Transfer Edits from USB=從USB轉移自定義譜面
Type=類型
Turn=譜面排列
Undo=返回
UseUnlockSystem=解禁系統
View steps data=觀看譜面資料
VisualDelaySeconds=畫面延遲
Voltage=整體密度
Vsync=垂直同歩
Warps=Warps
WideScreen16_9=寬螢幕 16:9
WideScreen16_10=寬螢幕 16:10
Windowed=顯示模式
#
UI Options=UI選項
Input Options=Input選項
Arcade Options=機台選項
Select Game=選擇遊戲類型
System Direction=常用系統選項
#
OnlyPreferredDifficulties=只有最愛難度
#
PercentageScoring=以百分比顯示
Max Minutes=最大秒數
Play=遊玩
Edit Course=編輯組曲
Shuffle=隨機
#
GamePrefDefaultFail=預設失敗方式
#
UserPrefScoringMode=計分模式
[PaneDisplay]
Steps=箭頭數
Holds=長採數
Jumps=跳躍數
Mines=地雷數
Rolls=連採數
Hands=手按數
MachineHigh=最高分
EmptyMachineHighScoreName=Best
NotAvailable=N/A
[PlayMode]
Battle=Battle
Endless=Endless
Nonstop=Nonstop
Oni=Oni
Rave=Rave
Regular=Regular
[AdjustSync]
%s BPM from %.3f BPM to %.3f BPM.=%s BPM變更從 %.3f BPM 到 %.3f BPM.
Autosync Machine=自動同歩機器
Autosync Song=自動同歩歌曲
Autosync Tempo=自動同歩節奏
Autosync: Correction NOT applied. Deviation too high.=自動同歩: 偏差過高, 不適用於修正
Autosync: Correction applied.=自動同歩: 修正完成
Global Offset from %+.3f to %+.3f (notes %s)=整體偏移値從 %+.3f 到 %+.3f (%s)
Song offset from %+.3f to %+.3f (notes %s)=歌曲偏移値從 %+.3f 到 %+.3f (%s)
The stop segment #%d changed from %+.3fs to %+.3fs (change of %+.3f).=停拍段數 #%d 變更從 %+.3fs 到 %+.3fs (%+.3f).
earlier=提早
later=延遲
Average Error %.5fs=平均錯誤 %.5fs
Etc.=Etc.
%d taps ignored.=%d 個箭頭已忽略
[ProfileAction]
Clear=清除
Delete=刪除
Edit=編輯
Rename=重命名
SetDefaultP1=設為P1
SetDefaultP2=設為P2
MergeToMachine=合併到機器個資
MergeToMachineSkipTotal=除去統計合併到機器個資
MergeToP1=合併到P1個資
MergeToP2=合併到P2個資
ChangeToGuest=切換到遊客
ChangeToNormal=切換到一般
ChangeToTest=切換到測試
MoveUp=上移
MoveDown=下移
[RadarCategory]
Air=Air
Chaos=Chaos
Freeze=Freeze
Hands=Hands
Holds=Holds
Jumps=Jumps
Mines=Mines
Rolls=Rolls
Stream=Stream
Taps=Taps
TapsAndHolds=TapsAndHolds
Voltage=Voltage
MinMidiNote=MinMidiNote
MaxMidiNote=MaxMidiNote
Lifts=Lifts
Fakes=Fakes
[RadarCategoryShort]
Air=A
Chaos=C
Freeze=F
Hands=Hands
Holds=Holds
Jumps=Jumps
Mines=Mines
Rolls=Rolls
Stream=S
Taps=Taps
TapsAndHolds=Taps
Voltage=V
MinMidiNote=Min
MaxMidiNote=Max
Lifts=Lifts
Fakes=Fakes
[RageInput]
No input devices were loaded.=沒有輸入設備載入
[RageInputDevice]
Connected=已連接
Unplugged=未連接
NeedsMultitap=需要多重插頭
NoInputHandler=沒有輸入處理程序
[RageSoundManager]
Couldn't find a sound driver that works=無法找到音效驅動
[RageUtil]
NumNd=nd
NumPrefix=
NumRd=rd
NumSt=st
NumTh=th
[SMPackageUtil]
Could not find '%s'.=找不到 '%s'
[Screen]
HeaderText=
HeaderSubText=
HelpText=
[ScreenInitialScreenIsInvalid]
InvalidScreenExplanation=此主題的初始化畫面設定無效, 它在任何主題或者_fallback主題沒有定義, 這個錯誤需向主題製作者回報, 你可以按Scroll Lock鍵(後台鍵)到設定畫面並切換可正常運作的主題.
[ScreenAppearanceOptions]
HeaderText=Appearance
HeaderSubText=Customize your game
[ScreenOptionsDisplaySub]
HeaderText=Display/Sound Options
[ScreenOptionsInputSub]
HeaderText=Input Options
[ScreenOptionsGraphicsSound]
HeaderText=Graphics/Sound
HeaderSubText=Get the best performance
[ScreenOptionsAdvanced]
HeaderText=Advanced Options
HeaderSubText=These settings are for advanced users
[ScreenBookkeeping]
All-time Coin Total:=今天投幣總計:
Total Song Plays: %d=歌曲總遊玩數: %d
Coin Data by Day of Week, All-Time=每週投幣數
Coin Data by Hour of Day, All-Time=每小時投幣數
Coin Data of Last %d Days=第 %d 天前的投幣數
Coin Data of Last %d Weeks=第 %d 週前的投幣數
HeaderText=記帳簿
[ScreenCaution]
Caution=注意!
CautionText=請將舞蹈平台對螢幕與家具保持安全距離.\n\n小心不要傷到寵物與小孩或者觀眾.
[ScreenDebugOverlay]
%s in gameplay=%s 遊玩中
Assist=節拍器
AutoPlay=自動遊玩
Autosync=自動同歩
CPU=電腦
Clear Errors=清除錯誤訊息
Clear Profile Stats=清除個人檔案分數
CoinMode=投幣模式
Convert XML=轉換XML
Debug Menu=除錯清單
Fill Profile Stats=個人資料正規化
Flush Log=更新日誌
Force Crash=崩潰
Halt=停止
Lights Debug=燈光除錯
Machine=機器
Menu Timer=選單計時器
Monkey Input=胡亂輸入
Multitexture=多重材質
Profile=個人檔案
Pull Back Camera=攝影機回縮
Restart=重新啟動
Reload=重新讀取
Reload Overlay Screens=重新讀取上層畫面
Reload Theme and Textures=讀取主題與材質
Rendering Stats=著色型態
Reset key mapping to default=重設按鍵對應
Mute actions=靜音動作
Mute actions on=靜音動作開
Mute actions off=靜音動作關
Screen Test Mode=螢幕測試模式
Send Off To Screen=停止畫面更新
Send On To Screen=開始畫面更新
Send Notes Ended=傳送到譜面終點
Show Masks=覆面顯示
Show Recent Errors=顯示最近錯誤
Slow=緩慢
Song=歌曲
Tempo=節奏
Toggle Errors=顯示錯誤切換
Uptime=經過時間
Visual Delay Down=減少畫面延遲
Visual Delay Up=添加畫面延遲
Volume Down=減少音量
Volume Up=添加音量
Vsync=垂直同歩
Write Preferences=寫入參數設定
Write Profiles=寫入個人資料
off=Off
on=On
or=or
Zoom In Camera=攝影機放大
[ScreenEdit]
'%s' is not a track id.='%s' 不是一個軌道ID.
