2726 lines
92 KiB
INI
2726 lines
92 KiB
INI
[Common]
|
|
WindowTitle=StepMania
|
|
StepMania=StepMania
|
|
|
|
[LoadingWindow]
|
|
Couldn't open any loading windows.=Kon geen laadscherm openen.
|
|
Starting sound subsystem...=Start geluidssubsysteem...
|
|
Initializing bookkeeper...=Initialiseren van de boekhouder...
|
|
Starting lights subsystem...=Start lichtsubsysteem...
|
|
Loading game type...=Laad speltype...
|
|
Building song cache index...=Bouw nummercache index...
|
|
Loading banner cache...=Laad banner cache...
|
|
Initializing memory card system...=Initialiseren van het geheugenkaartsysteem...
|
|
Initializing character system...=Initialiseren van het karaktersysteem...
|
|
Initializing profile system...=Initialiseren van het profielsysteem...
|
|
Updating popular song list...=Bijwerken van de lijst met populaire nummers...
|
|
Updating course rankings...=Bijwerken van de parkoersranglijst...
|
|
Initializing statics manager...=Initialiseren van de statistiekbeheerder...
|
|
Initializing message system...=Initialiseren van het berichtsysteem...
|
|
|
|
[Arch]
|
|
Couldn't create a movie driver.=Kon geen videostuurprogramma maken.
|
|
Input Handlers cannot be empty.=De invoer handlers mogen niet leeg zijn.
|
|
Movie Drivers cannot be empty.=De videostuurprogramma's mogen niet leeg zijn.
|
|
Sound Drivers cannot be empty.=De geluidsstuurprogramma's mogen niet leeg zijn.
|
|
|
|
[ArchHooks_Unix]
|
|
Couldn't find 'Songs'=Kon 'Songs' niet vinden
|
|
|
|
[CSMPackageInstallDlg]
|
|
Could not open file '%s'.=Kon bestand '%s' niet openen.
|
|
Installing. Please wait...=Bezig met installeren. even geduld a.u.b...
|
|
'%s' is not a valid zip archive.='%s' is geen geldig zip archief.
|
|
Error opening source file '%s': %s=Probleem bij het openen van bronbestand '%s': %s
|
|
Error opening destination file '%s': %s=Probleem bij het openen van doelbestand '%s': %s
|
|
Error copying file '%s': %s=Probleem bij kopiëren van bestand '%s': %s
|
|
No Installations found. Exiting.=Geen installatie gevonden. Afsluiten.
|
|
Package installed successfully!=Pakket succesvol geïnstalleerd!
|
|
|
|
[CSmpackageApp]
|
|
The file Stats.xml has not yet been created. It will be created once the game is run.=Het bestand Stats.xml is nog niet gemaakt. Het wordt gemaakt zodra de game draait.
|
|
Failed to open '%s': %s=Proces mislukt bij het openen van '%s': %s
|
|
The file '%s' does not exist. Aborting installation.=Bestand '%s' bestaat niet. Installatie wordt beëindigd.
|
|
|
|
[CSmpackageExportDlg]
|
|
No items are checked.=Er is niets aangevinkt.
|
|
Successfully exported package '%s' to your Desktop.=Pakket '%s' is succesvol naar het Bureaublad geëxporteerd.
|
|
The following packages failed to export:=De export van de volgende pakketten is mislukt:
|
|
The following packages were exported to your Desktop:=De volgende pakketten zijn naar het Bureaublad geëxporteerd:
|
|
|
|
[CatalogXml]
|
|
Saving %s ...=%s wordt opgeslagen...
|
|
|
|
[CustomDifficulty]
|
|
Beginner=Beginner
|
|
Easy=Makkelijk
|
|
Medium=Gemiddeld
|
|
Hard=Moeilijk
|
|
Challenge=Uitdaging
|
|
Edit=Bewerkt
|
|
Couple=Stel
|
|
Routine=Routine
|
|
#
|
|
Freestyle=Freestyle
|
|
Crazy=Gestoord
|
|
Nightmare=Nachtmerrie
|
|
HalfDouble=Half-Dubbel
|
|
|
|
[CourseDifficulty]
|
|
Beginner=Beginner
|
|
Challenge=Uitdaging
|
|
Hard=Moeilijk
|
|
Easy=Makkelijk
|
|
Edit=Bewerkt
|
|
Medium=Gemiddeld
|
|
|
|
[CourseEntryType]
|
|
Best=Spelers Best
|
|
Fixed=Vast Nummer
|
|
Random=Willekeurig Nummer
|
|
RandomWithinGroup=Willekeurig Nummer Binnen Groep
|
|
Worst=Spelers Slechtste
|
|
|
|
[CourseType]
|
|
Endless=Eindeloos
|
|
Nonstop=Nonstop
|
|
Oni=Oni
|
|
Survival=Survival
|
|
|
|
[EditInstallations]
|
|
You must type a program directory before clicking Add.=Je moet een programmamap intypen voor je op toevoegen drukt.
|
|
'%s' is not a valid installation directory.='%s' is geen geldige installatiemap.
|
|
|
|
[EditMenuAction]
|
|
Create=Creëer nieuw
|
|
Delete=Verwijder bestaande
|
|
Edit=Bewerkt bestaande
|
|
Practice=Oefenen
|
|
LoadAutosave=Laad automatisch opgeslagen versie
|
|
|
|
[EditMenu]
|
|
Blank=Leeg
|
|
No Group Selected.=Geen Groep geselecteerd.
|
|
No Steps selected.=Geen Steps geselecteerd.
|
|
No StepsType selected.=Geen Type geselecteerd.
|
|
No valid action.=Geen geldige bewerking.
|
|
|
|
[EditMenuRow]
|
|
Action=Actie
|
|
Group=Groep
|
|
Song=Nummer
|
|
SourceSteps=Vul Stappen
|
|
SourceStepsType=Vul Type
|
|
Steps=Stappen
|
|
StepsType=Type
|
|
|
|
[GameButton]
|
|
Back=Terug
|
|
Down=Omlaag
|
|
Center=Midden
|
|
DownLeft=BenedenLinks
|
|
DownRight=BenedenRechts
|
|
Coin=Voer Munt In
|
|
Left=Links
|
|
MenuDown=MenuOmlaag
|
|
MenuLeft=MenuLinks
|
|
MenuRight=MenuRechts
|
|
MenuUp=MenuOmhoog
|
|
Operator=Operator
|
|
EffectUp=EffectOmhoog
|
|
EffectDown=EffectOmlaag
|
|
Right=Rechts
|
|
Select=Selecteer
|
|
Start=Start
|
|
Up=Omhoog
|
|
UpLeft=OmhoogLinks
|
|
UpRight=OmhoogRechts
|
|
Key1=Toets 1
|
|
Key2=Toets 2
|
|
Key3=Toets 3
|
|
Key4=Toets 4
|
|
Key5=Toets 5
|
|
Key6=Toets 6
|
|
Key7=Toets 7
|
|
Scratch up=Scratch Omhoog
|
|
Scratch down=Scratch Omlaag
|
|
Fret1=Fret 1
|
|
Fret2=Fret 2
|
|
Fret3=Fret 3
|
|
Fret4=Fret 4
|
|
Fret5=Fret 5
|
|
StrumUp=Tokkel Omhoog
|
|
StrumDown=Tokkel Omlaag
|
|
Tilt=Kantel
|
|
FootUpLeft=VoetOmhoogLinks
|
|
FootUpRight=VoetOmhoogRechts
|
|
FootDown=VoetOmlaag
|
|
HandUpLeft=HandOmhoogLinks
|
|
HandUpRight=HandOmhoogRechts
|
|
HandLrLeft=HandOmlaagLinks
|
|
HandLrRight=HandOmlaagRechts
|
|
DownLeftFist=Omlaag Links Vuist
|
|
DownLeftFoot=Omlaag Links Voet
|
|
DownRightFist=Omlaag Rechts Vuist
|
|
DownRightFoot=Omlaag Rechts Voet
|
|
FootDownLeft=VoetOmlaagLinks
|
|
FootDownRight=VoetOmlaagRechts
|
|
HandDown=HandOmlaag
|
|
HandLeft=HandLinks
|
|
HandRight=HandRechts
|
|
HandUp=HandOmhoog
|
|
Left Blue=Links Blauw
|
|
Left Green=Links Groen
|
|
Left White=Links Wit
|
|
Left Yellow=Links Geel
|
|
Red=Rood
|
|
Right Blue=Rechts Blauw
|
|
Right Green=Rechts Groen
|
|
Right White=Rechts Wit
|
|
Right Yellow=Rechts Geel
|
|
UpLeftFist=Omhoog Links Vuist
|
|
UpLeftFoot=Omhoog Links Voet
|
|
UpRightFist=Omhoog Rechts Vuist
|
|
UpRightFoot=Omhoog Rechts Voet
|
|
|
|
[GameCommand]
|
|
Could not launch web browser.=Kan webbrowser niet starten.
