remove trailing spaces
This commit is contained in:
@@ -116,7 +116,7 @@ Edit Installations=Installationen bearbeiten
|
||||
Export As Individual=Als Individual Exportieren
|
||||
Export As One=Als Eins Exportieren
|
||||
Export Packages=Pakete Exportieren
|
||||
Installation=Installation
|
||||
Installation=Installation
|
||||
Launch Game=Spiel Starten
|
||||
Open Program Folder=Dateiordner Öffnen
|
||||
Select Installation:=Installation Wählen:
|
||||
@@ -218,7 +218,7 @@ Practice=Üben
|
||||
[EditMenuRow]
|
||||
Action=Action
|
||||
Group=Gruppe
|
||||
Song=Song
|
||||
Song=Song
|
||||
SourceSteps=Fill Schritte
|
||||
SourceStepsType=Fill Art
|
||||
Steps=Schritte
|
||||
@@ -269,7 +269,7 @@ Error reading '%s': Each line must have either 3 or 4 values. This row has %d v
|
||||
Error reading file '%s'.=Fehler beim Lesen von Datei '%s'.
|
||||
Exported to your Desktop as '%s'.=Auf Desktop exportiert als '%s'.
|
||||
Failed to save '%s'.=Konnte '%s' nicht speichern.
|
||||
Imported %d strings into '%s'. %d empty strings were ignored.=%d Strings wurden nach '%s' importiert. %d leere Strings wurden ignoriert
|
||||
Imported %d strings into '%s'. %d empty strings were ignored.=%d Strings wurden nach '%s' importiert. %d leere Strings wurden ignoriert
|
||||
Importing these strings will override all data in '%s'. Continue?=Importieren dieser Strings überrschreibt alle Daten in '%s'. Fortfahren?
|
||||
There are no strings to export for this language.=In dieser Sprache gibt es keine Strings, die exportiert werden können.
|
||||
This will permanently delete '%s'. Continue?=Dadurch wird '%s' unwiderruflich gelöscht. Fortfahren?
|
||||
@@ -289,7 +289,7 @@ Success. Created the song '%s'=Song '%s' erfolgreich erzeugt
|
||||
The song directory '%s' already exists. You cannot override an existing song.=Das Songverzeichnis '%s' existiert bereits. Existierende Songs können nicht überschrieben werden.
|
||||
|
||||
[MenuButton]
|
||||
Coin=Münze
|
||||
Coin=Münze
|
||||
MenuBack=MenüZurück
|
||||
MenuDown=MenüAbwärts
|
||||
MenuLeft=MenüLinks
|
||||
@@ -352,7 +352,7 @@ AutoPlay=Diese Option ist für diejenigen gedacht, die ohne Pad spielen möchten
|
||||
AutogenGroupCourses=Zeige Nonstop- und Endloskurse, die von Autogen erzeugt wurden.
|
||||
AutogenSteps=Automatisch Schritte aus anderen Spielvarianten erzeugen.
|
||||
BGBrightness=Regelt die Helligkeit des Hintergrundes. Wenn Sie die Noten nur schlecht sehen können, verringern Sie diesen Wert.
|
||||
Background Options=Optionen, die die Hintergründe verändern, der während des Spiels zu sehen sind
|
||||
Background Options=Optionen, die die Hintergründe verändern, der während des Spiels zu sehen sind
|
||||
BarDrain=AnzeigeAbfluss
|
||||
BatLives=BatLeben
|
||||
Bookkeeping=Münz Statistik
|
||||
@@ -382,7 +382,7 @@ DisplayResolution=Auflösung festlegen. Eine höhere Auflösung ist detailreich
|
||||
EasterEggs=Aktiviert oder deaktiviert ein paar besondere Ostereier.
|
||||
EditorShowBGChangesPlay=Entscheiden Sie, ob während der Widergabe Song Hintergründe gezeigt werden sollen.
|
||||
Effect=Effekt
|
||||
EventMode=In der Einstellung &oq;EIN&cq; können Sie ewig weiter spielen. Bei Spielende erscheint das Menü Musik Wählen oder Kurs Wählen
|
||||
EventMode=In der Einstellung &oq;EIN&cq; können Sie ewig weiter spielen. Bei Spielende erscheint das Menü Musik Wählen oder Kurs Wählen
|
||||
Fail=Versagt
|
||||
FastLoad=Falls eingeschaltet, werden Songs beim Laden nicht auf Veränderungen untersucht.
|
||||
Game=Mit dieser Option wird der aktuelle Spiel Typ geändert.
|
||||
@@ -625,7 +625,7 @@ Song Movie=Song Film
|
||||
Space=Leer
|
||||
Split=Geteilt
|
||||
Standard=Standard
|
||||
Start=Start
|
||||
Start=Start
|
||||
Stealth=Stealth
|
||||
StepMania Style=StepMania Stil
|
||||
Stomp=Stomp
|
||||
@@ -729,7 +729,7 @@ Edit BPM Change=BPM-Änderungen Bearbeiten
|
||||
Edit Song Info=Song Info Bearbeiten
|
||||
Edit Steps Information=Step Informationen Bearbeiten
|
||||
Edit Stop=Stop Bearbeiten
|
||||
Editor Options=Optionen
|
||||
Editor Options=Optionen
|
||||
EditorShowBGChangesPlay=Zeige\nHintergründe
|
||||
Effect=Effekt
|
||||
EventMode=Ereignis Modus
|
||||
@@ -806,7 +806,7 @@ Other Options=Andere Optionen
|
||||
P: Play=P: Spielen
|
||||
Paste at begin marker=Am Anfangsmarker einfügen
|
||||
Paste at current beat=Am aktuellen Beat einfügen
|
||||
Persp=Persp
|
||||
Persp=Persp
|
||||
PgUp/PgDn: jump measure=Bild Auf/Bild Ab: Takt überspringen
|
||||
PickExtraStage=Zusatz\nStage auswählen
|
||||
Play Current Beat to End=Aktuellen Beat bis Ende Spielen
|
||||
@@ -873,7 +873,7 @@ SongsPerPlay=Songs Pro\nSpiel
|
||||
Sound Options=Klang Optionen
|
||||
SoundResampleQuality=Resampling\nQualität
|
||||
SoundVolume=Klang\nLautstärke
|
||||
Space: Set selection=Leerzeichen: Bilden sie vorwähler
|
||||
Space: Set selection=Leerzeichen: Bilden sie vorwähler
|
||||
Speed=Geschwindigkeit
|
||||
Steps=Schritte
|
||||
Stream=Stream
|
||||
@@ -911,8 +911,8 @@ Rave=Rave
|
||||
Regular=Normal
|
||||
|
||||
[PlayerNumber]
|
||||
P1=P1
|
||||
P2=P2
|
||||
P1=P1
|
||||
P2=P2
|
||||
|
||||
[ProfileAction]
|
||||
Clear=Leeren
|
||||
@@ -978,7 +978,7 @@ HelpText=Beliebige Taste oder Button drücken. Zum Beenden ESCAPE drücken
|
||||
|
||||
[ScreenCenterImage]
|
||||
Centering: x %d, y %d, width %d, height %d=Zentrieren: x %d, y %d, Breite %d, Höhe %d
|
||||
HelpText=Ändern Sie mit den Pfeiltasten die Position. UMSCHALTTASTE gedrückt halten und mit PFEILTASTEN Maßstab ändern.::Mit LEERTASTE Zentrierung zurückstellen. Mit ESCAPE beenden.
|
||||
HelpText=Ändern Sie mit den Pfeiltasten die Position. UMSCHALTTASTE gedrückt halten und mit PFEILTASTEN Maßstab ändern.::Mit LEERTASTE Zentrierung zurückstellen. Mit ESCAPE beenden.