Adding New Attack=請輸入新的效果強度給這個特效.\n該長度可稍後調整.\n留空為取消.
Adding New Mod=請輸入新的效果強度給這個特效.\n\n留空為取消.
Are you sure you want to clear %d notes?=你確定要清除 %d 個箭頭?
Autosave successful.=自動儲存完成.
Edit Existing Mod=請調整如下目前的特效強度.\n\n留空為移除該特效.
Edit Attack Start=輸入這個特效的開始時間.
Edit Attack Length=輸入這個特效的持續時間.
%s notes=%s個箭頭
Can't undo - no undo data.=無法返回 - 沒有返回資料
Do you want to revert from disk?=你希望從硬碟中恢復譜面嗎?
Do you want to revert to your last save?=你希望恢復到上一次儲存的型態嗎?
Do you want to save changes before exiting?=你想要在離開前儲存這次的編輯嗎?
Enter a new BPM value.=輸入一個新的BPM値.\n\n輸入前面的BPM値可移除掉
Enter a new Stop value.=輸入一個新的停拍(Stop)値.\n\n輸入 0 可移除掉
Enter a new Delay value.=輸入一個新的延遲停拍(Delay)値.\n\n輸入 0 可移除掉
Enter a new Time Signature.=輸入一個以X/Y形式之新的拍子數.\n(例如: 4/4拍 3/4拍 6/8拍) \n輸入前面的數値可移除掉
Enter a new Tickcount value.=輸入一個新的長按COMBO計數(Tickcount)値.\n\n輸入前面的數値可移除掉
Enter a new Combo value.=輸入一個以X/Y形式之新的COMBO倍率値.\n\n輸入前面的數値可移除掉
Enter a new Label value.=輸入給這個譜面區段的標籤(Label)名稱.\n\n輸入前面使用過的標籤可移除掉
Enter a new Warp value.=輸入節拍數來穿越(Warp)接下來的區段.\n\n輸入 0 可移除掉
Enter a new Speed percent value.=輸入倍率(Speed percent)値變化箭頭速度.\n輸入前面的數値可移除掉\n1 為預設比例
Enter a new Speed wait value.=輸入以秒數或是節拍數的變化値.\n\n0 為無限.
Enter a new Speed mode value.=輸入用何種方式進行速度變化.\n\n0 為節拍, 1 為秒數
Enter a new Scroll value.=輸入一個新的捲動(Scroll)比例値.
Enter a new Fake value.=輸入節拍數讓接下來的區段都是假的(Fake).\n\n輸入 0 可移除掉
Are you sure you want to erase this chart's timing data?=你確定要清除這個譜面的校時資料嗎?
Enter a new artist transliteration.=輸入一個新的作者名羅馬拼音.
Enter a new artist.=輸入一個新的作者名.
Enter a new genre.=輸入一個新的類別.
Enter a new credit.=輸入一個新的credit.
Enter a preview file.=輸入預覽檔案.
Enter a new description.=輸入一個新的描述.
Enter a new chart name.=輸入這個譜面的名稱或是標題.
Enter a new chart style.=輸入一個新的譜面類型.\n(例如: "Pad", "Keyboard")
Enter a new meter.=輸入這個譜面的難度.
Enter the author who made this step pattern.=輸入這個譜面的譜面作者.
Enter the offset for the song.=輸入第0小節的偏移値(offset)給歌曲.
Enter a new last second hint.=輸入一個新的結尾時間點.
Enter a new main title transliteration.=輸入一個新的標題羅馬拼音.
Enter a new main title.=輸入一個新的標題.
Enter a new sub title transliteration.=輸入一個新的副標題羅馬拼音.
Enter a new sub title.=輸入一個新的副標題.
Enter a new preview start.=輸入歌曲預覽開始時間.
Enter a new preview length.=輸入歌曲預覽長度.
Enter a new min BPM.=輸入最大變動表示BPM.
Enter a new max BPM.=輸入最小變動表示BPM.
Enter the music file for this chart.=輸入音樂檔案名稱給這個譜面,留空使用預設音樂檔案.
Enter the new track mapping.=輸入新的軌道映射.
Entry %d, '%d', is out of range 1 to %d.=輸入 %d, '%d', 超出範圍於 1 到 %d.
More than %d notes per measure is not allowed. This change has been reverted.=每個區間超過%d個箭頭是不被允許的,此操作被取消.
No backgrounds available=無可用的背景
EditHelpText=上/下:\n 移動節拍\n左/右:\n 切分節拍\n數字鍵:\n 編輯箭頭\nN/M鍵:\n 切換箭頭類型\nCtrl鍵 + N/M鍵:\n 切換段落類型\nCtrl鍵 + ,/.鍵:\n 移動段落\n建立長按箭頭:\n 按住數字鍵,\n 再按方向鍵.\n建立連按箭頭:\n 按住Shift鍵,\n 然後按照建立長按箭頭.\n空白鍵: 設定選擇區域\nT鍵: 切換校時模式\nEnter: 選擇區域選單\nA鍵: 選擇區域修改選單\nEsc鍵: 主要選單\nF4鍵: 校時選單\nF1鍵: 顯示求助\n
PlayRecordHelpText=按ESC鍵結束
Save successful.=儲存成功.
save_success_no_sm_split_timing=儲存成功,但因為有校時資料不儲存SM檔案.
Saved as SM and DWI.=儲存為SM和DWI檔案.
Saved as SM.=儲存為SM檔案.
Switched to=切換到
The change has been reverted.=這次編輯被取消.
This change creates more than %d notes in a measure.=此操作在一個區間中放置超過了%d個箭頭.
This change creates notes past the end of the music and is not allowed.=此操作了超過歌曲的長度,這是禁止的.
This will destroy all unsaved changes.=所有未儲存的操作將會永久遺失.
Too many tracks specified.=過多軌道指定.
Undo=返回
You must be in Song Timing Mode to edit BG Changes.=你必須要在歌曲模式裡編輯背景.
You must have an area selected to enter the Alter Menu.=你必須要在選擇區域裡才可進入區域修改選單.
Current beat=目前節拍
Current second=目前時間
Snap to=切分到
Selection beat=節拍範圍
Difficulty=難度
Description=描述
Chart Name=譜面名稱
Chart Style=譜面類型
Step Author=譜面作者
Main title=主標題
Subtitle=副標題
Tap Note=箭頭類型
Segment=段落
Tap Steps=箭頭總數
Jumps=跳躍數
Hands=手按數
Holds=長按數
Mines=炸彈數
Rolls=連按數
Lifts=離按數
Fakes=假箭數
Timing Mode=校時模式
Step Timing=譜面校時
Song Timing=歌曲校時
Beat 0 offset=第0節拍偏移時間
Preview Start=歌曲預覽開始時間
Preview Length=歌曲預覽長度
Record Hold Time=長按紀錄時間
Help=幫助
Info=資訊
Routine Player=Player
Track %d=Track %d
None=None
New Sound=新音效
Enter New Keysound File=請輸入新的音效檔案名稱.\n注意大小寫.