|
|
|
|
[GameState]
|
|
CPU=CPU
|
|
Player 1=Speler 1
|
|
Player 2=Speler 2
|
|
|
|
[Headers]
|
|
Edit Courses=Wijzig Parkoers
|
|
Edit Steps=Wijzig Stappen
|
|
Jukebox=Jukebox
|
|
Log In=Log In
|
|
Theme Options=Thema Opties
|
|
Export Packages=Exporteer Pakketten
|
|
Select Character=Selecteer Karakter
|
|
Select Course=Selecteer Parkoers
|
|
Select Difficulty=Selecteer Niveau
|
|
Select Music=Selecteer Muziek
|
|
Select Style=Selecteer Stijl
|
|
Set Time=Stel Tijd In
|
|
Summary=Samenvatting
|
|
Test Input=Test Invoer
|
|
Results=Resultaten
|
|
|
|
[HoldNoteScore]
|
|
Held=OK
|
|
LetGo=NG
|
|
None=Geen
|
|
|
|
[InputMapper]
|
|
Connected=Verbonden
|
|
Disconnected=Connectie verbroken
|
|
Auto-mapping all joysticks.=Auto-mappen van alle joysticks.
|
|
|
|
[Language]
|
|
Name=Nederlands
|
|
|
|
[LanguagesDlg]
|
|
Error parsing file '%s'.=Probleem bij het parsen van '%s'.
|
|
Error reading '%s'.=Probleem bij het lezen van '%s'.
|
|
Error reading line '%s' from '%s': Each line must have either 3 or 4 values. This row has %d values.=Probleem bij het lezen van regel '%s': Elke regel moet 3 of 4 waarden hebben. Deze regel heeft %d waarden.
|
|
Error reading file '%s'.=Probleem bij het lezen van bestand '%s'.
|
|
Exported to your Desktop as '%s'.=Geëxporteerd naar het Bureaublad als '%s'.
|
|
Failed to save '%s'.=Opslaan van '%s' mislukt.
|
|
Imported %d strings into '%s'.\n - %d were added.\n - %d were modified\n - %d were unchanged\n - %d empty strings were ignored=%d strings geïmporteerd in '%s'.\n - %d toegevoegd.\n - %d gewijzigd\n - %d niet veranderd\n - %d lege strings zijn genegeerd
|
|
Importing these strings will override all data in '%s'. Continue?=Het importeren van deze strings overschrijft alle data in '%s'. Doorgaan?
|
|
There are no strings to export for this language.=Er zijn geen strings om te exporteren voor deze taal.
|
|
This will permanently delete '%s'. Continue?=Dit verwijdert '%s' permanent. Doorgaan?
|
|
|
|
[LowLevelWindow_X11]
|
|
Failed to establish a connection with the X server=Connectie maken met de X server is mislukt.
|
|
|
|
[MainMenuDlg]
|
|
'%s' cleared='%s' is leeg gemaakt
|
|
'%s' doesn't exist. It will be created next time you start the game.='%s' bestaat niet. Het zal de volgende keer dat je het spel start worden aangemaakt.
|
|
'%s' is already cleared.='%s' is al leeg gemaakt.
|
|
Failed to copy music file '%s' to '%s': %s=Het kopiëren van muziekbestand '%s' naar '%s' is mislukt: %s
|
|
Failed to create directory '%s': %s=Aanmaken van map '%s' is mislukt: %s
|
|
Failed to create song directory '%s': %s=Aanmaken van nummermap '%s' is mislukt: %s
|
|
Failed to create the song file '%s'.=Aanmaken van het nummerbestand '%s' is mislukt.
|
|
Failed to delete file '%s'.=Verwijderen van bestand '%s' is mislukt.
|
|
Failed to open '%s': %s='%s' kon niet worden geopend: %s
|
|
Music file=Muziekbestand
|
|
Success. Created the song '%s'.=Succes. Nummer '%s' is aangemaakt.
|
|
The song directory '%s' already exists. You cannot override an existing song.=De map voor nummer '%s' bestaat al. Je kan geen bestaande nummers overschrijven.
|
|
|
|
[MultiPlayer]
|
|
P1=P1
|
|
P2=P2
|
|
P3=P3
|
|
P4=P4
|
|
P5=P5
|
|
P6=P6
|
|
P7=P7
|
|
P8=P8
|
|
P9=P9
|
|
P10=P10
|
|
P11=P11
|
|
P12=P12
|
|
P13=P13
|
|
P14=P14
|
|
P15=P15
|
|
P16=P16
|
|
P17=P17
|
|
P18=P18
|
|
P19=P19
|
|
P20=P20
|
|
P21=P21
|
|
P22=P22
|
|
P23=P23
|
|
P24=P24
|
|
P25=P25
|
|
P26=P26
|
|
P27=P27
|
|
P28=P28
|
|
P29=P29
|
|
P30=P30
|
|
P31=P31
|
|
P32=P32
|
|
|
|
[MusicWheel]
|
|
Portal=Portaal
|
|
Random=Willekeurig
|
|
Roulette=Roulette
|
|
Empty=- LEEG -
|
|
|
|
ArtistText=Artiest
|
|
BpmText=BPM
|
|
ChallengeMeterText=Uitdaging Rang
|
|
DoubleEasyMeterText=Makkelijk Rang (Dubbel)
|
|
DoubleMediumMeterText=Gemiddeld Rang (Dubbel)
|
|
DoubleHardMeterText=Moeilijk Rang (Dubbel)
|
|
DoubleChallengeMeterText=Uitdaging Rang (Dubbel)
|
|
EasyMeterText=Makkelijk Rang
|
|
GenreText=Genre
|
|
GroupText=Groep
|
|
HardMeterText=Moeilijk Rang
|
|
LengthText=Lengte
|
|
MediumMeterText=Gemiddeld Rang
|
|
PopularityText=Spelers Best!
|
|
PreferredText=Geprefereerd
|
|
TitleText=Titel
|
|
RecentText=Recent
|
|
TopGradesText=Hoogste Scores
|
|
|
|
CoursesText=Parkoers
|
|
AllCoursesText=Alle Parkoers
|
|
NonstopText=Nonstop Parkoers
|
|
OniText=Oni Parkoers
|
|
EndlessText=Eindeloos Parkoers
|
|
SurvivalText=Survival Parkoers
|
|
|
|
NormalModeText=Normale Mode
|
|
BattleModeText=Gevecht Mode (Disabled)
|
|
|
|
[NoteType]
|
|
4th=4de
|
|
8th=8ste
|
|
12th=12de
|
|
16th=16de
|
|
24th=24ste
|
|
32nd=32ste
|
|
48th=48ste
|
|
64th=64ste
|
|
192nd=192ste
|
|
|
|
[OptionExplanations]
|
|
Accel=Versnel, Vertraag of stel op een andere manier de pijlsnelheid bij.