|
||||
|
||||
[ScreenCoinOptions]
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; schaltet zwischen Zeilen um &LEFT; &RIGHT; wählt Optionen an::START Änderungen annehmen ZURÜCK Änderungen verwerfen
|
||||
@@ -993,7 +993,7 @@ Clear Machine Stats=Statistiken in Maschine Löschen
|
||||
CoinMode=MünzModus
|
||||
Fill Machine Stats=Statistiken in Maschine auffüllen
|
||||
Flush Log=Log Löschen
|
||||
Halt=Halt
|
||||
Halt=Halt
|
||||
Lights Debug=Licht Fehler Beseitigen
|
||||
Machine=Maschinen-Optionen
|
||||
Menu Timer=Menü Timer
|
||||
@@ -1062,7 +1062,7 @@ This will destroy all unsaved changes.=Damit werden alle ungespeicherten Änderu
|
||||
Undo=Undo
|
||||
|
||||
[ScreenEditMenu]
|
||||
Blank=Leer
|
||||
Blank=Leer
|
||||
Continue with delete?=Mit Entfernen fortfahren?
|
||||
Enter a description for this edit.=Beschreibung für diese Bearbeitung eingeben.
|
||||
ExplanationAction=In diesem Modus können Sie existierende Notenpatterns bearbeiten, Notenpatterns erzeugen, oder Noten zur Musik synchronisieren.
|
||||
@@ -1322,7 +1322,7 @@ CreditsInsertCard=KARTE EINFÜHREN
|
||||
CreditsLoadFailed=SIGNATUR FEHLER
|
||||
CreditsLoadedFromLastGoodAppend= (backup)
|
||||
CreditsNotPresent=NICHT ANWESEND
|
||||
CreditsPressStart=START DRÜCKEN
|
||||
CreditsPressStart=START DRÜCKEN
|
||||
|
||||
[ScreenTestInput]
|
||||
Controller=Kontroller
|
||||
@@ -1418,7 +1418,7 @@ Video Driver: %s=Grafiktreiber: %s
|
||||
Vsync=Vsync
|
||||
Windowed=Windowed
|
||||
color=Farbe
|
||||
texture=Struktur
|
||||
texture=Struktur
|
||||
|
||||
[StepsType]
|
||||
dance-couple=verbinden
|
||||
@@ -1441,7 +1441,7 @@ W5=Buuh!
|
||||
Reloaded metrics=Metrics neu geladen
|
||||
|
||||
[UnlockRewardType]
|
||||
Course=Kurs
|
||||
Course=Kurs
|
||||
Modifier=Modifizierer
|
||||
Song=Song
|
||||
Steps=Schritte
|
||||
|
||||
@@ -903,7 +903,7 @@ Couldn't find a sound driver that works=Couldn't find a sound driver that works
|
||||
|
||||
[RageUtil]
|
||||
NumNd=nd
|
||||
NumPrefix=
|
||||
NumPrefix=
|
||||
NumRd=rd
|
||||
NumSt=st
|
||||
NumTh=th
|
||||
@@ -986,7 +986,7 @@ Enter a new main title transliteration.=Enter a new main title transliteration.
|
||||
Enter a new main title.=Enter a new main title.
|
||||
Enter a new sub title transliteration.=Enter a new sub title transliteration.
|
||||
Enter a new sub title.=Enter a new sub title.
|
||||
HelpText=
|
||||
HelpText=
|
||||
More than %d notes per measure is not allowed. This change has been reverted.=More than %d notes per measure is not allowed. This change has been reverted.
|
||||
No backgrounds available=No backgrounds available
|
||||
EditHelpText=Up/Down:\n change beat\nLeft/Right:\n change snap\nNumber keys:\n add/remove\n tap note\nCreate hold note:\n Hold a number\n while moving\n Up or Down\nSpace bar:\n Set area\n marker\nEnter:\n Area Menu\nEscape:\n Main Menu\nF1:\n Show help\n
|
||||
@@ -1061,7 +1061,7 @@ HelpText=Press START to continue
|
||||
HelpText=Press START to continue
|
||||
|
||||
[ScreenEz2SelectMusic]
|
||||
HelpText=
|
||||
HelpText=
|
||||
There are no songs available for play.=There are no songs available for play.
|
||||
This song does not have a music file and cannot be played.=This song does not have a music file::and cannot be played.
|
||||
|
||||
@@ -1089,7 +1089,7 @@ HelpText=Press START to continue
|
||||
|
||||
[ScreenJoinMultiplayer]
|
||||
&MENUUP; Join=&MENUUP; Join
|
||||
HelpText=
|
||||
HelpText=
|
||||
No Controller=No Controller
|
||||
No Multitap=No Multitap
|
||||
Only Player 1 can continue.=Only Player 1 can continue.
|
||||
@@ -1109,7 +1109,7 @@ InvalidButton=That key can not be mapped.
|
||||
%s slots=%s slots
|
||||
|
||||
[ScreenMiniMenu]
|
||||
HelpText=
|
||||
HelpText=
|
||||
|
||||
[ScreenNetRoom]
|
||||
Enter a description for the room:=Enter a description for the room:
|
||||
@@ -1272,7 +1272,7 @@ HelpText=&UP; &DOWN; to change line &LEFT; &RIGHT; to select between options
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; to change line &LEFT; &RIGHT; to select between options::START to accept changes BACK to discard changes
|
||||
|
||||
[ScreenStyleSplash]
|
||||
HelpText=
|
||||
HelpText=
|
||||
|
||||
[ScreenSyncOverlay]
|
||||
%s tempo segment from %+.3f BPM to %+.3f BPM.=%s tempo segment from %+.3f BPM to %+.3f BPM.
|
||||
@@ -1340,7 +1340,7 @@ Select Game=Select Game
|
||||
Theme=Theme
|
||||
|
||||
[ScreenWithMenuElementsBlank]
|
||||
HelpText=
|
||||
HelpText=
|
||||
|
||||
[SmpackageExportDlg]
|
||||
Error adding file '%s'.=Error adding file '%s'.
|
||||
|
||||
@@ -144,7 +144,7 @@ Languages=Idiomas
|
||||
Need translation:=Necesita Traducción
|
||||
Selection details=Selección de detalles
|
||||
Themes=Temas
|
||||
Total Strings:=Número total de cadenas de caracteres
|
||||
Total Strings:=Número total de cadenas de caracteres
|
||||
|
||||
[Dialog-Name Your Package]
|
||||
Cancel=Cancelar
|
||||
@@ -371,7 +371,7 @@ Connection=Conectar al servidor (Que sea específico)
|
||||
CourseSortOrder=Determina cuántos courses se han resuelto
|
||||
DancePointsForOni=Cámbialo si el marcador en modo Oni muestra los puntos del baile o el porcentaje del baile
|
||||
DefaultFailType=IMMIDIATE: deja de sonar cuando no queda ningún jugador con vidas. 30 MISSES: deja de sonar despues de treinta fallos consecutivos. END OF SONG: deja de sonar al final de la canción si todos los jugadores se han quedado sin vidas. OFF: desactiva el fallo.
|
||||
DefaultFailTypeNoOff=IMMEDIATE: deja de sonar cuando no queda ningún jugador con vidas. 30 misses: deja de sonar después de treinta fallos consecutivos. END OF SONG: deja de sonar al final de la canción si todos los jugadores se han quedado sin vidas.
|
||||
DefaultFailTypeNoOff=IMMEDIATE: deja de sonar cuando no queda ningún jugador con vidas. 30 misses: deja de sonar después de treinta fallos consecutivos. END OF SONG: deja de sonar al final de la canción si todos los jugadores se han quedado sin vidas.