[ScreenEditMenu]
HeaderText=編輯歌曲/譜面
HeaderSubText=製作你的完美歌曲
Continue with delete?=確定要刪除嗎?
Enter a description for this edit.=輸入自定義難度的描述.
ExplanationAction=在這個模式裡你可以建立或編輯譜面
ExplanationGroup=選擇專輯
ExplanationSong=選擇歌曲
ExplanationSteps=選擇要建立或編輯的譜面
ExplanationStepsType=選擇要建立或編輯譜面的類型
ExplanationSourceSteps=選擇作為來源的譜面\n選擇 "New Edit" 來建立新的自定義檔案
ExplanationSourceStepsType=選擇來源譜面的類型.\n選擇 "Blank" 來建立新的初始譜面
One of the selected things is invalid. Pick something valid instead.=選擇的項目無效,請選其他項目替代
Profile name cannot be blank.=個人資料名稱不可以是空白的
The name you chose conflicts with another profile. Please use a different name.=這個名稱與另一個個人資料有衝突, 請使用另一個名稱
These steps are produced by autogen. You do not need to delete them.=這個譜面是自動生成的, 你不需要刪除它
These steps will be lost permanently.=這個譜面將永久刪除
This song is missing a music file and cannot be edited.=遺失音樂檔案, 不能編輯
The song directory is read-only and cannot be edited.=歌曲資料夾唯讀, 不能編輯
Blank=Blank
[ScreenPracticeMenu]
HeaderText=練習
ExplanationGroup=選擇歌曲專輯
ExplanationSong=選擇你要練習的歌曲
ExplanationAction=開始練習
ExplanationStepsType=選擇你要練習的譜面類型
ExplanationSteps=選擇譜面
[ScreenEvaluation]
HeaderText=Your Results
HeaderSubText=Your dance was so great!
[ScreenEvaluationSummary]
HeaderText=最終成績
[ScreenGameplay]
GiveUpAbortedText=別放棄!
GiveUpStartText=按住 &START; 放棄關門
GiveUpBackText=按住 &BACK; 放棄離開
SkipSongText=持續按住 &SELECT; 跳過該歌曲
[ScreenGameplaySyncMachine]
Standard deviation=標準偏移値(offset)
New offset=新偏移値(offset)
Old offset=舊偏移値(offset)
Collecting sample=採樣
[ScreenInstructions]
PlayMode_Regular title=How To Play
PlayMode_Regular instructions=Two things to watch out for when you play are Hold Arrows and Mines.
PlayMode_Nonstop title=Nonstop Mode
PlayMode_Nonstop instructions=Nonstop mode allows you to play a few songs in a row (usually 4, sometimes more) using regular gameplay rules.
PlayMode_Oni title=Challenge Mode
PlayMode_Oni instructions=Challenge mode pushes players to the limit with two available rulesets.\nThe first is Battery Life in which you are limited to four lives. Any step that is lower than a Great or any NG will remove one charge of the battery.\nThe other ruleset is Life Time in which you must race against the clock.
PlayMode_Endless title=Endless Mode
PlayMode_Endless instructions=Endless mode allow you to play a group of songs until you fail or decide to quit. Hope you have a lot of time on your hands...
PlayMode_Rave title=Rave Mode
PlayMode_Rave instructions=
PlayMode_Battle title=Battle Mode
PlayMode_Battle instructions=
Hold instructions=Hold arrows are arrows that you must keep held down. A successfully held down hold arrow will give you an OK while a missed hold arrow will give you an NG.
Mine instructions=Mines are explosive and should be avoided at all costs as they will take life off of your meter. They will trigger if you keep your foot held down as they pass.
[ScreenJukebox]
NoMatchingSteps=沒有找到相符的譜面.
[ScreenLegal]
Warning=Warning
BodyText=The StepMania program source code is licensed under a permissive open-source license.\n\nThe StepMania name and logos are protected by Trademark law.\n\nThe StepMania default theme SOUNDS ARE SEPARATELY OWNED BY THE AUTHORS. ALL OTHER THEME COMPONENTS ARE LICENSED UNDER THE STEPMANIA LICENSE.\n\nSee license.txt for details.
[ScreenMapControllers]
ActionClear=重設
ActionReload=重新讀取
ActionSave=儲存
ActionSetList=分配清單
ActionExit=離開
Default=預設
HeaderText=按鍵對應
InvalidButton=此鍵無法映射.
KeyName=按鍵名稱
MenuLeftMissing=沒有對應到菜單左鍵
MenuRightMissing=沒有對應到菜單右鍵
NoSetListPrompt=沒有任何項目於此清單設置. 將游標移至此項目再按'M'鍵可增加到清單上.
%s slots=%s 槽
OperatorMissing=沒有對應到系統設定鍵
Primary=主要
SavePrompt=離開前要儲存嗎?
Secondary=次要
StartMissing=沒有對應到開始鍵
VitalButtons=給清單導航的重要按鍵不可映射:
WarningHeader=警 告!
WarningText=請確定你沒有重載到任何重要的按鍵對應, 像是:\n&MENULEFT; 菜單左鍵 &MENURIGHT; 菜單右鍵 &MENUUP; 菜單上鍵 &MENUDOWN; 菜單下鍵 &START; 開始鍵 &BACK; 返回鍵 or &SELECT; 選擇鍵. 若不知道該按鍵功能或是沒有對應到重要按鍵,請不要套用!
[ScreenOptionsEditCourse]
The maximum number of entries per course is %d. This course already has %d entries.=每個組曲項目最大設定量是 %d, 此組曲已經有 %d 個項目
You cannot delete the last entry in a course.=你不可刪除此組曲最後的項目
[ScreenOptionsEditCourseEntry]
No songs loaded.=沒有歌曲可讀取
[ScreenOptionsManageCourses]
Continue with delete?=繼續刪除?
Enter a name for the course.=輸入此組曲名稱
You have %d, the maximum number allowed.=你可擁有最大 %d 個組曲量
You must delete an existing before creating a new.=建立一個新的組曲之前必須刪除已存在的組曲
Error renaming file.=檔案重命名錯誤
This course will be lost permanently.=這個組曲將會永久遺失
Error deleting the file '%s'.=刪除檔案錯誤 '%s'
[ScreenOptionsManageEditSteps]
Enter a name for these steps.=輸入這些譜面的名稱
These steps will be lost permanently.=這些譜面將會永久遺失
You have %d step edits, the maximum number allowed.=你可擁有最大 %d 個自定義譜面量
You must delete an existing steps edit before creating a new steps edit.=建立一個新的自定義譜面之前必須刪除已存在的自定義譜面
Continue with delete?=繼續刪除?
[ScreenOptionsCourseOverview]
Error saving course.=組曲儲存失敗
Course saved successfully.=組曲儲存成功
Enter a name for the course.=輸入此組曲名稱
Error renaming file.=檔案重命名錯誤
This course will be lost permanently.=這個組曲將會永久遺失
Continue with delete?=繼續刪除?
Error deleting the file '%s'.=刪除檔案錯誤 "%s"
[NotesWriterSM]
Error renaming file. Destination file '%s' already exists.='%s' 已存在, 重命名檔案失敗
Error writing file '%s'.=寫入檔案 '%s' 失敗
[NotesWriterSSC]
Error renaming file. Destination file '%s' already exists.='%s' 已存在, 重命名檔案失敗
Error writing file '%s'.=寫入檔案 '%s' 失敗
[ScreenOptionsManageProfiles]
Are you sure you want to clear all data in the profile '%s'?=你確定要清除此個人資料 &oq;%s&cq; 所有資料嗎?