|
|
Advanced Options=Verander geavanceerde opties zoals de puntentelling, de nauwkeurigheid en de levensmeter.
|
|
AllowExtraStage=Als dit aan staat (en Evenement Mode uit staat) kunnen spelers extra nummers verdienen na voldaan te hebben aan bepaalde voorwaarden.
|
|
AllowSongDeletion=Sta spelers toe permanent nummers van het systeem te verwijderen door op Ctrl+Backspace te drukken tijdens het browsen van het muziekwiel.
|
|
AllowMultipleHighScoreWithSameName=Wanneer uitgeschakeld, wordt alleen de hoogste score met een gegeven naam opgeslagen. Wanneer ingeschakeld, worden meerdere high scores met een gegeven naam opgeslagen.
|
|
AllowW1=Zet de fantastische waardering aan/uit. NOOIT - laat nooit de fantastische waardering zien, ALLEEN PARKOERS - alleen tijdens de Nonstop en Oni modus, ALTIJD - bij alle modi.
|
|
Announcer=Kies uit deze lijst van geïnstalleerde omroeper pakketten.
|
|
Appearance Options=Verander het thema, de omroeper en andere stijlopties.
|
|
Appearance=Uiterlijk
|
|
ArcadeOptionsNavigation=&oq;SM stijl&cq;: Start knop beweegt naar het einde, Omhoog/Omlaag beweegt door de opties. &oq;Arcade stijl&cq;: Start knop beweegt naar de volgende optie(Omhoog/Omlaag worden genegeerd).
|
|
Assist=Geassisteerd
|
|
Attacks=Bepaal of non-parkoers aanvallen zullen voorkomen tijdens het spelen.
|
|
AttractSoundFrequency=Zet op ALTIJD om altijd een geluid te spelen tijdens de aantrekkingsschermen. Zet op X KEER om elke X keer geluid af te spelen.
|
|
AutoAdjust=AutoAanpassen
|
|
AutoMapOnJoyChange=Als deze optie op &oq;Aan&cq; staat, zal het spel joysticks opnieuw mappen als ze nog niet eerder zijn aangesloten. Het aanzetten van auto-mappen overschrijft de handmatig ingestelde mappen.
|
|
AutoPlay=Deze optie is handig voor mensen die zonder mat willen spelen. Maar je kan geen extra nummers verdienen of high scores opslaan als dit aan staat.
|
|
AutogenGroupCourses=Laat de groep Nonstop en Eindeloos parkoers zien die door de Autogen gemaakt zijn.
|
|
AutogenSteps=Genereer automatisch de stappen voor andere speltypen.
|
|
AxisFix=Workaround for some adapters which map the D-Pad to Axis. Does not work on macOS or Linux JS driver yet.
|
|
BGBrightness=Bepaalt hoe helder de achtergrond er uit ziet. Zet dit lager als je de noten niet goed kan zien.
|
|
Background=Verander de opties die bepalen welke achtergronden tijdens het spelen zichtbaar zijn.
|
|
BackgroundFitMode=Verander de manier waarop achtergronden worden geschaald om op het scherm te passen.
|
|
BarDrain=BalkDrain
|
|
BatLives=BatLevens
|
|
Bookkeeping=Bekijk de ingeworpen muntstatistieken.
|
|
Calibrate Machine Sync=Stel de geluidssynchronisatie af.
|
|
CelShadeModels=Kies of de dansende karakters getekend worden met cel shading.
|
|
Center Image=Centreer het beeld op je monitor.
|
|
Center1Player=Zet dit aan om de speler in het midden te zetten in 1 speler mode.
|
|
Characters=Karakters
|
|
Clear Bookkeeping Data=Verwijder alle muntinvoer data.
|
|
Clear Machine Edits=Sla alle stapwijzigingen op voor dit apparaat.
|
|
Clear Machine Stats=Verwijder alle ranglijsten van deze machine.
|
|
Clear USB edits=Verwijder alle USB-wijzigingen.
|
|
CoinMode=&oq;Begin&cq;: Opties zijn zichtbaar op het Titel Menu. &oq;Pay&cq;: Titel Menu opties zijn verborgen; munt inwerpen voor je kan spelen. &oq;Free Play&cq;: Titel Menu opties zijn verborgen; Speel zonder munten.
|
|
CoinModeNoHome=Als het op BETALEN staat moet je een munt ingooien voor je kan meedoen. Als het op GRATIS staat kan je zonder munt mee doen.
|
|
CoinsPerCredit=Het aantal munten dat ingeworpen moet worden voor een speler kan meedoen. (als Munt Mode = Betalen)
|
|
CoinsPerCredit=Het aantal munten dat moet worden ingevoerd voor een speler mag meedoen. (als Munt Mode = Betalen)
|
|
ComboContinuesBetweenSongs=De combo zal niet worden teruggezet naar 0 na elk nummer als dit aan staat.
|
|
CourseSortOrder=Bepaald hoe Parkoers worden gesorteerd.
|
|
Create New Course=Maak nieuw parkoers.
|
|
Create New Profile=Maak nieuw spelerprofiel.
|
|
CreateNew=
|
|
DefaultFailType=METEEN stopt het spelen als alle spelers door hun leven zijn. 30 MISSEN stopt als er 30 keer achtereenvolgend word gemist. EIND VAN NUMMER stopt aan het eind van een nummer als de spelers geen leven meer hebben. UIT maakt falen onmogelijk.
|
|
DefaultFailTypeNoOff=METEEN stopt het spelen als alle spelers door hun leven zijn. 30 MISSEN stopt als er 30 keer achtereenvolgend word gemist. EIND VAN NUMMER stopt aan het eind van een nummer als de spelers geen leven meer hebben.
|
|
DefaultNoteSkin=Kies een standaard uiterlijk van de noten voor tijdens het spelen.
|
|
DelayedBack=Als dit op &oq;Aan&cq; staat moet je de Terug knop 0.5 seconden ingedrukt houden. Dit kan handig zijn als je de Terug knop makkelijk per ongeluk indrukt.
|
|
DelayedTextureDelete=Als dit AAN staat worden de texturen in het geheugen gehouden in plaats van dat het geheugen wordt vrijgegeven. Dit elimineert de tijd voor het laden van de texturen van de harde schijf de volgende keer dat dit nodig is. Zet dit niet AAN als je minder dan 128MB geheugen hebt.
|
|
Delete=
|
|
Difficulty=
|
|
DisplayAspectRatio=Verander de breedte-hoogte ratio van het beeld. De meeste moderne schermen zijn 16:9 of 16:10.
|
|
DisplayColorDepth=Kies de kleurdiepte van het scherm. Deze optie werkt alleen bij volledig scherm mode.
|
|
DisplayResolution=Kies de uitvoerresolutie. Een hogere resolutie laat meer detail zien maar vereist een snellere videokaart.
|
|
Disqualification=Als dit uit staat kunnen spelers niet gediskwalificeerd worden met scoren.
|
|
EasterEggs=Zet een aantal speciale easter eggs aan of uit.
|
|
Edit Courses/Mods=Wijzig Parkoers/Mods
|
|
Edit Courses=Wijzig Parkoers
|
|
Edit Songs/Steps=Wijzig Nummers/Stappen
|
|
EditRecordModeLeadIn=Stel de hoeveelheid lead-in tijd in voor de opname start.
|
|
EditClearPromptThreshold=Stel het aantal noten in dat kan worden gewist zonder dat er een waarschuwingsprompt verschijnt.
|
|
EditorShowBGChangesPlay=Bepaal of je de achtergronden van nummers laat zien tijdens het spelen.