|
||||
DefaultNoteSkin=Escoge de esta lista de pieles de notas instaladas. para más información sobre cómo crear una piel de nota consulta el archivo README
|
||||
DelayedBack=Si activas esta opción, deberás mantener pulsado el botón de ir HACIA ATRÁS durante medio segundo. esto te resultará útil si accidentalmente presionas el botón de ir Hacia atrás en tu controlador
|
||||
DelayedTextureDelete=Mantén activadas las texturas en la memoria en vez de liberarlas. gracias a esto evitarás el tiempo de espera necesario para cargar la textura del disco la próxima vez que sea necesario. No lo actives a no ser que poseas 128 mb de memoria o superior.
|
||||
@@ -666,7 +666,7 @@ Appearance Options=Opciones de aparición
|
||||
ArcadeOptionsNavigation=Opciones\nde navegación
|
||||
Artist=Artista
|
||||
Artist transliteration=Transcripción del artista
|
||||
AssistTick=Asistente
|
||||
AssistTick=Asistente
|
||||
AttractSoundFrequency=Atraer el sonido\nfrecuencia
|
||||
AutoAdjust=Auto\najuste
|
||||
AutoMapOnJoyChange=Auto Mapeado\nen el Cambio de Joystick
|
||||
@@ -734,7 +734,7 @@ Effect=Efecto
|
||||
EventMode=Modo Evento
|
||||
Exit Editor=Editor de Salida
|
||||
F11/F12: Decrease/increase music offset=f11/f12: Aumentar/disminuir el offset de música
|
||||
F4: Toggle assist tick=F4: Cambiar el asistente
|
||||
F4: Toggle assist tick=F4: Cambiar el asistente
|
||||
F5/F6: Next/prev steps of same StepsType=F5/F6: Pasos anteriores/ Posteriores del mismo tipo de pasos
|
||||
F7/F8: Decrease/increase BPM at cur beat=F7/F88: Aumentar/incrementar el BPM en el ritmo cur
|
||||
F9/F10: Decrease/increase stop at cur beat=F9/F10: Aumentar/disminuir la pausa en el ritmo cur
|
||||
@@ -822,7 +822,7 @@ Premium=Premium
|
||||
Profile=Perfil
|
||||
Profiles=Perfiles
|
||||
ProgressiveLifebar=Barra de vida\nProgresiva
|
||||
ProgressiveNonstopLifebar=Barra de vida sin parar\nProgresiva
|
||||
ProgressiveNonstopLifebar=Barra de vida sin parar\nProgresiva
|
||||
ProgressiveStageLifebar=barra de vida en la pistan\nProgresiva
|
||||
Quads=Wuads
|
||||
Quantize=Cuantificar
|
||||
@@ -876,7 +876,7 @@ Space: Set selection=Espacio: Fije selección
|
||||
Speed=Celocidad
|
||||
Steps=Pasos
|
||||
Stream=Secuencia
|
||||
Style=Estilo
|
||||
Style=Estilo
|
||||
Sub title=Subtítulo
|
||||
Sub title transliteration=Transcripción de subtítulos
|
||||
SuperGrowth=Super\nCrecimiento
|
||||
@@ -892,7 +892,7 @@ Turn=Girar
|
||||
Undo=Deshacer
|
||||
UseUnlockSystem=Desbloquear\nSistema
|
||||
Voltage=Voltaje
|
||||
Vsync=Esperar a\nVsync
|
||||
Vsync=Esperar a\nVsync
|
||||
Windowed=Mostrar\nModo
|
||||
[ and ]: Decrease/increase sample music start=[y]: Aumentar/Disminuir la muestra del comienzo de la música
|
||||
{ and }: Decrease/increase sample music length={y}: Aumentar/Disminuir la muestra de la longitud de la música
|
||||
@@ -1062,7 +1062,7 @@ Undo=Deshacer
|
||||
|
||||
[ScreenEditMenu]
|
||||
Blank=En blanco
|
||||
Continue with delete?=¿Seguro que quiere eliminarlo?
|
||||
Continue with delete?=¿Seguro que quiere eliminarlo?
|
||||
Enter a description for this edit.=Introduzca una descripción para esta edición
|
||||
ExplanationAction=En este modo, puede editar los modelos de notas ya existentes, crear modelos de notas, o sincronizar notas con la música
|
||||
ExplanationGroup=En este modo, puede editar los modelos de notas ya existentes, crear modelos de notas, o sincronizar notas con la música
|
||||
@@ -1136,7 +1136,7 @@ HelpText=&UP; &DOWN; para cambiar línea. &LEFT; &RIGHT; para cambiar de valor.
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; para cambiar línea. &LEFT; &RIGHT; para seleccionar opciones::START para aceptar cambios. HACIA ATRÁS para deshacer cambios.
|
||||
|
||||
[ScreenMapControllers]
|
||||
%s slots=%s slots
|
||||
%s slots=%s slots
|
||||
HelpText=Utilizar los cursores para moverse, ENTER para asignar, SPACE para borrar::Presiona ESCAPE cuando hayas terminado
|
||||
InvalidButton=Esa llave no puede ser mapeada
|
||||
|
||||
@@ -1161,7 +1161,7 @@ You cannot delete the last entry in a course.=No puedes eliminar la última entr
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; para cambiar línea. &LEFT; &RIGHT; para seleccionar opciones::START para aceptar cambios. HACIA ATRÁS para deshacer cambios.
|
||||
|
||||
[ScreenOptionsManageCourses]
|
||||
Continue with delete?=¿Seguro que quieres eliminarlo?
|
||||
Continue with delete?=¿Seguro que quieres eliminarlo?
|
||||
Enter a name for the course.=Introducir un nombre para el course
|
||||
The name you chose conflicts with another edit. Please use a different name.=El nombre que escogiste coincide con el de otra edición. Por favor utiliza un nombre diferente
|
||||
This course will be lost permanently.=Este course se perderá definitivamente
|
||||
@@ -1169,7 +1169,7 @@ You have %d course edits, the maximum number allowed.=Tienes %d ediciones de cou
|
||||
You must delete an existing course edit before creating a new course edit.=Debes elminar una edición de course ya existente antes de crear una nueva edición de course
|
||||
|
||||
[ScreenOptionsManageEditSteps]
|
||||
Continue with delete?=¿Seguro que quieres eliminarlo?
|
||||
Continue with delete?=¿Seguro que quieres eliminarlo?
|
||||
Enter a name for these steps.=Introducir un nombre para estos pasos
|
||||
These steps will be lost permanently.=Estos pasos se perderán para siempre
|
||||
You have %d step edits, the maximum number allowed.=Tienes una edición de %dpasos, el número máximo permitido
|
||||
@@ -1288,7 +1288,7 @@ There is no machine profile on P%d card.=No hay perfil de máquina en la tarjeta
|
||||
HelpText=Presione &DOWN; en el pad para unir. presione &LEFT; &RIGHT; para cambiar estilos, y despues presione START
|
||||
|
||||
[ScreenSongOptions]
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; para cambiar línea. &LEFT; &RIGHT; para seleccionar opciones START para aceptar cambios.