Are you sure you want to delete the profile '%s'?=你確定要刪除此個人資料 &oq;%s&cq; 嗎?
Enter a name for the profile.=輸入個人資料名稱
NewProfileDefaultName=New
[ScreenOptionsCustomizeProfile]
HeaderText=Edit Profile
weight=Weight (lbs)
voomax=VO2Max
birth_year=Birth Year
gender=Gender
calorie_calc=Calorie Calculation
character=Character
exit=Exit
use_heart=Use Heart Rate
use_steps=Use Step Count
male=Male
female=Female
[ScreenOptionsMaster]
Exit=Exit
[ScreenOptionsMasterPrefs]
Off=Off
[ScreenOptionsMemoryCard]
Error mounting card: %s=記憶卡辨認錯誤: %s
(no label)=(標籤未設定)
size ???=size ???
%dMB=%dMB
[ScreenOptionsService]
HeaderText=Options
HeaderSubText=You can configure the game here
[ScreenSetBGFit]
CoverDistort=扭曲
CoverPreserve=保留
FitInside=填充
FitInsideAvoidLetter=避免水平扭曲
FitInsideAvoidPillar=避免垂直扭曲
BG=畫面
[ScreenPrompt]
OK=確定
No=
Yes=
Cancel=取消
[ScreenHighScores]
HeaderText=High Scores
HeaderSubText=Who's the top dog?
[ScreenHeartEntry]
HeaderText=Check Your Pulse!
[ScreenContinue]
HelpText=&START; Advance Timer
[ScreenRanking]
[ScreenSaveSync]
Choosing NO will discard your changes.=選擇否取消變更.
Would you like to save these changes?=你想要保留這個變更嗎?
You have changed the timing of=你已變更此校時操作於
[ScreenWithMenuElements]
; Put all help text in this one group and have metrics look up the strings here. That will help make sure
; that strings are in a consistent style and that strings aren't duplicated.
HelpTextNormal=&MENULEFT;&MENURIGHT; 選擇, &START; 決定
HelpTextSelectMusic=&MENULEFT;&MENURIGHT; 選擇, &START; 決定
HelpTextDifficultyPart=&UP;&UP; 減少難度 &DOWN;&DOWN; 增加難度
HelpTextOptions=&MENUUP;&MENUDOWN; 選擇 &MENULEFT;&MENURIGHT; 變更 &START; 決定
HelpTextOptionsAndBack=&MENUUP;&MENUDOWN; 選擇 &MENULEFT;&MENURIGHT; 變更 &START; 決定 &BACK; 退出
HelpTextOptionsSimple=&MENUUP;&MENUDOWN; 變更 &START; 決定
HelpTextOptionsSimpleAndBack=&MENUUP;&MENUDOWN; 選擇 &START; 決定 &BACK; 退出
HelpTextSort=&UP;&DOWN;&UP;&DOWN; 變更排序
HelpTextContinue=輸入任一鍵繼續. ESC鍵離開.
HelpTextEvaluation=&START; 繼續
HelpTextScreenshot=&SELECT; 拍照
HelpTextTestInput=輸入任一鍵測試. ESC鍵離開.
HelpTextTestLights=&MENULEFT;&MENURIGHT; 瀏覽燈光. ESC鍵離開.
HelpTextTextEntry=使用鍵盤輸入一個數値. Enter鍵完成設定.
HelpTextMapControllers=方向鍵移動, ENTER鍵進入設定, SPACE鍵清除::ESC鍵離開
HelpTextNetSelectMusic=Ctrl + Enter 決定::&UP; 進入玩家設定
HelpTextBookkeeping=&MENULEFT;&MENURIGHT; 瀏覽資料. ESC鍵離開.
[ScreenSelectGame]
HeaderText=Select Game
HeaderSubText=Pick a cool gametype!
[ScreenSelectGroup]
ALL MUSIC=ALL MUSIC
[ScreenSelectMusic]
HeaderText=Select Music
HeaderSubText=You will pick a cool song!
PermanentlyDelete=永久從硬碟刪除 '%s' ( %s )嗎?
[ScreenSelectCourse]
HeaderText=Select Course
[ScreenSelectGroup]
HeaderText=Select Group
[ScreenSelectStyle]
HeaderText=Select Style
HeaderSubText=I can't wait to see your next moves!
[ScreenSelectPlayMode]
NormalExplanation=CHOOSE YOUR\nFAVORITE SONGS
NonstopExplanation=PLAY SONGS\nBACK-TO-BACK
ChallengeExplanation=DON'T MISS\nMANY STEPS
SurvivalExplanation=BEAT THE CLOCK\nTO WIN
EndlessExplanation=PLAY UNTIL\nYOU DROP
HeaderText=選擇模式
HeaderSubText=選擇你喜歡的遊戲模式
[ScreenServiceAction]
%d added=%d 已添加
%d copied=%d 已拷貝
%d overwritten=%d 已覆寫
%d deleted=%d 已刪除
%d edits cleared, %d errors.=%d 自定義譜面已清除, %d 錯誤
%d failed=%d 已失敗
%d ignored=%d 已忽略
Bookkeeping data cleared.=記帳簿資料已清除
Copied from P%d card:=已拷貝由 P%d 的記憶卡:
Copied to P%d card:=已拷貝到 P%d 的記憶卡:
Edits not cleared - No memory cards ready.=自定義譜面未清除 - 沒有記憶卡插入
Edits not copied - No memory cards ready.=自定義譜面未拷貝 - 沒有記憶卡插入
Error saving machine stats to P%d card.=P%d 的記憶卡設定儲存失敗
Machine stats cleared.=機器型態已清除
Machine stats loaded from P%d card.=P%d 的記憶卡已讀取
Machine stats saved to P%d card.=P%d 的記憶卡已儲存
Preferences reset.=參數重置
Stats not loaded - No memory cards ready.=型態未讀取 - 沒有記憶卡插入
Stats not saved - No memory cards ready.=型態未儲存 - 沒有記憶卡插入
The profile on P%d card contains corrupt or tampered data.=P%d 的記憶卡個人資料已損壞或遭竄改
There is no machine profile on P%d card.=P%d 的記憶卡沒有個人資料
[ScreenSyncOverlay]
AutoPlay=AutoPlay
AutoPlayCPU=AutoPlayCPU
AutoSync Machine=自動同歩機器
AutoSync Song=自動同歩歌曲
AutoSync Tempo=自動同歩節奏
Can't sync while playing a course.=遊玩組曲期間不可同歩
Sync changes reverted.=已恢復同歩變更
revert_sync_changes=恢復同歩變更
change_bpm=現在的BPM已轉移
change_song_offset=歌曲偏移植(offset)已轉移
change_machine_offset=整體偏移植(offset)已轉移
hold_alt=(按Alt鍵緩和數値差距)
Old offset=舊偏移値(offset)
New offset=新偏移値(offset)
Collecting sample=採樣
Standard deviation=標準偏移値
[ScreenSystemLayer]
CreditsCardChanged=卡片已交換
CreditsCardChecking=檢查卡片
CreditsCardMountFailed=卡片辨認失敗
CreditsCardNoName=NO NAME
CreditsCardReady=READY
CreditsCardRemoved=卡片移除
CreditsCardTestFailed=卡片寫入錯誤
CreditsCardTooLate=低速卡片
CreditsCredits=CREDIT(S)
CreditsMax=(MAX)
CreditsFreePlay=FREE PLAY
CreditsInsertCard=插入卡片
CreditsLoadFailed=署名不正確
CreditsLoadedFromLastGoodAppend= (Back Up)
CreditsNotPresent=NOT PRESENT
CreditsPressStart=PRESS START
[ScreenTestFonts]
# W is annoying:
Text1=WWWWWWWWWWWW
# Realistic excerpt:
Text2=The argument goes something like this: &oq;I refuse to prove that I exist,&cq; says God, &oq;for proof denies faith, and without faith I am nothing.&cq;::::&oq;But,&cq; says Man, &oq;The Babel fish is a dead giveaway, isn't it? It could not have evolved by chance. It proves you exist, and so therefore, by your own arguments, you don't. QED.&cq;::::&oq;Oh dear,&cq; says God, &oq;I hadn't thought of that,&cq; and promptly vanished in a puff of logic.