|
|
Effect=Effect
|
|
EffectsArrow=Geef ander gedrag aan de ontvangers en noten.
|
|
EffectsReceptor=Geef ander gedrag aan de ontvangers en noten.
|
|
EnableAttackSounds=Als dit aan staat speelt er een geluid af waneer een aanval begint of eindigt.
|
|
EnableMineHitSound=Als dit aan staat speelt er een geluid af waneer iemand op een mijn stapt.
|
|
EventMode=Als dit &oq;AAN&cq; staat kan je voor altijd doorspelen. Falen neemt je mee terug naar Selecteer Nummer of Selecteer Parkoers scherm.
|
|
Exit=
|
|
Export Packages=Exporteer .smzip pakketten van je geïnstalleerde inhoud.
|
|
Fail=Faal
|
|
FailOffForFirstStageEasy=Als dit aan staat kan er niet gefaald worden in de eerste etappe, als op Makkelijk wordt gespeeld.
|
|
FailOffInBeginner=Als dit aan staat kan er niet gefaald worden op Beginner.
|
|
FastLoad=Als dit aan staat worden nummers niet op wijzigingen gecontroleerd.
|
|
FastNoteRendering=Als dit aan staat wordt de z-buffer niet geleegd na elke noot. Dit zorgt voor collisies bij 3d noteskins, maar verbeterd de game-prestaties aanzienlijk.
|
|
Fill Machine Stats=
|
|
Game=Verander het huidige speltype met deze optie.
|
|
GetRankingName=Bepaalt of ingevoerde namen nooit, altijd of alleen als de parkoers op het ranglijstscherm staat moeten worden weergegeven.
|
|
Graphics/Sound Options=Verander opties voor volledig scherm, resolutie, en het geluid.
|
|
Group=
|
|
HarshHotLifePenalty=Als de levensbalk vol is en dit aan staat, resulteert een slechte beoordeling in een verlies van minimaal 10% van de volle levensbalk.
|
|
HiddenSongs=Sommige nummers zijn alleen speelbaar tijdens Oni parkoers en met roulette. Laat dit op &oq;UIT&cq; om ze altijd te laten zien.
|
|
Hide=Verberg
|
|
HighResolutionTextures=Kies of de texturen met hoge resolutie (wanneer ondersteunt door het huidige thema) zullen worden gebruikt. Als dit op Auto staat worden texturen met hoge resolutie gebruikt als de schermgrootte > 480 is.
|
|
Holds=Vasthouders
|
|
InputDebounceTime=De tijd die een paneel nodig heeft om volledig te de-activeren. Gebruik dit om voor 'spookstappen' te compenseren die enkele milliseconden optreden na een echte stap.
|
|
Insert Credit=Munt Invoeren
|
|
Insert=Invoegen
|
|
Invalid=Ongeldige rij-definitie.
|
|
Key Joy Mappings=Map toetsen en joystickknoppen naar spelfuncties.
|
|
Language=Kies je taal
|
|
LifeDifficulty=Verhoog deze waarden om je levensmeter sneller leeg te laten lopen en langzamer te laten vullen.
|
|
LifeType=LevensTypen
|
|
LockCourseDifficulties=Als dit aan staat mogen spelers niet zelf hun niveaus kiezen in parkoers mode.
|
|
MasterVolume=
|
|
MaxHighScoresPerListForMachine=Het maximum aantal high scores dat wordt opgeslagen per nummer op de machine.
|
|
MaxHighScoresPerListForPlayer=Het maximum aantal high scores dat wordt opgeslagen per nummer voor een speler.
|
|
MaxTextureResolution=Kies de maximale textuurresolutie. Dit onder 1024 zetten maakt sommige texturen vaag maar kan je frames per seconden verhogen.
|
|
MenuTimer=Als dit op &oq;ON&cq; staat hebben menu's een tijdslimiet.
|
|
MinTNSToHideNotes=De beoordeling die moet worden gehaald om een noot te laten verdwijnen nadat deze is geraakt.
|
|
Mines=Mijnen
|
|
More Options=Wijzig de meer geavanceerde opties hier.
|
|
MoveRandomToEnd=Bepaald of parkoers met willekeurige nummers aan het einde van het parkoers-selectie-wiel moeten staan.
|
|
MovieColorDepth=Kies de kleurdiepte van films. 32 bit texturen gebruiken meer geheugen, maar zien er beter uit.
|
|
MusicWheelSwitchSpeed=Verander de snelheid van het nummerwiel.
|
|
MusicWheelUsesSections=&oq;Altijd&cq; betekent secties in groepen + ABC; &oq;Nooit&cq; betekent geen secties; &oq;Alleen Titel&cq; laat secties in ABC-volgorde zien.
|
|
No Memory Card=Er is geen USB geheugenkaart gevonden.
|
|
NoteSkins=NootUiterlijk
|
|
NumBackgrounds=Kies het maximum aantal willekeurige achtergronden dat tegelijk geladen mag zijn.
|
|
OnlyDedicatedMenuButtons=Kies tussen het toestaan van spelknoppen (dansmat, enz.) en Menu* knoppen voor navigatie. Zorg er voor dat je de Menu* knoppen gemapt hebt voor je het op &oq;Alleen toegewijde knoppen&cq; zet!
|
|
OptionsRandomJukebox=
|
|
OsMountPlayer1=
|
|
OsMountPlayer2=
|
|
Persp=Kantel
|
|
Player1Profile=
|
|
Player2Profile=
|
|
PlayerAutoPlay=PlayerAutoPlay
|
|
Practice Songs/Steps=Oefen Nummers/Stappen
|
|
PreloadSounds=Als dit op JA staat worden de geluiden vantevoren ingeladen. Dit vergroot de laadtijd en moet je onder normale omstandigheden op UIT laten staan.
|
|
Premium=Kies uit verscheidene bonusopties. (Munt Mode = Betaal)
|
|
ProTiming=ProTiming
|
|
Profile=
|
|
Profiles=Wijzig de op dit apparaat geïnstalleerde spelerprofielen.
|
|
ProgressiveLifebar=Stel in of de levensbalk strenger over opeenvolgende boe/mis oordeelt. UIT voor geen effect, 8 om elke opeenvolgende mis een meervoud van de eerste mis te maken.
|
|
ProgressiveNonstopLifebar=Bepaal of de levensbalk strenger wordt naarmate een nonstop parkoers vordert. LevensNiveau + dit = LevensNiveau in de laatste etappe van een parkoers.
|
|
ProgressiveStageLifebar=Bepaal of de levensbalk strenger wordt hoe hoger de etappes worden. LevensNiveau + dit = LevensNiveau in een laatste etappe. (Geen effect in Evenement Mode).
|
|
RandomBackgroundMode=Kies achtergrondstijl. &oq;Animaties&cq; gebruikt willekeurige bestanden uit de BGAnimations map; &oq;Willekeurige Filmpjes&cq; gaat door de filmpjes uit de RandomMovies map.
|
|
RandomModifiers=
|
|
Rate=Verhouding
|
|
RateModPreservesPitch=Tarief Mod conserveert toonhoogte
|
|
RefreshRate=Bepaal hoeveel keer per seconden het scherm word ververst. Heeft alleen effect als de Scherm Mode op &oq;Volledig Scherm&cq; staat.
|
|
Reload Songs=Herlaad alle nummers en parkoers.
|
|
Remove=Verwijder pijlen om het nummer makkelijker te maken.
|
|
RemoveCombinations=Verwijder pijlen om het nummer makkelijker te maken.
|
|
RemoveFeatures=Verwijder pijlen om het nummer makkelijker te maken.
|
|
Rename=
|
|
Reset To Defaults=Zet alle opties op hun standaardwaarden.
|
|
SaveReplays=Zet opslaan van herhaling aan.
|
|
SaveScores=ScoresOpslaan
|
|
SaveStats=Als dit aan staat, word Stats.xml opgeslagen.