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; para cambiar línea. &LEFT; &RIGHT; para seleccionar opciones START para aceptar cambios.
|
||||
|
||||
[ScreenSoundOptions]
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; para cambiar línea. &LEFT; &RIGHT; para seleccionar opciones::START para aceptar cambios. HACIA ATRÁS para deshacer cambios.
|
||||
@@ -1325,7 +1325,7 @@ CreditsPressStart=PRESIONE START
|
||||
|
||||
[ScreenTestInput]
|
||||
Controller=Controlador
|
||||
HelpText=Presione cualquier botón o tecla. Presione ESCAPE cuando haya terminado
|
||||
HelpText=Presione cualquier botón o tecla. Presione ESCAPE cuando haya terminado
|
||||
not mapped=Sin mapa de vículos
|
||||
secondary=Ssecundario
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -179,7 +179,7 @@ Create .smzip package files to share with other users.=Créez des fichiers de pa
|
||||
Create .smzip package files to share with other users. Packages can contain songs, courses, themes, backgrounds, and more.=Créez des fichiers de package .smzip pour partager avec d'autres utilisateurs. Les packages peuvent contenir des chansons, des cours, des thèmes, des arrière-plans, etc.
|
||||
Create Song=Créer une Chanson
|
||||
Create a new or manage existing language translations.=Créez une nouvelle traduction ou gérez les traductions existantes.
|
||||
Create a new song in from your favorite mp3 or ogg music file.=Créez une nouvelle Chanson à partir de votre fichier MP3 ou ogg music préféré.
|
||||
Create a new song in from your favorite mp3 or ogg music file.=Créez une nouvelle Chanson à partir de votre fichier MP3 ou ogg music préféré.
|
||||
Create and Share=Créer et Partager
|
||||
Edit Installations=Modifier les installations
|
||||
Erase all of your keyboard and joystick mappings if you've made a mistake.=Effacez tous les mappages de votre clavier et de votre manette si vous avez fait une erreur.
|
||||
@@ -346,8 +346,8 @@ ArcadeOptionsNavigation=Quand vous utilisez &oq;Style SM&cq;, le bouton Démarre
|
||||
AssistTick=AssistTick
|
||||
AttractSoundFrequency=Choisissez TOUJOURS pour avoir le son pendant les écrans de séduction Choisissez N FOIS pour avoir le son toutes les N séquences de séduction.
|
||||
AutoAdjust=AutoAdjust
|
||||
AutoMapOnJoyChange=&oq;ON&cq; le jeu fera le remappage automatique de toutes les manettes reliées à votre ordinateur, si les manettes reliées à votre système sont différentes de celles qu'il y avait la dernière fois que vous avez démarré le jeu. Le mappage automatique écrasera tous les mappages définis manuellement.
|
||||
AutoPlay=Cette option est utile pour ceux qui veulent jouer sans utiliser de pad. Vous ne pourrez cependant pas enregistrer vos meilleurs scores ni gagner des niveaux supplémentaires tant que cette option est activée.
|
||||
AutoMapOnJoyChange=&oq;ON&cq; le jeu fera le remappage automatique de toutes les manettes reliées à votre ordinateur, si les manettes reliées à votre système sont différentes de celles qu'il y avait la dernière fois que vous avez démarré le jeu. Le mappage automatique écrasera tous les mappages définis manuellement.
|
||||
AutoPlay=Cette option est utile pour ceux qui veulent jouer sans utiliser de pad. Vous ne pourrez cependant pas enregistrer vos meilleurs scores ni gagner des niveaux supplémentaires tant que cette option est activée.
|
||||
AutogenGroupCourses=Afficher les cours des groupes Nonstop et Endless créés par Autogen.
|
||||
AutogenSteps=Génération automatique de pas à partir d'autres types de jeux.
|
||||
BGBrightness=Génération automatique de pas à partir d'autres types de jeux.
|
||||
@@ -361,18 +361,18 @@ Center Image=Centrer l'image sur l'écran.
|
||||
Center1Player=Sélectionner cette option &oq; ON&cq; pour centrer l'affichage pour les styles 1 joueur.
|
||||
Characters=Personnages
|
||||
Clear Bookkeeping Data=Effacer toutes les données d'insertion de pièces.
|
||||
Clear Machine Edits=Sauvegarder toutes les modifications de pas sauvegardées sur cette console.
|
||||
Clear Machine Edits=Sauvegarder toutes les modifications de pas sauvegardées sur cette console.
|
||||
Clear Machine Stats=Effacer tous les scores sauvegardés sur cette console.
|
||||
Coin Options=Changer les options de paiement.
|
||||
CoinMode=En mode ACCUEIL, les options apparaissent sur l'écran de titre. En mode PAYER, les choix du menu de titre sont cachés et vous devez insérer des pièces avant de pouvoir participer. En mode GRATUIT, les choix du menu de titre sont cachés et vous pouvez participer sans insérer de pièce
|
||||
CoinMode=En mode ACCUEIL, les options apparaissent sur l'écran de titre. En mode PAYER, les choix du menu de titre sont cachés et vous devez insérer des pièces avant de pouvoir participer. En mode GRATUIT, les choix du menu de titre sont cachés et vous pouvez participer sans insérer de pièce
|
||||
CoinModeNoHome=En mode PAYER, vous devez insérer des pièces avant de participer. En mode GRATUIT, vous pouvez participer sans insérer de pièce.
|
||||
CoinsPerCredit=Le nombre de pièces qui doivent être insérées pour qu'un joueur puisse participer.
|
||||
Connection=Connexion au Serveur (à préciser)
|
||||
CourseSortOrder=Détermine le mode de tri des cours.
|
||||
DancePointsForOni=Détermine si le score en mode Oni affiche les Points de Danse ou le Pourcentage de Danse.
|
||||
DefaultFailType=IMMEDIAT arrête la partie quand tous les joueurs ont épuisé leur vie. 30 RATES arrête la partie après 30 coups manqués consécutifs. FIN DE LA CHANSON arrête la partie à la fin de la chanson si tous les joueurs ont épuisé leur vie. OFF désactive l'échec.
|
||||
DefaultFailType=IMMEDIAT arrête la partie quand tous les joueurs ont épuisé leur vie. 30 RATES arrête la partie après 30 coups manqués consécutifs. FIN DE LA CHANSON arrête la partie à la fin de la chanson si tous les joueurs ont épuisé leur vie. OFF désactive l'échec.
|
||||
DefaultFailTypeNoOff=IMMEDIAT arrête la partie quand tous les joueurs ont épuisé leur vie. 30 RATES arrête la partie après 30 coups manqués consécutifs. FIN DE LA CHANSON arrête la partie à la fin de la chanson si tous les joueurs ont épuisé leur vie.
|
||||
DefaultNoteSkin=Choisissez dans cette liste de skins de note installés. Pour de plus amples informations sur la création d'un skin de note, consultez LISEZMOI.
|
||||
DefaultNoteSkin=Choisissez dans cette liste de skins de note installés. Pour de plus amples informations sur la création d'un skin de note, consultez LISEZMOI.
|
||||
DelayedBack=Pour activer cette option, vous devez maintenir le bouton Retour enfoncé pendant 0,5 seconde. Cela peut s'avérer utile si vous enfoncez accidentellement le bouton Retour de votre contrôleur.
|
||||
DelayedTextureDelete=En mode activé, les textures sont gardées en mémoire plutôt que libérées. Ceci vous permettra de gagner le temps nécessaire pour charger la texture depuis le disque la prochaine fois que vous en aurez besoin. N'activez pas cette fonction si vous n'avez pas au moins 128 Mo de mémoire.
|
||||
DisplayAspectRatio=Changer le rapport largeur-hauteur des graphismes du jeu. La plupart des affichages sont de 4:3.
|
||||
@@ -381,7 +381,7 @@ DisplayResolution=Choisissez la résolution de sortie. Une plus haute résolutio
|
||||
EasterEggs=Activez ou désactivez certains easter eggs spéciaux.
|
||||
EditorShowBGChangesPlay=Choisissez si vous voulez afficher les arrière-plans des chansons pendant le jeu.
|
||||
Effect=Effet
|
||||
EventMode=En mode &oq;ON&cq;, vous pouvez continuer à jouer sans fin. Si vous échouez, vous retournerez également à l'écran Sélectionner Musique ou Sélectionner Cours.