# Numbers test:
Text3=01234567890 ::100.00% 12345% 9:00 50/100
# General symbol test, and test alignment against another font.
Text4=$50% (Test) "test's" &oq;test's&cq;, #1! 1+2-3*4/5.6::3:00 a; b; 5<6 6>5 2^3=8 Why? test@example.com::[Foo] {bar} Press &START; 3|4 &oq;1_2_3&cq;
Text5=中文文字測試
[ScreenTestInput]
Controller=控制器
not mapped=未設定
secondary=次要補助
[ScreenTestLights]
Auto Cycle=自動循環
Manual Cycle=手動循環
cabinet light=機殼燈光
controller light=控制器燈光
[ScreenTextEntry]
Backspace=Backsp
Cancel=Cancel
Done=Done
HeaderText=
Space=Space
"%s" is an invalid floating point value.="%s" 是個無效的浮點數
"%s" is an invalid integer value.="%s" 是個無效的整數
AnswerCaret=_
AnswerBlank=
[ScreenTitleMenu]
# Old 3.9 Strings
%d songs in %d groups=%d 首歌曲分佈在 %d 個專輯裡
%d courses in %d groups=%d 個組曲分佈在 %d 個專輯裡
%d unlocks=%d 個解禁項目
# New Default Strings
Gametype:=遊戲類型:
Difficulty:=難度:
Announcer=主持人
# Choices
Edit/Share=編輯與分享
Exit=離開遊戲
Game Start=開始遊戲
# The "Hardest Timing" text is displayed when the Timing Difficulty is at the hardest setting.
Hardest Timing=神的準度
Jukebox=音樂盒
Report Bug=Report A Bug!
Chat on IRC=Chat on IRC!
Select Game=切換遊戲類型
Theme=Theme
Credits=Credits
Options=系統設定
Setup=快速設定
[SmpackageExportDlg]
Error adding file '%s'.=加入檔案 '%s' 錯誤
[SongManager]
Loading courses...=讀取組曲...
Loading songs...=讀取歌曲...
Reloading...=重新讀取...
Unloading songs...=除去歌曲...
Unloading courses...=除去組曲...
Sanity checking groups...=完整性检查專輯資料夾...
The folder "%s" appears to be a song folder. All song folders must reside in a group folder. For example, "Songs/Originals/My Song".="%s" 資料夾裡有音樂檔案,所有存放歌曲的資料夾路徑應該如"Songs/Originals/My Song"這樣
[SongUtil]
You must supply a name for your new edit.=你必須為你的自定義譜面命名
The name you chose conflicts with another chart. Please use a different name.=此譜面名稱與其他譜面名稱衝突, 請使用另一個名稱
The name you chose conflicts with another edit. Please use a different name.=此自定義譜面名稱與其他自定義譜面名稱衝突, 請使用另一個名稱
The chart name cannot contain any of the following characters: %s=此譜面名稱不能包含任何以下字元: %s
The edit name cannot contain any of the following characters: %s=此自定義譜面名稱不能包含任何以下字元: %s
The step author's name cannot contain any of the following characters: %s=譜面作者名稱不能包含任何以下字元: %s
The preview file '%s' does not exist.預覽檔案 '%s' 不存在.
The music file '%s' does not exist.=音樂檔案 '%s' 不存在.
[SongSort]
FewestPlays=遊玩最少
LowestGrades=最差成績
MostPlays=遊玩最多
Randomize=隨機
TopGrades=最佳成績
[Sort]
NotAvailable=N/A
Other=其他
[SortOrder]
AllCourses=全組曲
Artist=作者
BPM=BPM
Endless=無限
Genre=類別
Group=專輯
ModeMenu=模式選單
Nonstop=組曲
Oni=鬼組曲
Popularity=人氣曲
Preferred=最愛
Title=標題
TopGrades=最高成績
Roulette=輪盤
Length=長度
Recent=最近遊玩曲
BeginnerMeter=Beginner難度
EasyMeter=Easy難度
MediumMeter=Medium難度
HardMeter=Hard難度
ChallengeMeter=Challenge難度
DoubleEasyMeter=雙板Easy難度
DoubleMediumMeter=雙板Medium難度
DoubleHardMeter=雙板Hard難度
DoubleChallengeMeter=雙板Challenge難度
[StepMania]
Announcer=解說員
Couldn't open any loading windows.=無法開啟任何讀取視窗
Fullscreen=全螢幕
Initializing %s...=初始化 %s...
No video renderers attempted.=無影像播放器
NoSmoothLines=無平滑線
NoVsync=無垂直同歩
Please do not file this error as a bug! Use the web page below to troubleshoot this problem.=請不要把此次錯誤當作BUG提交,使用下面的網頁排除問題
Service switch pressed=已按下後台切換
SmoothLines=平滑線
There was an error while initializing your video card.=初始化顯示卡失敗
Unknown video renderer value: %s=未知影像播放器: %s
Video Driver: %s=影像驅動: %s
Vsync=垂直同歩
Windowed=視窗
color=位色深
texture=位貼圖
[StepsType]
dance-couple=couple
dance-double=double
dance-single=single
dance-solo=solo
dance-threepanel=3panel
dance-routine=routine
lights-cabinet=Lights
#
Dance_Single=Single
Dance_Double=Double
Dance_Couple=Couple
Dance_Solo=Solo
Dance_Routine=Routine
Dance_Threepanel=3 Panels
Pump_Single=Single
Pump_Double=Double
Pump_Halfdouble=Half-Double
Pump_Couple=Couple
Pump_Routine=Routine
Kb7_Single=KB7
Ez2_Single=Single
Ez2_Double=Double
Ez2_Real=Real
Para_Single=Single
Ds3ddx_Single=Single
Bm_Single5=5 Keys
Bm_Double5=10 Keys
Bm_Single7=7 Keys
Bm_Double7=14 Keys
Maniax_Single=Single
Maniax_Double=Double
Techno_Single4=Single 4
Techno_Single5=Single 5
Techno_Single8=Single 8
Techno_Double4=Double 4
Techno_Double5=Double 5
Techno_Double8=Double 8
Pnm_Five=5 Button
Pnm_Nine=9 Button
Guitar_Five=5 Frets
Karaoke=Karaoke
Lights_Cabinet=Lights
Kickbox_Human=Human
Kickbox_Quadarm=Quadarm
Kickbox_Insect=Insect
Kickbox_Arachnid=Arachnid
[StyleType]
StyleType_OnePlayerOneSide=1 Player
StyleType_TwoPlayersTwoSides=2 Players - Versus
StyleType_OnePlayerTwoSides=1 Player
StyleType_TwoPlayersSharedSides=2 Players - Cooperative
[TapNoteScore]
AvoidMine=迴避地雷
HitMine=地雷爆發
Miss=Miss
CheckpointMiss=Miss長按檢查點
CheckpointHit=Hit長按檢查點
None=None
W1=Flawless
W2=Perfect
W3=Great
W4=Good
W5=Boo
[ThemeManager]
Reloaded metrics=已重新讀取metrics
Reloaded metrics and textures=已重新讀取metrics與材質
Reloaded scripts=已重新讀取腳本
Reloaded overlay screens=已重新讀取螢幕覆蓋
[WorkoutManager]
You must supply a name for your workout.=你必須為你的workout命名.