|
|
ScoreDisplay=ScoreDisplay
|
|
ScoringType=Definieer hoe de score word berekend.
|
|
ScreenFilter=Schermfilter
|
|
Scroll=Scroll
|
|
Select Group=Doe deze groep open/dicht.
|
|
Select Profile=Kies een profiel
|
|
Server=Start een lokale server
|
|
Servers=Servers
|
|
Set BG Fit Mode=Stel de modus in voor het passen van de achtergrond.
|
|
ShowBanners=Zet de banners aan/uit.
|
|
ShowBeginnerHelper=Zet dit aan voor een demonstratiedanser tijdens Beginner spellen.
|
|
ShowCaution=Zet het Pas Op scherm aan/uit.
|
|
ShowDancingCharacters=Zet de karakters die in de achtergrond dansen &oq;AAN&cq; of &oq;UIT&cq;. Deze optie is nutteloos als er geen karakters zijn geinstaleerd.
|
|
ShowDanger= Zet deze optie &oq;UIT&cq; om de oplichtende &oq;PAS OP&cq; achtergrond als je leven bijna op 0% staat uit te zetten.
|
|
ShowInstructions=Zet het Instructie scherm aan/uit.
|
|
ShowLyrics=Zet de songteksten aan/uit. (Indien deze beschikbaar zijn via .LRC bestanden)
|
|
ShowNativeLanguage=Kies tussen het weergeven van nummertitels in de originele taal of de transliteratie equivalent.
|
|
ShowSelectGroup=Zet de weergave van het Selecteer Groep scherm aan/uit.
|
|
ShowSongOptions=Zet het Nummer Opties scherm aan/vraag/uit. Als het op VRAAG staat is het toegankelijk door START een tweede keer in te drukken na de Speler Opties.
|
|
ShowStats=Laat de prestatiestatistieken in rechterbovenhoek zien en skips in de rechteronderhoek. FPS = frames per seconden. TPF = driehoeken per frame. DPF = tekenen per frame.
|
|
SmoothLines=Zet de Groove Radar anti-aliasing aan/uit.
|
|
SongsPerPlay=Het aantal nummers dat een speler in normale modes kan spelen (als Evenement Mode uit staat).
|
|
SoundEffect=
|
|
SoundResampleQuality=Geavanceerd: Selecteer de te gebruiken resamplingkwaliteit.
|
|
SoundVolume=Pas het volume aan tijdens het spelen.
|
|
SoundVolumeAttract=Pas het volume aan tijdens aantrekkingsmode.
|
|
Speed Increment Large=Grootte van de grotere stappen die gebruikt worden om de snelheidsmod aan te passen.
|
|
Speed Increment=Grootte van de kleinere stappen die gebruikt worden om de snelheidsmod aan te passen.
|
|
Speed=Snelheid
|
|
StepMania Credits=Het ITGmania Ontwikkeling Team.
|
|
Steps=Stappen
|
|
StretchBackgrounds=Zet het uitrekken van achtergronden aan/uit.
|
|
Style=
|
|
Test Input=Test de respons van de verbonden joysticks.
|
|
Test Lights=Test de respons van de verbonden lichten.
|
|
TextureColorDepth=Kies de kleurdiepte van de texturen. 32 bit texturen gebruiken meer geheugen, maar zien er mooier uit.
|
|
Theme Options=Verander de thema-specifieke onderdelen en functies.
|
|
Theme=Kies uit deze lijst van geïnstalleerde themapakketten.
|
|
ThreeKeyNavigation=&oq;Vijf Toets&oq;: L/R/D/U menuknoppen en Start. &oq;Drie Toets&oq;: L/R menuknoppen en Start.
|
|
TimingWindowScale=Verhoog de waarde voor een strengere beoordeling (d.w.z. verklein de tijd voor het timen).
|
|
Toggle Song=Toggle Song
|
|
Transfer Edits from USB=Verplaats Wijzigingen van de USB
|
|
Transfer Edits to USB=Verplaats Wijzigingen naar de USB
|
|
Turn=Draai
|
|
UseUnlockSystem=Zet het vrijspeelsysteem aan of uit.
|
|
VisualDelaySeconds=Kalibreer schermvertraging.
|
|
DefaultSyncOffset=Stel de standaard synchronisatie-bias in voor inhoud op deze machine. \n\nLET OP: Als u deze instelling wijzigt, wordt het nummer opnieuw geladen\n\nITG = +9ms.\nNull = 0ms.
|
|
Vsync=Limiteer je FPS aan je beeldvernieuwingssnelheid. Deze optie heeft alleen effect als het spel in oq;Volledig Scherm&cq; mode staat.
|
|
WideScreen16_10=Laat breedbeeld toe.
|
|
WideScreen16_9=Laat breedbeeld toe.
|
|
Windowed=Kies of je het spel in volledig scherm of in een venster wilt spelen.
|
|
|
|
#
|
|
UI Options=Pas de interface aan voor het hele spel.
|
|
Input Options=Pas de invoeropties aan zoals de vertraging en snelheid.
|
|
Arcade Options=Pas de arcademogelijkheden aan zoals de menu timer.
|
|
Select Game=Kies je geprefereerde speltype.
|
|
System Direction=Verander veel-gebruikte opties hier.
|
|
|
|
#
|
|
OnlyPreferredDifficulties=Alleen Geprefereerde Moeilijkheden
|
|
#
|
|
PercentageScoring=Kies tussen de weergave van lange scores of percentuele scores.
|
|
|
|
# course
|
|
Select Course=Wijzig deze parkoers.
|
|
Max Minutes=Hoe lang de parkoers maximaal mogen zijn.
|
|
Choose Song=Kies een nummer voor deze parkoerssleuf.
|
|
Choose Steps=Kies een staptype voor dit nummer.
|
|
|
|
Play=Speel dit parkoers
|
|
Save=Sla dit parkoers op
|
|
Edit Course=Wijzig Parkoers inhoud
|
|
Shuffle=Schud de nummers door elkaar
|
|
#
|
|
GamePrefDefaultFail=Onmiddellijk zorgt er voor dat een speler meteen dood gaat als de levens balk leeg is. OnmiddellijkDoorgaan laat je verdergaan.
|
|
#
|
|
UserPrefScoringMode=Select de scoremethode die gebruikt wordt buiten een parkoers.