|
||||
EventMode=En mode &oq;ON&cq;, vous pouvez continuer à jouer sans fin. Si vous échouez, vous retournerez également à l'écran Sélectionner Musique ou Sélectionner Cours.
|
||||
Fail=Echec
|
||||
FastLoad=Si activé, ne recherche pas les modifications des chansons lors du chargement.
|
||||
Game=Changez le type de jeu actuel avec cette option.
|
||||
@@ -405,7 +405,7 @@ Mines=Mines
|
||||
MoveRandomToEnd=Détermine si les cours avec les chansons aléatoires doivent être placés à la fin de la roulette de sélection des cours.
|
||||
MovieColorDepth=Choisissez la profondeur des couleurs des textures. Une texture de 32 bits demande plus de mémoire mais donne mieux.
|
||||
MusicWheelSwitchSpeed=Ajuste la vistesse de la roulette musicale.
|
||||
MusicWheelUsesSections=TOUJOURS signifie les sections du groupe + ABC; JAMAIS signifie aucune section: ABC SEULEMENT ne montre que les sections de type ABC.
|
||||
MusicWheelUsesSections=TOUJOURS signifie les sections du groupe + ABC; JAMAIS signifie aucune section: ABC SEULEMENT ne montre que les sections de type ABC.
|
||||
Network Options=Se connecter à un serveur ou changer les options du serveur.
|
||||
NoteSkins=Skins de note
|
||||
NumBackgrounds=Choisissez le nombre maximum d'arrière-plans aléatoires à charger simultanément.
|
||||
@@ -419,7 +419,7 @@ Profiles=Modifier le profil du joueur enregistré sur cette console.
|
||||
ProgressiveLifebar=Détermine si la barre de vie est plus sévère en cas de huées/erreurs successives. OFF pour que cette option reste sans effet, 8 pour que chaque erreur consécutive soit un multiple de la première erreur.
|
||||
ProgressiveNonstopLifebar=Détermine si la barre de vie devient plus sévère à mesure qu'un cours nonstop progresse. LifeDifficulty + ceci = LifeDifficulty au stade final d'un cours.
|
||||
ProgressiveStageLifebar=Détermine si la barre de vie devient plus sévère à des stades ultérieurs. LifeDifficulty + ceci = LifeDifficulty à un stade final. N'a pas d'effet sur le mode événement.
|
||||
RandomBackgroundMode=Choisissez le type d'arrière-plans que vous voudriez voir apparaître. &oq;Animations&cq; utilise n'importe quels éléments aléatoires dans le dossier BGAnimations. &oq;Random Movies&cq; passe par tous les films du dossier RandomMovies. (FilmsAléatoires)
|
||||
RandomBackgroundMode=Choisissez le type d'arrière-plans que vous voudriez voir apparaître. &oq;Animations&cq; utilise n'importe quels éléments aléatoires dans le dossier BGAnimations. &oq;Random Movies&cq; passe par tous les films du dossier RandomMovies. (FilmsAléatoires)
|
||||
Rate=Rythme
|
||||
RefreshRate=Contrôle le nombre de rafraîchissements par seconde de l'écran. Ce paramètre n'a d'effet que lorsque le Mode Affichage est sur &oq; full screen&cq;.
|
||||
Reload Songs=Recharger toutes les chansons et les cours.
|
||||
@@ -442,7 +442,7 @@ ShowLyrics=Choisissez si vous voulez voir les paroles d'une chanson quand elles
|
||||
ShowNativeLanguage=Choisissez si vous voulez voir apparaître les titres des chansons dans leur langue d'origine (日本語), ou les translittérer si possible.
|
||||
ShowSelectGroup=Détermine si l'écran Sélectionner Groupe apparaît.
|
||||
ShowSongOptions=Sélectionnez la disponibilité de l'écran Options Chansons. En mode CACHER, il est inaccessible. En mode MONTRER, il apparaîtra toujours. En mode DEMANDER, il est accessible en appuyant une deuxième fois sur DEMARRER après l'écran Options Joueur.
|
||||
ShowStats=Affichage des Statistiques de Performance dans le coin supérieur droit de l'écran. FPS = images par seconde. TPF = triangles par image. DPF = ligne par image.
|
||||
ShowStats=Affichage des Statistiques de Performance dans le coin supérieur droit de l'écran. FPS = images par seconde. TPF = triangles par image. DPF = ligne par image.
|
||||
SmoothLines=Détermine si les lignes du Radar Groove sont dessinées avec anti-aliasing.
|
||||
SongsPerPlay=Le nombre de chansons qu'un joueur peut jouer en mode Normal.
|
||||
Sound Options=Changer le volume et les options de resampling.
|
||||
@@ -705,7 +705,7 @@ Ctrl + Delete: Shift BPM changes and stops up one beat=Ctrl + Delete: Déplacer
|
||||
Ctrl + Insert: Shift BPM changes and stops down one beat=Ctrl + Insert: Déplacer les changements BPM et les arrêts d'un rythme vers le bas
|
||||
Ctrl + P: Play whole song=Ctrl + J: Jouer toute la chanson
|
||||
Ctrl + R: Record=Ctrl + E: Enregistrer
|
||||
Ctrl + Up/Down: Change zoom=Ctrl + Haut/Bas: Changer le zoom
|
||||
Ctrl + Up/Down: Change zoom=Ctrl + Haut/Bas: Changer le zoom
|
||||
Cut=Couper
|
||||
DancePointsForOni=Afficher\nScore Oni
|
||||
DefaultFailType=Type d'Erreur\npar Défaut
|
||||
@@ -940,11 +940,11 @@ SetVideoMode failed:=Echec RéglageModeVidéo:
|
||||
|
||||
[RageDisplay_D3D]
|
||||
DirectX 8.1 or greater is not installed. You can download it from:=DirectX 8.1 ou supérieur n'est pas installé. Vous pouvez le télécharger sur:
|
||||
Your system is reporting that Direct3D hardware acceleration is not available. Please obtain an updated driver from your video card manufacturer.=D'après votre système, l'accélération du hardware Direct3D n'est pas disponible. Procurez-vous un pilote à jour auprès de votre fabricant de carte vidéo.
|
||||
Your system is reporting that Direct3D hardware acceleration is not available. Please obtain an updated driver from your video card manufacturer.=D'après votre système, l'accélération du hardware Direct3D n'est pas disponible. Procurez-vous un pilote à jour auprès de votre fabricant de carte vidéo.
|
||||
|
||||
[RageDisplay_OGL]
|
||||
GLDirect was detected. GLDirect is not compatible with this game and should be disabled.=GLDirect a été détecté. GLDirect n'est pas compatible avec ce jeu et devrait être désactivé.
|
||||
Obtain an updated driver from your video card manufacturer.=Procurez-vous un pilote à jour auprès de votre fabricant de carte vidéo.
|
||||
Obtain an updated driver from your video card manufacturer.=Procurez-vous un pilote à jour auprès de votre fabricant de carte vidéo.
|
||||
|
||||
[RageSoundManager]
|
||||
Couldn't find a sound driver that works=Impossible de trouver un pilote son qui fonctionne
|
||||
@@ -1103,7 +1103,7 @@ HelpText=Appuyez sur DEMARRER pour continuer
|
||||
|
||||
[ScreenGameplay]
|
||||
GiveUpAbortedText=N'abandonnez pas!
|
||||
GiveUpText=Maintenez le bouton DEMARRER enfoncé pour abandonner
|
||||
GiveUpText=Maintenez le bouton DEMARRER enfoncé pour abandonner
|
||||
|
||||
[ScreenGameplayOptions]
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; pour changer de ligne &LEFT; &RIGHT; pour sélectionner les options::DEMARRER pour accepter les changements RETOUR pour rejeter les changements
|
||||
@@ -1202,7 +1202,7 @@ Download cancelled.=Téléchargement annulé.