The name you chose conflicts with another workout. Please use a different name.=此workout名稱與其他workout名稱衝突, 請使用另一個名稱
The workout name cannot contain any of the following characters: %s=workout名稱不能包含任何以下字元: %s
%d/%d songs enabled=%d/%d 曲可遊玩
[Dialog-Add A Comment]
Add A Comment=補充說明
Cancel=取消
OK=確定
Package Comment=smzip的註釋
You can add a message to display before a user installs your package.=你可以對這個安裝包做些說明,訊息會在安裝時顯示給別人
Show a comment=顯示說明
Don't display this dialog in the future=下次不顯示
[Dialog-Change Game Settings]
Cancel=取消
Change Game Settings=更改設定
Default (recommended)=預設 (推薦)
Direct3D=Direct3D
DirectSound Hardware=DirectSound硬體
DirectSound Software=DirectSound軟體
Graphics API=圖像 API
Log to Disk=在磁碟上保存日誌
Other=其他
Force 60Hz Refresh=強制60Hz更新率
Null (no sound)=Null (無聲)
OK=確定
OpenGL=OpenGL
Show Log Window=顯示視窗日誌
Sound API=音效 API
Tip: Change these only if you experience problems when using the default settings.=提示: 在預設設定下出現問題時再修改這些配置
WaveOut=WaveOut
[Dialog-Create Language]
Cancel=取消
Choose a language=選擇語言
Create Language=建立語言
OK=確定
[Dialog-Edit Installations]
Add=添加
Add New Installation=添加一個新的安裝目錄
Cancel=取消
Current Installations=目前的安裝目錄
Current Installations (the top installation is the default)=目前的安裝目錄 (第一個安裝目錄為預設)
Edit Installations=編輯安裝目錄
Enter the complete path to a StepMania or DWI installation\ne.g. "C:\Program Files\StepMania"=輸入一個Stepmania安裝目錄的完整路徑\n例如C:\Program Files\StepMania
Make Default=設為預設
OK=確定
Remove=刪除
The top installation is the default.=第一個安裝目錄是預設目錄
[Dialog-Export Packages]
Close=關閉
Edit Installations=編輯安裝目錄
Export As Individual=導出個別獨立的smzip檔
Export As One=導出一個smzip檔
Export Packages=導出自動安裝檔
Installation=安裝目錄
Launch Game=開始遊戲
Open Program Folder=開啟遊戲目錄
Select Installation:=選擇一個安裝目錄:
Tree2=分支2
[Dialog-Language Translations]
1) Create a new language\n2) Export the theme strings to a CSV\n3) Edit the CSV using Excel or a text editor\n4) Import the CSV file back into the same language=1) 建立新語言\n2) 導出此主題語言字串到 CSV\n3) 使用Excel或是文字編輯器編輯此CSV\n4) 導回此CSVlanguage
Check Language=檢查語言
Close=關閉
Create Language=建立語言
Delete Language=刪除語言
Export CSV=導出 CSV
Export already translated strings=導出已準備的翻譯字串
Import CSV=導入 CSV
Language Translations=語言翻譯
Languages=語言
Need translation:=需要翻譯:
Selection details=選擇的詳細訊息
Themes=Themes
Total Strings:=總字串數:
[Dialog-StepMania Tools]
Close=關閉
Export As Individual=導出個別獨立的smzip
Export As One=導出一個smzip
Export Packages=導出自動安裝檔
Launch Game=開始遊戲
Open Program Folder=開啟程式目錄
Select Installation:=選擇安裝目錄:
StepMania Tools=StepMania 工具
Tree2=Tree2
[Dialog-StepMania Tools Main Menu]
Change Preferences=更改參數設定
Change the graphics API, sound API, and other settings that the game will use.=配置遊戲所使用的多媒體功能
Clear Mappings=鍵位設定初始化
Clear Preferences=清除參數設定
Clear all preferences if you've made changes and the game won't start.=如果遊戲出現無法解決的BUG,請嘗試清除設定
Create .smzip package files to share with other users.=新建smzip分享給別人\n發佈Stepmania相關資源時強烈建議使用此功能!
Create .smzip package files to share with other users. Packages can contain songs, courses, themes, backgrounds, and more.=新建smzip分享給別人, 可納入任何Stepmania資料夾的東西
Create Song=新建歌曲
Create a new or manage existing language translations.=建立或修改已存在語言
Create a new song in from your favorite mp3 or ogg music file.=用你喜歡的歌曲(mp3檔案或ogg檔案)寫譜
Create and Share=建立與分享
Edit Installations=編輯安裝目錄
Erase all of your keyboard and joystick mappings if you've made a mistake.=如果鍵位設定出現錯誤請來這裡清除
Exit=離開
Export Packages=導出smzip
Installation=安裝目錄
Languages=語言
Launch Game=開始遊戲
Open Preferences=開啟參數設定
Open the preferences file to make changes by hand.=手動編輯參數配置檔案
StepMania Tools Main Menu=Stepmania配置工具
Troubleshooting=故障處理
[ChangeGameSettings]
Error writing file '%s': %s=檔案寫入錯誤 '%s': %s
[Dialog-Name Your Package]
Name Your Package=為你的安裝檔命名
Enter a name for your new package:=請給你的安裝檔命名:
OK=確定
Cancel=取消
Note: leave off the ".smzip" extention=注意: 不需要輸入.smzip副檔名
[Dialog-Install a package]
Finish >=完成 >
Cancel=取消
< Back=< 返回
Install a package=安裝一個smzip
Edit Installations=編輯安裝目錄
You have chosen to install the package:=您已選擇要安裝的smzip:
This package contains the following files:=smzip裡包含如下檔案:
The package will be installed in the following program folder:=檔案會被安裝到:
[PlayerNumber]
P1=P1
P2=P2
[UnlockRewardType]
Song=Song
Steps=Steps
StepsType=StepsType
Course=Course
Modifier=Modifier
[RageDisplay_Legacy]
Obtain an updated driver from your video card manufacturer.=請聯絡顯示卡廠商取得驅動程式
GLDirect was detected. GLDirect is not compatible with this game and should be disabled.=GLDirect已檢測, GLDirect將在Stepmania上禁用
[RageDisplay_D3D]
DirectX 9.0c or greater is not installed. You can download it from:=未安裝DirectX 9.0c或以上版本, 你可以從此處下載:
Your system is reporting that Direct3D hardware acceleration is not available. Please obtain an updated driver from your video card manufacturer.=你的系統回報Direct3D硬體加速無效, 請聯絡顯示卡廠商取得驅動程式
[RageDisplay]
SetVideoMode failed:=設定影像模式失敗:
[Dialog-Prompt]
Prompt=提示
OK=確定
&Don't display this message again=&不再顯示
Error=錯誤
[Dialog-Uninstall Old Packages]
Uninstall Old Packages=反安裝舊smzip
&Yes=&是
&No=&否
Cancel=取消
The following packages are already installed. It is strongly recommended that they be deleted before installing this package.=下列smzip已安裝, 強烈建議將其刪除, 然後再安裝此smzip
Delete old packages?=要刪除舊smzip嗎?