|
|
|
|
[OptionNames]
|
|
+0 s=+0 s
|
|
+1 s=+1 s
|
|
+10 s=+10 s
|
|
+11 s=+11 s
|
|
+12 s=+12 s
|
|
+13 s=+13 s
|
|
+14 s=+14 s
|
|
+15 s=+15 s
|
|
+16 s=+16 s
|
|
+17 s=+17 s
|
|
+18 s=+18 s
|
|
+19 s=+19 s
|
|
+2 s=+2 s
|
|
+20 s=+20 s
|
|
+21 s=+21 s
|
|
+22 s=+22 s
|
|
+23 s=+23 s
|
|
+24 s=+24 s
|
|
+25 s=+25 s
|
|
+26 s=+26 s
|
|
+27 s=+27 s
|
|
+28 s=+28 s
|
|
+29 s=+29 s
|
|
+3 s=+3 s
|
|
+30 s=+30 s
|
|
+31 s=+31 s
|
|
+4 s=+4 s
|
|
+5 s=+5 s
|
|
+6 s=+6 s
|
|
+7 s=+7 s
|
|
+8 s=+8 s
|
|
+9 s=+9 s
|
|
0.25x=0.25x
|
|
0.3x=0.3x
|
|
0.4x=0.4x
|
|
0.5x=0.5x
|
|
0.6x=0.6x
|
|
0.75x=0.75x
|
|
0.7x=0.7x
|
|
0.8x=0.8x
|
|
0.9x=0.9x
|
|
0=0
|
|
0ms=0ms
|
|
1.0x=1.0x
|
|
1.1x=1.1x
|
|
1.25x=1.25x
|
|
1.2x=1.2x
|
|
1.333x=1.333x
|
|
1.3x=1.3x
|
|
1.4x=1.4x
|
|
1.5x=1.5x
|
|
1.667x=1.667x
|
|
1.6x=1.6x
|
|
1.75x=1.75x
|
|
1.7x=1.7x
|
|
1.8x=1.8x
|
|
1.9x=1.9x
|
|
100ms=100ms
|
|
10=10
|
|
10ms=10ms
|
|
11=11
|
|
12=12
|
|
12th=12de
|
|
13=13
|
|
14=14
|
|
15=15
|
|
16=16
|
|
16bit=16bit
|
|
16th=16ste
|
|
17=17
|
|
18=18
|
|
192nd=192ste
|
|
19=19
|
|
1=1
|
|
2 Players for 1 Credit=2 Spelers voor 1 Credit
|
|
2 Times=2 Keer
|
|
2.0x=2.0x
|
|
20=20
|
|
20ms=20ms
|
|
24th=24ste
|
|
2=2
|
|
3 Times=3 Keer
|
|
30ms=30ms
|
|
32bit=32bit
|
|
32nd=32ste
|
|
3=3
|
|
4 Times=4 Keer
|
|
40ms=40ms
|
|
48th=48ste
|
|
4=4
|
|
4th=4de
|
|
5 Times=5 Keer
|
|
50ms=50ms
|
|
5=5
|
|
60ms=60ms
|
|
64th=64ste
|
|
6=6
|
|
70ms=70ms
|
|
7=7
|
|
80ms=80ms
|
|
8=8
|
|
8th=8ste
|
|
90ms=90ms
|
|
9=9
|
|
Actual=Huidig
|
|
Add=Toevoegen
|
|
All Music=Alle Muziek
|
|
AllDifficulties=Alle Moeilijkheden
|
|
AllGroups=Alle Groepen
|
|
Alternate=Afwisselend
|
|
Always=Altijd
|
|
Animations=Animaties
|
|
Arbitrary Remap Columns=Hermap Willekeurig
|
|
Arcade Style=Arcade Stijl
|
|
Ask=Vraag
|
|
AttackMines=AanvalMijnen
|
|
Auto=Vanzelf
|
|
Autogen To Fill Width=Autogen om mee te vullen
|
|
AxisFix=Axis Fix
|
|
AutosyncMachine=AutosyncMachine
|
|
Average Feet=Gemiddeld aantal Voeten
|
|
Average=Gemiddeld
|
|
BMRize=BMRize
|
|
Backwards=Achteruit
|
|
Baked Random=Ingebakken Willekeur
|
|
Bar=Balk
|
|
Battery=Batterij
|
|
Beat=Tik
|
|
Beats=Ritmes
|
|
Big=Groot
|
|
Blind=Blind
|
|
Blink=Knipper
|
|
Boomerang=Boemerang
|
|
Boost=Versnelling
|
|
Both=Beide
|
|
Brake=Rem
|
|
Bumpy=Hobbelig
|
|
C150=C150
|
|
C300=C300
|
|
CPU-Controlled=CPU-Bestuurd
|
|
Centered=Gecentreerd
|
|
Choose=Kies
|
|
Clap=Klap
|
|
Clear Left=Leeg Links
|
|
Clear Right=Leeg Rechts
|
|
Collapse Left=Links Invouwen
|
|
Collapse To One=Vouw in naar één
|
|
Compress 2x=Verklein 2x
|
|
Compress 3->2=Verklein 3->2
|
|
Compress 4->3=Verklein 4->3
|
|
Confusion=Verwarring
|
|
Connect=Verbind...
|
|
Copy Left To Right=Kopieer Links Naar Rechts
|
|
Copy Right To Left=Kopieer Rechts Naar Links
|
|
Courses Only=Alleen Parkoers
|
|
CoverDistort=Cover Vervormen
|
|
CoverPreserve=Cover Behouden
|
|
Create New=Creëer Nieuw
|
|
Cross=Kruis
|
|
Custom=Aangepast
|
|
Dance Points=Danspunten
|
|
Dark=Donker
|
|
Default to Off=Standaard Uit
|
|
Default to Random=Standaard Willekeurig
|
|
Default=Standaard
|
|
DifficultCourses=Moeilijk
|
|
Disconnect=Verbinding verbreken
|
|
Distant=Ver Weg
|
|
Dizzy=Duizelig
|
|
Don'tSave=Niet Opslaan
|
|
Double for 1 Credit=2 Keer voor 1 Krediet
|
|
Drunk=Dronken
|
|
Dynamic Random=Dynamische Willekeur
|
|
Echo=Echo
|
|
EffectPitch=Toonhoogte
|
|
EffectSpeed=Snelheid
|
|
End of Song=Eind van Nummer
|
|
EndOfSong=Eind van Nummer
|
|
Event=Evenement Mode
|
|
Exit=Exit
|
|
Expand 2->3=Uitbreiden 2->3
|
|
Expand 2x=Uitbreiden 2x
|
|
Expand 3->4=Uitbreiden 3->4
|
|
Expand=Uitbreiden
|
|
FailAtEnd=Faal aan het einde
|
|
Fast=Snel
|
|
FastNoteRendering=Snelle Noot-rendering
|
|
FitInside=Aanpassen
|
|
FitInsideAvoidLetter=Letterboxen vermijden
|
|
FitInsideAvoidPillar=Pillarboxen vermijden
|
|
Five Key Menu=Vijf Toets
|
|
Flat=Plat
|
|
Flip=Omgedraaid
|
|
Floored=Gevloerd
|
|
Force Off=Dwing Uit
|
|
Force On=Dwing Aan
|
|
Free Play=Gratis spelen
|
|
Full Screen=Volledig Scherm
|
|
Global BGAnimation=Globale BGAnimatie
|
|
Global Movie from Song Group and Genre=Globale Film uit Nummer Groep en Genre
|
|
Global Movie from Song Group=Globale Film uit Nummer Groep
|
|
Global Movie=Globale Film
|
|
HIDE=Verberg
|
|
Hallway=Gang
|
|
Haste=Haast
|
|
Hidden=Verborgen
|
|
HiddenOffset=Verborgen Offset
|
|
Hide=Verberg
|
|
High Quality=Hoge Kwaliteit
|
|
Hold=Vasthouders
|
|
HoldsToRolls=Vasthouders naar Rollen
|
|
Home=Begin
|
|
Immediate=Onmiddellijk
|
|
ImmediateContinue=Vertraagd
|
|
Incoming=Inkomend
|
|
Insanity=Krankzinnig
|
|
Insert Entry=Gegevens Invoegen
|
|
Instant=Instant
|
|
Invert=Omgekeerd
|
|
ITG=ITG
|
|
Justice=Gerechtigheid
|
|
Left=Links
|
|
LifeTime=Survival
|
|
Little=Klein
|
|
Metronome=Metronoom
|
|
Mines=Mijn
|
|
Mini=Mini
|
|
Mirror=Spiegel
|
|
N/A=N/B
|
|
Native Language=Moedertaal
|
|
Never=Nooit
|
|
New=Nieuw
|
|
NewEdit=-Nieuwe Wijziging-
|
|
NextRow=&nextrow;
|
|
No=Nee
|
|
NoAttacks=Geen Aanvallen
|
|
NoFakes=Geen Nep-noten
|
|
NoHands=Geen Handen
|
|
NoHolds=Geen Vasthouders
|
|
NoJumps=Geen Sprongen
|
|
NoLifts=Geen Afstappers