|
||||
Enter URL=Entrez adresse URL.
|
||||
|
||||
[ScreenPlayerOptions]
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; pour changer de ligne &LEFT; &RIGHT; pour sélectionner les options DEMARRER pour accepter les changements
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; pour changer de ligne &LEFT; &RIGHT; pour sélectionner les options DEMARRER pour accepter les changements
|
||||
|
||||
[ScreenPrompt]
|
||||
NO=NON
|
||||
|
||||
@@ -52,7 +52,7 @@ Regular=NORMALE
|
||||
|
||||
[CourseEntryType]
|
||||
Best=Prestazione Migliore
|
||||
Fixed=Sequenza Fissa
|
||||
Fixed=Sequenza Fissa
|
||||
Random=Sequenza Casuale
|
||||
RandomWithinGroup=Sequenza Casuale all'Interno di un Gruppo
|
||||
Worst=Prestazione Peggiore
|
||||
@@ -96,7 +96,7 @@ Create Language=Crea una lingua
|
||||
OK=OK
|
||||
|
||||
[Dialog-Edit Installations]
|
||||
Add=Aggiungi
|
||||
Add=Aggiungi
|
||||
Add New Installation=Aggiungi nuova installazione
|
||||
Cancel=Annulla
|
||||
Current Installations=Installazioni attuali
|
||||
@@ -217,7 +217,7 @@ Practice=Pratica
|
||||
[EditMenuRow]
|
||||
Action=Azione
|
||||
Group=Gruppo
|
||||
Song=Canzone
|
||||
Song=Canzone
|
||||
SourceSteps=Riempi passi
|
||||
SourceStepsType=Riempi tipo
|
||||
Steps=Passi
|
||||
@@ -237,7 +237,7 @@ Operator=Operatore
|
||||
Right=Destra
|
||||
Scratch down=Scratch su
|
||||
Scratch up=Scratch giù
|
||||
Select=Seleziona
|
||||
Select=Seleziona
|
||||
Start=Inizia
|
||||
Up=Su
|
||||
UpLeft=SuSinistra
|
||||
@@ -270,7 +270,7 @@ Exported to your Desktop as '%s'.=Esportato sulla scrivania come '%s'
|
||||
Failed to save '%s'.=Impossibile salvare '%s'
|
||||
Imported %d strings into '%s'. %d empty strings were ignored.=Stringhe %d importate in '%s'. Le stringhe %d vuote sono state ignorate.
|
||||
Importing these strings will override all data in '%s'. Continue?=Importando queste stringhe si modificheranno tutti i dati in '%s'. Vuoi continuare?
|
||||
There are no strings to export for this language.=Per questa lingua non ci sono stringhe da esportare
|
||||
There are no strings to export for this language.=Per questa lingua non ci sono stringhe da esportare
|
||||
This will permanently delete '%s'. Continue?=Questo cancellerà definitivamente '%s'. Vuoi continuare?
|
||||
|
||||
[MainMenuDlg]
|
||||
@@ -383,7 +383,7 @@ EditorShowBGChangesPlay=Scegli se visualizzare gli sfondi delle canzoni durante
|
||||
Effect=Effetto
|
||||
EventMode=Quando è impostato su &oq;ON&cq; si può contiuare a giocare all'infinito. Se si è eliminati si ritorna alle schermate Seleziona Musica o Seleziona Percorso.
|
||||
Fail=Eliminato
|
||||
FastLoad=Se abilitato, durante il caricamento non controllate se le canzoni hanno subito modifiche
|
||||
FastLoad=Se abilitato, durante il caricamento non controllate se le canzoni hanno subito modifiche
|
||||
Game=Cambia l'attuale tipo di gioco con questa opzione.
|
||||
Gameplay Options=Cambia le opzioni unlock, easter egg e extra stage.
|
||||
GetRankingName=Determina se l'immissione del nome non deve mai essere visualizzata, se deve sempre essere visualizzata, o se deve essere visualizzata solo quando il percorso è elencato nella schermata dei punteggi più alti.
|
||||
@@ -392,7 +392,7 @@ HiddenSongs=Alcune canzoni sono ascoltabili solo durante i percorsi Oni e con la
|
||||
Hide=Nascondi
|
||||
Holds=Fermate
|
||||
Input Options=Cambia autoplay, auto mapping e altre impostazioni di immissione
|
||||
Insert=Inserisci
|
||||
Insert=Inserisci
|
||||
Insert Credit=Inserisci credito
|
||||
Key Joy Mappings=Imposta i tasti e i bottoni del joystick per le funzioni del gioco.
|
||||
Language=Scegli la lingua.
|
||||
@@ -408,7 +408,7 @@ MusicWheelSwitchSpeed=Regola la velocità della ruota musicale.
|
||||
MusicWheelUsesSections=SEMPRE significa sezioni in gruppo + ABC; NEVER significa niente sezioni; SOLO ABC mostra le sezioni solo in ordine ABC.
|
||||
Network Options=Connette a un server o cambia le impostazioni del server
|
||||
NoteSkins=NoteSkins
|
||||
NumBackgrounds=Scegli il numero massimo di sfondi a caso caricabili simultaneamente.
|
||||
NumBackgrounds=Scegli il numero massimo di sfondi a caso caricabili simultaneamente.
|
||||
OnlyDedicatedMenuButtons=L'impostazione di default permette ai pannelli della pedana di ballo di navigare tra i menu. Modificandola in &oq;dedicated only&cq; la navigazione tra i menu viene limitata alla serie di bottoni Menu*. Assicuratevi di effettuare la mappatura della serie di bottoni Menu* prima di modificare l'impostazione in &oq;dedicated&cq;!
|
||||
Other Options=Cambia le opzioni d autogen e di caricamento.
|
||||
Persp=Persp
|
||||
@@ -425,7 +425,7 @@ RefreshRate=Controlla quante volte al secondo la schermata si aggiorna. Questa i
|
||||
Reload Songs=Ricarica tutte le canzoni e i percorsi.
|
||||
Reset To Defaults=Reimposta tutte le opzioni con i valori di default.
|
||||
SaveScores=SaveScores
|
||||
SaveStats=Se abilitato salva Stats.html.
|
||||
SaveStats=Se abilitato salva Stats.html.
|
||||
ScoreDisplay=ScoreDisplay
|
||||
Scoreboard=Abilita tabella dei punteggi
|
||||
ScoringType=Definisce il metodo per stabilire il punteggio.
|
||||
@@ -452,7 +452,7 @@ Speed=Velocità
|
||||
Steps=Passi
|
||||
Test Input=Collauda la risposta dei joystick collegati
|
||||
Test Lights=Collauda la risposta delle luci collegate.
|
||||
TextureColorDepth=Scegli la profondità dei colori delle strutture. La struttura a 32 bit usa più memoria ma è più bella.
|
||||
TextureColorDepth=Scegli la profondità dei colori delle strutture. La struttura a 32 bit usa più memoria ma è più bella.
|
||||
Theme=Scegli in questa lista di pacchetti di temi installati. Per ulteriori informazioni su come creare un pacchetto di temi vedi README.
|
||||
TimingWindowScale=Aumentare questo valore per far sì che i passi vengano giudicati più severamente (es. Rimpicciolire la finestra dei tempi).