[DeviceButton]
Home=Home
End=End
Up=Up
Down=Down
Space=Space
Shift=Shift
Ctrl=Ctrl
Alt=Alt
Insert=Insert
Delete=Delete
PgUp=PgUp
PgDn=PgDn
Backslash=Backslash
[EditHelpDescription]
Move cursor=游標移動
Jump measure=小節跳躍
Select region=選擇區域
Jump to first/last beat=快速移動至曲首或曲尾
Change zoom=改變箭頭編輯間隔大小
Play=播放選區
Play current beat to end=從目前節拍播放到結束
Play whole song=播放整個歌曲
Record=錄製模式
Set selection=設定選擇區域
Toggle assist tick=切換節拍器
Next/prev steps of same StepsType=切換到下一或前一同類型的譜面
Decrease/increase BPM at cur beat=在目前節拍減少或添加bpm値
Decrease/increase stop at cur beat=在目前節拍減少或添加停拍時間
Decrease/increase delay at cur beat=在目前節拍減少或添加延遲停拍時間
Decrease/increase music offset=減少或添加歌曲的初始偏移時間
Decrease/increase sample music start=減少或添加歌曲預覽開始時間點
Decrease/increase sample music length=減少或添加歌曲預覽長度
Play sample music=預覽歌曲
Add/Edit Background Change=背景畫面編輯 (只能在歌曲校時模式)
Insert beat and shift down=插入節拍並且原節拍下移
Shift BPM changes and stops down one beat=將BPM變化點和停拍點後移
Delete beat and shift up=刪除節拍並且原節拍上移
Shift BPM changes and stops up one beat=將BPM變化點和停拍點前移
Cycle between tap notes=變更箭頭類型
Lay mine=放置地雷
Lay lift=放置離腳箭頭
Add to/remove from right half=右半面編輯
Switch Timing=切換校時模式
Switch player (Routine only)=切換玩家 (只能在Routine譜面)
[Grade]
Tier01=AAAA
Tier02=AAA
Tier03=AA
Tier04=A
Tier05=B
Tier06=C
Tier07=D
Tier08=D
Failed=F
None=
Tier09=
Tier10=
Tier11=
Tier12=
Tier13=
Tier14=
Tier15=
Tier16=
Tier17=
[ScreenOptionsEditCourse]
-Empty-=-Empty-
Song=歌曲
Steps=譜面
minutes=秒數
You must enable at least %d songs.=你至少要輸入 %d 首歌曲
[LowLevelWindow_Win32]
OpenGL hardware acceleration is not available.=OpenGL 硬體加速無效
[Premium]
Off=
DoubleFor1Credit=一局玩雙板
2PlayersFor1Credit=一局兩人玩
[Stage]
1st=1st
2nd=2nd
3rd=3rd
4th=4th
5th=5th
6th=6th
Next=Next
Final=Final
Extra1=Extra
Extra2=Another
Nonstop=Nonstop
Oni=Oni
Endless=Endless
Event=Event
Demo=Demo
[JudgmentLine]
W1=Flawless
W2=Perfect
W3=Great
W4=Good
W5=Boo
Held=Held
MaxCombo=Max Combo
Miss=Miss
[NativeLanguageNames]
Afar=Afar
Abkhazian=аҧсуа бызшәа
Afrikaans=Afrikaans
Amharic=Amharic
Arabic=العربية
Assamese=Assamese
Aymara=Aymara
Azerbaijani=azərbaycan
Bashkir=Bashkir
Byelorussian=Беларуская
Bulgarian=Български
Bihari=Bihari
Bislama=Bislama
Bengali=Bengali
Tibetan=Tibetan
Breton=Breton
Catalan=Català
Corsican=Corsican
Czech=čeština
Welsh=Cymraeg
Danish=Dansk
German=Deutsch
Bhutani=Bhutani
Greek=Ελληνικά
English=English
Esperanto=Esperanto
Spanish=Español
Estonian=Eesti
Basque=euskera
Persian=فارسی
Finnish=Suomi
Fiji=Fiji
Faeroese=Faeroese
French=Français
Frisian=Frisian
Irish=Gaeilge
Gaelic=Gaelic
Galician=Galego
Guarani=Guarani
Gujarati=Gujarati
Hausa=Hausa
Hebrew=עברית
Hindi=हिंदी
Croatian=Hrvatski
Hungarian=Magyar
Armenian=Հայերեն
Interlingua=Interlingua
Indonesian=Bahasa indonesia
Interlingue=Interlingue
Inupiak=Inupiak
Indonesian=Bahasa indonesia
Icelandic=Íslenska
Italian=Italiano
Hebrew=עברית
Japanese=日本語
Yiddish=Yiddish
Javanese=Javanese
Georgian=Georgian
Kazakh=Қазақ
Greenlandic=Greenlandic
Cambodian=Cambodian
Kannada=ಕನ್ನಡ
Korean=한국어
Kashmiri=Kashmiri
Kurdish=Kurdish
Kirghiz=Кыргыз
Latin=Latin
Lingala=Lingala
Laothian=Laothian
Lithuanian=Lietuviškai
Latvian=Latviešu
Malagasy=Malagasy
Maori=Maori
Macedonian=Македонски
Malayalam=Malayalam
Mongolian=Mongolian
Moldavian=Moldavian
Marathi=Marathi
Malay=Bahasa melayu
Maltese=Malti
Burmese=Burmese
Nauru=Nauru
Nepali=Nepali
Dutch=Nederlands
Norwegian=Norsk
Occitan=Occitan
Oromo=Oromo
Oriya=Oriya
Punjabi=Punjabi
Polish=Polski
Pashto=پښتو
Portuguese=Português
Quechua=Quechua
Rhaeto-Romance=Rhaeto-Romance
Kirundi=Kirundi
Romanian=Română
Russian=Pyccĸий
Kinyarwanda=Kinyarwanda
Sanskrit=Sanskrit
Sindhi=Sindhi
Sangro=Sangro
Serbo-Croatian=Serbo-Croatian
Singhalese=Singhalese
Slovak=Slovenčina
Slovenian=Slovenščina
Samoan=Samoan
Shona=Shona
Somali=Somali
Albanian=Shqip
Serbian=Srpski
Siswati=Siswati
Sesotho=Sesotho
Sudanese=Sudanese
Swedish=svenska
Swahili=Kiswahili
Tamil=Tamil
Tegulu=తెలుగు
Tajik=Tajik
Thai=ภาษาไทย
Tigrinya=Tigrinya
Turkmen=Turkmen
Tagalog=Tagalog
Setswana=Setswana
Tonga=Tonga
Turkish=Tϋrkçe
Tsonga=Tsonga
Tatar=Tatar
Twi=Twi
Ukrainian=Українська
Urdu=اردو
Uzbek=o'zbek
Vietnamese=Tiếng Việt
Volapuk=Volapuk
Wolof=Wolof
Xhosa=isiXhosa
Yiddish=Yiddish
Yoruba=Yorùbá
Chinese (Simplified)=简体中文
Chinese (Traditional)=繁體中文
Zulu=isiZulu
[ScreenPlayerOptions]
HeaderText=Select Modifiers
HeaderSubText=Challenge yourself to achieve the ultimate skill!