|
|
NoMines=Geen Mijnen
|
|
NoQuads=Geen Quads
|
|
NoRecover=Geen Herstel
|
|
NoRolls=Geen Rollen
|
|
NoStretch=Geen Rekking
|
|
None=Geen
|
|
Normal=Normaal
|
|
NULL=NULL
|
|
Num Songs=Num Nummers
|
|
Off=Uit
|
|
Old=Oud
|
|
On (recommended)=Aan (Aanbevolen)
|
|
On=Aan
|
|
Only Dedicated Buttons=Alleen toegewijde Knoppen
|
|
Overhead=Overhead
|
|
Pay=Betaal
|
|
Percent=Percent
|
|
PercentageScoring=Percentage Score
|
|
Planted=Geplant
|
|
Press Start=Druk Start
|
|
Quick=Snel
|
|
R.Vanish=Verdwijnend
|
|
Random Movies=Willekeurige Films
|
|
Random=Willekeurig
|
|
RandomAttacks=Willekeurige Aanvallen
|
|
RandomBG=Willekeurige Achtergronden
|
|
Ranking Songs=Nummer Ranglijst
|
|
Ranking=Ranglijst
|
|
Really Fast=Erg Snel
|
|
RegularCourses=Normaal
|
|
Remove=Verwijder
|
|
RemoveCombinations=Verwijderen
|
|
RemoveFeatures=Verwijderen
|
|
Reverse=Omdraaien
|
|
Right=Rechts
|
|
Roll=Rol
|
|
Romanization=Romaniseren
|
|
SHOW=Toon
|
|
SN2=Supernova 2
|
|
Seconds=Seconden
|
|
Select=Selecteer
|
|
Servers=Servers
|
|
Shift Left=Linker Shift
|
|
Shift Right=Rechter Shift
|
|
Show=Toon
|
|
Shuffle=Mixen
|
|
Silent=Stil
|
|
Skip=Overslaan
|
|
Skippy=Skippy
|
|
Slow=Langzaam
|
|
SoftShuffle=Zachte Mix
|
|
Song BGAnimation=Nummer BGAnimatie
|
|
Song Bitmap=Nummer Bitmap
|
|
Song Movie=Nummer Film
|
|
SongAttacks=Stap Aanvallen
|
|
Space=Space
|
|
Specified=Specified
|
|
Split=Split
|
|
Standard=Standaard
|
|
Start=Start
|
|
StaticBG=Vaste Achtergrond
|
|
Stealth=Stealth
|
|
StepAttacks=Stap Aanvallen
|
|
StepMania Style=StepMania Stijl
|
|
Stomp=Stomp
|
|
Stop=Stop
|
|
Subtract=Aftrekkend
|
|
Sudden=Plotseling
|
|
SuddenDeath=Sudden Death
|
|
SuddenOffset=Plotseling Offset
|
|
SuperShuffle=Cementmolen
|
|
Swap Sides=Wissel Zijden
|
|
Swap Up/Down=Verwissel Omhoog/Omlaag
|
|
Sync Machine=Sync Machine
|
|
Sync Song=Sync Nummer
|
|
Sync Tempo=Sync Tempo
|
|
TNS_AvoidMine=TNS_OntwijkMijn
|
|
TNS_CheckpointHit=TNS_VasthoudCheckpuntGeraakt
|
|
TNS_CheckpointMiss=TNS_VasthoudCheckpuntGemist
|
|
TNS_HitMine=TNS_MijnGeraakt
|
|
TNS_Miss=TNS_Mis
|
|
TNS_None=TNS_Geen
|
|
TNS_W1=TNS_W1
|
|
TNS_W2=TNS_W2
|
|
TNS_W3=TNS_W3
|
|
TNS_W4=TNS_W4
|
|
TNS_W5=TNS_W5
|
|
Three Key Menu=Drie Toets
|
|
Tiny=Klein
|
|
Tipsy=Aangeschoten
|
|
Title Only=Alleen Titel
|
|
Tornado=Tornado
|
|
Total Feet=Totaal aantal Voeten
|
|
Twirl=Ronddraaien
|
|
Twister=Wervelwind
|
|
Use Gameplay Buttons=Gebruik Speelknoppen
|
|
Visible=Zichtbaar
|
|
Wave=Golf
|
|
Wide=Breed
|
|
Windowed=Venster
|
|
Yes=Ja
|
|
x0.25=x0.25
|
|
x0.50=x0.50
|
|
x0.75=x0.75
|
|
x1.5=x1.5
|
|
x1.75=1.75x
|
|
x1=x1
|
|
x2.25=2.25x
|
|
x2.5=2.5x
|
|
x2=x2
|
|
x3=x3
|
|
x4=x4
|
|
x5=x5
|
|
x8=x8
|
|
|
|
Tiny=Klein
|
|
Bumpy=Hobbelig
|
|
Beat=Tik
|
|
GKS=GKS
|
|
Cover=Cover
|
|
XMode=XMode
|
|
[OptionRowHandler]
|
|
Off=Uit
|
|
|
|
[OptionTitles]
|
|
Accel=Versnelling
|
|
Add Attack=Voeg aanval toe
|
|
Add Mod=Voeg Mod Toe
|
|
Add/Edit Background Change=Wijzig/Maak nieuwe achtergrondsverandering
|
|
Advanced Options=Geavanceerde Opties
|
|
Air=Lucht
|
|
AllowExtraStage=Laat extra nummers toe
|
|
AllowSongDeletion=Sta het verwijderen van nummers toe
|
|
AllowMultipleHighScoreWithSameName=Competitief Mode
|
|
AllowW1=Fantastische Timing
|
|
Alter=Wijzig
|
|
Announcer=Omroeper
|
|
Appearance Options=Opties voor het uiterlijk
|
|
Appearance=Uiterlijk
|
|
ArcadeOptionsNavigation=Opties voor de navigatie
|
|
Artist transliteration=Artiest Transliteratie
|
|
Artist=Artiest
|
|
Assist=Assistentie
|
|
Attacks=Aanvallen
|
|
AttractSoundFrequency=Frequentie Aantrekkingsgeluid
|
|
AutoAdjust=Auto-Aanpassing
|
|
AutoMapOnJoyChange=Automap Joysticks
|
|
AutoPlay=AutoSpelen
|
|
AutogenGroupCourses=Autogen Groep Parkoers
|
|
AutogenSteps=Autogen Stappen
|
|
BGBrightness=Helderheid
|
|
Background=Achtergrond
|
|
BackgroundFitMode=Achtergrond-aanpassing Mode
|
|
BarDrain=Balk Leeglopen
|
|
Base Difficulty=Basis Niveau
|
|
BatLives=Bat Levens
|
|
Beat 0 Offset=Ritme 0 Offset
|
|
Bookkeeping=Boekhouding
|
|
CPUSkill=CPU Bekwaamheid
|
|
Calibrate Machine Sync=Kalibreer Synchronisatie Geluid
|
|
CelShadeModels=Cel-shaded Modellen
|
|
Center Image=Centreer beeld
|
|
Center1Player=Zet 1 Speler In Het Midden
|
|
Chaos=Chaos
|
|
Characters=Karakters
|
|
Chart Name=Stappenchart Naam
|
|
Chart Style=Stappenchart Stijl
|
|
Choose=Kies
|
|
Clear Bookkeeping Data=Wis Data Boekhouding
|
|
Clear Machine Edits=Wis Machinewijzigingen
|
|
Clear Machine Stats=Wis Machinescores
|
|
Clear USB edits=Wis USB-wijzigingen
|
|
Clear area=Leeg gebied
|
|
Clear clipboard=Leeg klembord
|
|
CoinMode=Munt Mode
|
|
CoinModeNoHome=Munt Mode
|
|
CoinsPerCredit=Munten per Krediet
|
|
ComboContinuesBetweenSongs=Laat Combo Doorlopen
|
|
Convert delay to beats=Converteer vertragingen naar ritmes
|
|
Convert pause to beats=Converteer stoppen naar ritmes
|
|
Convert selection to attack=Converteer selectie naar aanval
|
|
Convert selection to delay=Converteer selectie naar vertraging
|
|
Convert selection to fake=Converteer selectie naar Nep-segment
|
|
Convert selection to pause=Converteer selectie naar stop
|
|