|
||||
Turn=Gira
|
||||
@@ -482,7 +482,7 @@ All Music=Tutta la musica
|
||||
AllDifficulties=Tutte le difficoltà
|
||||
AllGroups=Tutti i gruppi
|
||||
Alternate=Alterna
|
||||
Always=Sempre
|
||||
Always=Sempre
|
||||
Animations=Animazioni
|
||||
Arcade Style=Stile Arcade
|
||||
Ask=Chiedi
|
||||
@@ -552,10 +552,10 @@ Global Movie from Song Group and Genre=Global Movie da Gruppo Canzoni e Genere
|
||||
HIDE=Nascondi
|
||||
Hallway=Corridoio
|
||||
Hidden=Nascosto
|
||||
HiddenOffset=Nascosto
|
||||
HiddenOffset=Nascosto
|
||||
Hide=Nascondi
|
||||
High Quality=Alta qualità
|
||||
Hold=Ferma
|
||||
Hold=Ferma
|
||||
Home=Base
|
||||
Immediate=Immediato
|
||||
Incoming=In entrata
|
||||
@@ -575,7 +575,7 @@ Native Language=Lingua originale
|
||||
Never=Mai
|
||||
New=Nuovo
|
||||
NewEdit=-Nuova modifica-
|
||||
No=No
|
||||
No=No
|
||||
NoHands=Senza mani
|
||||
NoHolds=Senza fermate
|
||||
NoJumps=Senza salti
|
||||
@@ -608,7 +608,7 @@ Reverse=Inverti
|
||||
Right=Destra
|
||||
Romanization=Romanizzazione
|
||||
SHOW=Mostra
|
||||
Select=Seleziona
|
||||
Select=Seleziona
|
||||
Servers=Servers
|
||||
Shift Left=Cambia a sinistra
|
||||
Shift Right=Cambia a destra
|
||||
@@ -894,7 +894,7 @@ UseUnlockSystem=Unlock\nSystem
|
||||
Voltage=Voltaggio
|
||||
Vsync=Wait For\nVsync
|
||||
Windowed=Display\nMode
|
||||
[ and ]: Decrease/increase sample music start=[ and ]: Fa aumentare/diminuire l'inizio della musica-campione
|
||||
[ and ]: Decrease/increase sample music start=[ and ]: Fa aumentare/diminuire l'inizio della musica-campione
|
||||
{ and }: Decrease/increase sample music length={ and }: Fa aumentare/diminuire la durata della musica-campione
|
||||
|
||||
[PaneDisplay]
|
||||
@@ -988,7 +988,7 @@ AssistTick=AssistTick
|
||||
AutoPlay=AutoPlay
|
||||
Autosync=Autosync
|
||||
CPU=CPU
|
||||
Clear Machine Stats=Togli Statistiche Macchina
|
||||
Clear Machine Stats=Togli Statistiche Macchina
|
||||
CoinMode=CoinMode
|
||||
Fill Machine Stats=Riempi statistiche macchina
|
||||
Flush Log=Svuota log
|
||||
@@ -1050,9 +1050,9 @@ Save successful.=Salvataggio riuscito.
|
||||
Saved as SM and DWI.=Salvato come SM e DWI.
|
||||
Saved as SM.=Salvato come SM.
|
||||
Selection beat=Ritmo selezione
|
||||
Snap to=Salta a
|
||||
Snap to=Salta a
|
||||
Subtitle=Sottotitolo
|
||||
Switched to=Trasferito a
|
||||
Switched to=Trasferito a
|
||||
Tap Steps=Batti passi
|
||||
The change has been reverted.=Il cambio è stato annullato.
|
||||
This change creates more than %d notes in a measure.=Questo cambio crea più di %d note in una misura.
|
||||
@@ -1071,14 +1071,14 @@ ExplanationSourceSteps=In questa modalità si possono modificare i modelli di no
|
||||
ExplanationSourceStepsType=In questa modalità si possono modificare i modelli di note esistenzi, creare nuovi modelli di note o sincronizzare le note con la musica.
|
||||
ExplanationSteps=In questa modalità si possono modificare i modelli di note esistenzi, creare nuovi modelli di note o sincronizzare le note con la musica.
|
||||
ExplanationStepsType=In questa modalità si possono modificare i modelli di note esistenzi, creare nuovi modelli di note o sincronizzare le note con la musica.
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per cambiare valori AVVIA per continuare
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per cambiare valori AVVIA per continuare
|
||||
Profile name cannot be blank.=Il campo del nome del profilo non può essere vuoto.
|
||||
The name you chose conflicts with another profile. Please use a different name.=Il nome che hai scelto è già in uso per un altro profilo. Scegline un altro.
|
||||
These steps will be lost permanently.=Questi passsi verranno persi per sempre.
|
||||
This song is missing a music file and cannot be edited.=Questa canzone è priva di un documento musicale e non può essere modificata.
|
||||
|
||||
[ScreenEditOptions]
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per selezionare le opzioni AVVIA per accettare le modifiche
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per selezionare le opzioni AVVIA per accettare le modifiche
|
||||
|
||||
[ScreenEvaluationBattle]
|
||||
HelpText=Per continuare premi AVVIA
|
||||
@@ -1106,16 +1106,16 @@ GiveUpAbortedText=Non arrenderti!
|
||||
GiveUpText=Per ritirarti tieni premuto AVVIA
|
||||
|
||||
[ScreenGameplayOptions]
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per selezionare le opzioni::AVVIA per accettare le modifiche
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per selezionare le opzioni::AVVIA per accettare le modifiche
|
||||
|
||||
[ScreenGameplaySyncMachine]
|
||||
HelpText=Balla a ritmo finché le frecce non sono in sync con la musica::quando hai finito premi INDIETRO
|
||||
|
||||
[ScreenGraphicOptions]
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per selezionare le opzioni::AVVIA per accettare le modifiche
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per selezionare le opzioni::AVVIA per accettare le modifiche
|
||||
|
||||
[ScreenInputOptions]
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per selezionare le opzioni::AVVIA per accettare le modifiche
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per selezionare le opzioni::AVVIA per accettare le modifiche
|
||||
|
||||
[ScreenInstructions]
|
||||
HelpText=Premi AVVIA per continuare
|
||||
@@ -1130,10 +1130,10 @@ READY=PRONTO
|
||||
You must join 2 or more players before continuing.=Devi fare entrare 2 o più giocatori prima di continuare
|
||||
|
||||
[ScreenJukeboxMenu]
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per cambiare valore AVVIA per continuare
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per cambiare valore AVVIA per continuare
|
||||
|
||||
[ScreenMachineOptions]
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per selezionare le opzioni::AVVIA per accettare le modifiche
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per selezionare le opzioni::AVVIA per accettare le modifiche
|
||||
|
||||
[ScreenMapControllers]
|
||||
%s slots=%s fessure
|
||||
@@ -1147,8 +1147,8 @@ Enter a description for the room:=Inserisci una descrizione per la stanza.
|
||||
Disconnected from server.=Disconnesso dal server.
|
||||
Enter a network address.=Inserisci un indirizzo di rete.
|
||||
Enter a server name.=Inserisci il nome di un server.