[ScreenSongOptions]
HeaderText=Song Modifiers
HeaderSubText=You picked a great song. Now let's dance!
[StageAward]
FullComboW3=Full Combo!
SingleDigitW3=Single Digit Greats!
OneW3=One Great!
FullComboW2=Full Perfect Combo!!
SingleDigitW2=Single Digit Perfects!!
OneW2=One Perfect!!
FullComboW1=Full Fantastic Combo!!!
80PercentW3=80% Greats!
90PercentW3=90% Greats!!
100PercentW3=100% Greats!!!
[PeakComboAward]
1000=1000 Peak Combo!
2000=2000 Peak Combo!
3000=3000 Peak Combo!
4000=4000 Peak Combo!
5000=5000 Peak Combo!!
6000=6000 Peak Combo!!
7000=7000 Peak Combo!!
8000=8000 Peak Combo!!
9000=9000 Peak Combo!!
10000=10000 Peak Combo!!!
[ScreenOptionsExportPackage]
HeaderText=Export Package
HeaderSubText=Share your creation with people
[ScreenOptionsEdit]
HeaderText=Edit/Share
HeaderSubText=Show your creativity
[ScreenMiniMenuEditHelp]
HeaderText=Edit Help
[ScreenMiniMenuMainMenu]
HeaderText=Main Menu
[ScreenMiniMenuAreaMenu]
HeaderText=Area Menu
[ScreenMiniMenuStepsInformation]
HeaderText=Steps Information
[ScreenMiniMenuSongInformation]
HeaderText=Song Information
[ScreenMiniMenuBackgroundChange]
HeaderText=Background Change
[ScreenMiniMenuInsertTapAttack]
HeaderText=Insert Tap Attack
[ScreenMiniMenuInsertCourseAttack]
HeaderText=Insert Course Attack
[ScreenMiniMenuCourseDisplay]
HeaderText=Course Display
[CourseUtil]
You must supply a name for your course.=你必須為你的組曲命名
The course name cannot contain any of the following characters: %s=組曲名稱不能包含任何以下字元: %s
The name you chose conflicts with another course. Please use a different name.=此組曲名稱與其他組曲名稱衝突, 請使用另一個名稱
[ScreenProfileLoad]
Loading Profiles=讀取個人資料...
[ScreenProfileSave]
Saving Profiles=儲存個人資料...
HeaderText=
[ScreenTestInput]
HeaderText=Test Input
[ScreenMiniMenuContext]
HeaderText=!
[ScreenOptionsManageProfiles]
HeaderText=Profiles
[ScreenOptionsSystemDirection]
HeaderText=System Direction
[ScreenOptionsUI]
HeaderText=UI
[ScreenOptionsArcade]
HeaderText=Arcade
[ScreenOptionsInput]
HeaderText=Input
[ScreenOptionsTheme]
HeaderText=Theme Options
[ScreenOptionsManageCourses]
HeaderText=Courses
[ScreenEditOptions]
HeaderText=
[ScreenOptionsEditCourse]
HeaderText=Edit Course
HelpText=&MENUUP;&MENUDOWN; Move &MENULEFT;&MENURIGHT; Change Value
[ScreenOptionsCourseOverview]
HeaderText=Course Overview
[ScreenSelectProfile]
HeaderText=Select Profile
SingularSongPlayed=已遊玩 %d 首歌曲
SeveralSongsPlayed=已遊玩 %d 首歌曲
[ScreenSelectPlayStyle]
HeaderText=Select Style
[ScreenGameInformation]
HeaderText=Info
[StepsDisplay StepsType]
Dance_Single=Single
Dance_Double=Double
Dance_Couple=Couple
Dance_Solo=Solo
Dance_Routine=Routine
Dance_Threepanel=3 Panels
Pump_Single=Single
Pump_Double=Double
Pump_Halfdouble=Half-Double
Pump_Couple=Couple
Pump_Routine=Routine
Kb7_Single=KB7
Kickbox_Human=Human
Kickbox_Quadarm=Quadarm
Kickbox_Insect=Insect
Kickbox_Arachnid=Arachnid
Ez2_Single=Single
Ez2_Double=Double
Ez2_Real=Real
Para_Single=Single
Ds3ddx_Single=Single
Bm_Single5=5 Keys
Bm_Double5=10 Keys
Bm_Single7=7 Keys
Bm_Double7=14 Keys
Maniax_Single=Single
Maniax_Double=Double
Techno_Single4=Single 4
Techno_Single5=Single 5
Techno_Single8=Single 8
Techno_Double4=Double 4
Techno_Double5=Double 5
Techno_Double8=Double 8
Pnm_Five=5 Button
Pnm_Nine=9 Button
Guitar_Five=5 Frets
Karaoke=Karaoke
Lights_Cabinet=Lights
[StepsListDisplayRow StepsType]
Dance_Single=Single
Dance_Double=Double
Dance_Couple=Couple
Dance_Solo=Solo
Dance_Routine=Routine
Dance_Threepanel=3panel
Pump_Single=Single
Pump_Double=Double
Pump_Halfdouble=Half-Double
Pump_Couple=Couple
Pump_Routine=Routine
Kb7_Single=KB7
Kickbox_Human=Human
Kickbox_Quadarm=Quadarm
Kickbox_Insect=Insect
Kickbox_Arachnid=Arachnid
Ez2_Single=Single
Ez2_Double=Double
Ez2_Real=Real
Para_Single=Single
Ds3ddx_Single=Single
Bm_Single5=5 Keys
Bm_Double5=10 Keys
Bm_Single7=7 Keys
Bm_Double7=14 Keys
Maniax_Single=Single
Maniax_Double=Double
Techno_Single4=Single 4
Techno_Single5=Single 5
Techno_Single8=Single 8
Techno_Double4=Double 4
Techno_Double5=Double 5
Pnm_Five=5 Button
Pnm_Nine=9 Button
Guitar_Five=5 Frets
Karaoke=Karaoke
Lights_Cabinet=Lights
[ScreenHowToInstallSongs]
HeaderText=安裝歌曲
[ThemePrefs]
IniFileMissing=無法讀取ini檔案
UnknownPreference=未知參數 "%s"
[ThemePrefsRows]
ChoicesSizeMismatch=Choices and Values have different sizes (%d, %d)
NoDefaultInValues=沒有與預設相符的參數數値 "%s"
TypeMismatch=預設 (%s) 與數値 %d (%s) 不匹配