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per selezionare le opzioni::AVVIA per accettare le modifiche INDIETRO per rifiutare le modifiche
|
||||
Server failed: %s Code:%d=Server irraggiungibile: %s Code: %d
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per selezionare le opzioni::AVVIA per accettare le modifiche INDIETRO per rifiutare le modifiche
|
||||
Server failed: %s Code:%d=Server irraggiungibile: %s Code: %d
|
||||
Server started.=Server avviato.
|
||||
Server stopped.=Server fermato.
|
||||
Use 127.0.0.1 to connect to yourself.=Usa 127.0.0.1 per connetterti a te stesso
|
||||
@@ -1158,7 +1158,7 @@ The maximum number of entries per course is %d. This course already has %d entr
|
||||
You cannot delete the last entry in a course.=Non si può eliminare l'ultima voce di un percorso.
|
||||
|
||||
[ScreenOptionsEditProfile]
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per selezionare le opzioni::AVVIA per accettare le modifiche INDIETRO per rifiutare le modifiche
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per selezionare le opzioni::AVVIA per accettare le modifiche INDIETRO per rifiutare le modifiche
|
||||
|
||||
[ScreenOptionsManageCourses]
|
||||
Continue with delete?=Continuare con cancella?
|
||||
@@ -1179,7 +1179,7 @@ You must delete an existing steps edit before creating a new steps edit.=Devi ca
|
||||
Are you sure you want to clear all data in the profile '%s'?=Sei sicuro di voler cancellare tutti i dati delle &oq;%s&cq; del profilo?
|
||||
Are you sure you want to delete the profile '%s'?=Sei sicuro di voler cancellare le &oq;%s&cq; del profilo?
|
||||
Enter a name for the profile.=Inserisci un nome per il profilo
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per selezionare le opzioni::AVVIA per accettare le modifiche INDIETRO per rifiutare le modifiche
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per selezionare le opzioni::AVVIA per accettare le modifiche INDIETRO per rifiutare le modifiche
|
||||
NewProfileDefaultName=Nuovo
|
||||
|
||||
[ScreenOptionsMaster]
|
||||
@@ -1192,17 +1192,17 @@ Off=Spento
|
||||
Error mounting card: %s=Errore nel montaggio della scheda: %s
|
||||
|
||||
[ScreenOptionsService]
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea poi premi AVVIA
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea poi premi AVVIA
|
||||
|
||||
[ScreenOtherOptions]
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per selezionare le opzioni::AVVIA per accettare le modifiche INDIETRO per rifiutare le modifiche
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per selezionare le opzioni::AVVIA per accettare le modifiche INDIETRO per rifiutare le modifiche
|
||||
|
||||
[ScreenPackages]
|
||||
Download cancelled.=Download cancellato.
|
||||
Enter URL=Inserisci URL
|
||||
|
||||
[ScreenPlayerOptions]
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per selezionare le opzioni AVVIA per accettare le modifiche
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per selezionare le opzioni AVVIA per accettare le modifiche
|
||||
|
||||
[ScreenPrompt]
|
||||
NO=NO
|
||||
@@ -1212,7 +1212,7 @@ YES=SI'
|
||||
NoScoreName=PASSI
|
||||
|
||||
[ScreenRaveOptions]
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per selezionare le opzioni AVVIA per accettare le modifiche
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per selezionare le opzioni AVVIA per accettare le modifiche
|
||||
|
||||
[ScreenSMOnlineLogin]
|
||||
Each player needs a unique Profile.=Ciascun giocatore deve avere un profilo personale.
|
||||
@@ -1245,7 +1245,7 @@ HelpText=Usa &LEFT; &RIGHT; poi, per selezionare, premi AVVIA
|
||||
HelpText=Usa &LEFT; &RIGHT; poi, per selezionare, premi AVVIA
|
||||
|
||||
[ScreenSelectGame]
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per selezionare le opzioni::AVVIA per accettare le modifiche INDIETRO per rifiutare le modifiche
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per selezionare le opzioni::AVVIA per accettare le modifiche INDIETRO per rifiutare le modifiche
|
||||
|
||||
[ScreenSelectGroup]
|
||||
ALL MUSIC=TUTTA LA MUSICA
|
||||
@@ -1274,7 +1274,7 @@ Copied from P%d card:=Copiato dalla scheda P%d:
|
||||
Copied to P%d card:=Copiato sulla scheda P%d:
|
||||
Edits not cleared - No memory cards ready.=Modifiche non elimintate. Nessuna scheda di memoria pronta.
|
||||
Edits not copied - No memory cards ready.=Modifiche non copiate. Nessuna scheda di memoria pronta.
|
||||
Error saving machine stats to P%d card.=Errore nel salvataggio delle statistiche della macchina sulla scheda P%d.
|
||||
Error saving machine stats to P%d card.=Errore nel salvataggio delle statistiche della macchina sulla scheda P%d.
|
||||
Machine stats cleared.=Statistiche della macchina eliminate.
|
||||
Machine stats loaded from P%d card.=Statistiche della macchina caricate dalla scheda P%d.
|
||||
Machine stats saved to P%d card.=Statistiche della macchina salvate sulla scheda P%d.
|
||||
@@ -1288,10 +1288,10 @@ There is no machine profile on P%d card.=Non c'è il profilo della macchina sull
|
||||
HelpText=Premi &DOWN; sulla pedana per entrare. Premi &LEFT; &RIGHT; per cambiare stili; poi, per cambiare stili, premi AVVIA
|
||||
|
||||
[ScreenSongOptions]
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per selezionare le opzioni AVVIA per accettare le modifiche
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per selezionare le opzioni AVVIA per accettare le modifiche
|
||||
|
||||
[ScreenSoundOptions]
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per selezionare le opzioni::AVVIA per accettare le modifiche INDIETRO per rifiutare le modifiche
|
||||
HelpText=&UP; &DOWN; per cambiare linea &LEFT; &RIGHT; per selezionare le opzioni::AVVIA per accettare le modifiche INDIETRO per rifiutare le modifiche
|
||||
|
||||
[ScreenSyncOverlay]
|
||||
%s tempo segment from %+.3f BPM to %+.3f BPM.=Segmento tempo %s da %+.3f BPM a %+.3f BPM.
|
||||
@@ -1313,7 +1313,7 @@ CreditsCardMountFailed=ERRORE MONTAGGIO SCHEDA
|
||||
CreditsCardNoName=NoName
|
||||
CreditsCardReady=PRONTO
|
||||
CreditsCardRemoved=SCHEDA SCOMPARSA
|
||||
CreditsCardTestFailed=ERRORE DI SCRITTURA DELLA SCHEDA
|
||||
CreditsCardTestFailed=ERRORE DI SCRITTURA DELLA SCHEDA
|
||||
CreditsCardTooLate=SCHEDA TROPPO IN RITARDO
|
||||
CreditsCredits=CREDITO(I)
|
||||
CreditsFreePlay=GIOCO GRATIS
|
||||
@@ -1364,7 +1364,7 @@ Error adding file '%s'.=Errore nell'aggiunta delle '%s' del documento.
|
||||
Loading courses...=Caricamento percorsi...
|
||||
Loading songs...=Caricamento canzoni...
|
||||
Reloading...=Ricaricamento...
|
||||
The folder '%s' appears to be a song folder. All song folders must reside in a group folder. For example, 'Songs/Originals/My Song'.=Selmbra che la cartella '%s' sia di una canzone. Tutte le cartelle delle canzoni devono stare in una cartella di gruppo. Per esempio 'Canzoni/Originali/Mia Canzone'.
|
||||
The folder '%s' appears to be a song folder. All song folders must reside in a group folder. For example, 'Songs/Originals/My Song'.=Selmbra che la cartella '%s' sia di una canzone. Tutte le cartelle delle canzoni devono stare in una cartella di gruppo. Per esempio 'Canzoni/Originali/Mia Canzone'.
|
||||
|
||||
[SongUtil]
|
||||
The name you chose conflicts with another edit. Please use a different name.=Il nome che hai scelto è già in uso per un'alta modifica. Scegline un altro.
|
||||
@@ -1429,7 +1429,7 @@ lights-cabinet=Luci
|
||||
AvoidMine=Evita mina
|
||||
HitMine=Colpisci mina
|
||||
Miss=Mancato
|
||||
None=Nessuno
|
||||
None=Nessuno
|
||||
W1=Meraviglioso
|
||||
W2=Perfetto
|
||||
W3=Bravissimo
|
||||
@@ -1441,7 +1441,7 @@ Reloaded metrics=Metrica ricaricata
|
||||
|
||||
[UnlockRewardType]
|
||||
Course=Percorso
|
||||
Modifier=Modificatore
|
||||
Modifier=Modificatore
|
||||
Song=Canzone
|
||||
Steps=Passi
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user