Convert selection to warp=Converteer selectie naar Warp-segment
|
|
Copy Partial Timing=Kopieer Geselecteerde Timingdata
|
|
Copy timing data=Kopieer timingdata
|
|
Copy=Kopieer
|
|
CourseSortOrder=Parkoers Sortering
|
|
Create New Course=Creëer Nieuw
|
|
Create New Profile=Creëer Profiel
|
|
Create New=Creëer Nieuw
|
|
Credit=Krediet
|
|
Cut=Knippen
|
|
DefaultFailType=Standaard Faaltype
|
|
DefaultFailTypeNoOff=Standaard Faaltype
|
|
DefaultNoteSkin=Standaard NootUiterlijk
|
|
DelayedBack=Terug Vertraging
|
|
DelayedTextureDelete=Hou Texturen In Geheugen
|
|
Delete beat and shift up=Wis tik en schuif omhoog
|
|
Delete=Wis
|
|
Description=Beschrijving
|
|
Designate as Music Preview=Wijs aan als preview
|
|
Designate last second at current beat=Wijs aan als laatste seconden bij huidige tik
|
|
Difficulty=Niveau
|
|
Display BPM=Laat BPM Zien
|
|
DisplayAspectRatio=Aspect Ratio
|
|
DisplayColorDepth=Schermkleur
|
|
DisplayResolution=Schermresolutie
|
|
Disqualification=Diskwalificatie
|
|
Duration seconds=Duur seconden
|
|
EasterEggs=Easter Eggs
|
|
Edit BPM change=Wijzig BPM-veranderingen
|
|
Edit Courses/Mods=Wijzig Parkoersen/Mods
|
|
Edit Courses=Wijzig Parkoers
|
|
Edit Songs/Steps=Wijzig Nummers/Stappen
|
|
Edit Timing Data=Wijzig Timing Data
|
|
Edit combo=Wijzig combo
|
|
Edit delay=Wijzig vertraging
|
|
Edit fake=Wijzig nep-segment
|
|
Edit label=Wijzig label
|
|
Edit scrolling factor=Wijzig scroll factor
|
|
Edit song info=Wijzig nummerinformatie
|
|
Edit speed (mode)=Wijzig snelheid (mode)
|
|
Edit speed (percent)=Wijzig snelheid (percentage)
|
|
Edit speed (wait)=Wijzig snelheid (lengte)
|
|
Edit steps information=Wijzig stappeninformatie
|
|
Edit stop=Wijzig stop
|
|
Edit tickcount=Wijzig tiktelling
|
|
Edit time signature=Wijzig maatsoort
|
|
Edit warp=Wijzig warp
|
|
EditRecordModeLeadIn=Opname Lead-in
|
|
EditClearPromptThreshold=Wis prompt hoeveelheid
|
|
Editor options=Opties
|
|
EditorShowBGChangesPlay=Laat Achtergrond Zien
|
|
Effect=Effect
|
|
EffectsArrow=
|
|
EffectsReceptor=Effecten
|
|
EnableAttackSounds=Aanvalsgeluiden
|
|
EnableMineHitSound=Geluid Mijnen
|
|
Entry %d=Inschrijving %d
|
|
Erase step timing=Wis stap timing
|
|
EventMode=Evenement Mode
|
|
Exit Edit Mode=Wijzig Mode Afsluiten
|
|
Exit=Exit
|
|
Export Packages=Exporteer Pakketten
|
|
Fail=Faal
|
|
FailOffForFirstStageEasy=Falen Uit Eerste Easy
|
|
FailOffInBeginner=Falen Uit Beginner
|
|
Fakes=Nep-noten
|
|
FastLoad=Snel\nLaden
|
|
FastNoteRendering=Snelle noot-rendering
|
|
File1 Global BGAnimation=Bestand1 Globale BGAnimatie
|
|
File1 Global Movie (Group + Genre)=Bestand1 Globale Film (Groep + Genre)
|
|
File1 Global Movie (Group)=Bestand1 Globale Film (Groep)
|
|
File1 Global Movie=Bestand1 Globale Film
|
|
File1 Song BGAnimation=Bestand1 Nummer BGAnimatie
|
|
File1 Song Movie=Bestand1 Nummer Film
|
|
File1 Song Still=Bestand1 Nummer Afbeelding
|
|
File1 Type=Bestand1 Type
|
|
File2 Global BGAnimation=Bestand2 Globale BGAnimatie
|
|
File2 Global Movie (Group + Genre)=Bestand2 Globale Film (Groep + Genre)
|
|
File2 Global Movie (Group)=Bestand2 Globale Film (Groep)
|
|
File2 Global Movie=Bestand2 Globale Film
|
|
File2 Song BGAnimation=Bestand2 Nummer BGAnimatie
|
|
File2 Song Movie=Bestand2 Nummer Film
|
|
File2 Song Still=Bestand2 Nummer Afbeelding
|
|
File2 Type=Bestand2 Type
|
|
Fill Machine Stats=Vul Machine Statistieken
|
|
Force Color 1=Forceer Kleur 1
|
|
Force Color 2=Forceer Kleur 2
|
|
Force Effect=Forceer Effect
|
|
Force Transition=Forceer Overgang
|
|
Freeze=Bevries
|
|
Game=Spel
|
|
Genre=Genre
|
|
HarshHotLifePenalty=Strenge Hot Life Penalty
|
|
GetRankingName=Laat Ingevoerde Naam Zien
|
|
Graphics/Sound Options=Grafische/Geluid Opties
|
|
Group=Groep
|
|
Hands=Handen
|
|
HiddenSongs=Verborgen Nummers
|
|
Hide=Verberg
|
|
High Meter=Hoogte Meter
|
|
HighResolutionTextures=Hoge-Res Texturen
|
|
Holds=Vasthouders
|
|
InputDebounceTime=Input Debounce Tijd
|
|
Insert Credit=Voer Krediet In
|
|
Insert Entry=Gegevens Invoegen
|
|
Insert beat and shift down=Voeg tik in en verschuif naar beneden.
|
|
Insert=Invoegen
|
|
Invalid=Ongeldig
|
|
Invert notes' player=Draai de noten van speler om (alleen bij routine)
|
|
Jumps=Sprongen
|
|
Key Joy Mappings=Toets/Joy Map Instellen
|
|
Language=Taal
|
|
Last second hint=Laatste seconden hint
|
|
Layer=Laag
|
|
LifeDifficulty=Moeilijkheidsgraad Levens
|
|
LifeType=Levenstype
|
|
Lifts=Afstappers
|
|
LockCourseDifficulties=Zet Parkoersniveaus Vast
|
|
Low Meter=Diepte Meter
|
|
Main title transliteration=Hoofdtitel transliteratie
|
|
Main title=Hoofdtitel
|
|
Max BPM=Maximum Gespecificeerde BPM
|
|
MaxHighScoresPerListForMachine=Max Machine Scores
|
|
MaxHighScoresPerListForPlayer=Max Speler Scores
|
|
MaxTextureResolution=Textuurresolutie
|
|
MenuTimer=Menu Timer
|
|
Meter=Meter
|
|
Min BPM=Minimum Gespecificeerde BPM
|
|
MinTNSToHideNotes=VerbergNote Beoordeling
|
|
Mines=Mijnen
|
|
Mirror Player 1 to 2=Spiegel P1's noten naar P2 (alleen bij routine)
|
|
Mirror Player 2 to 1=Spiegel P2's noten naar P1 (alleen bij routine)
|
|
Modify Attacks at current beat=Wijzig aanvallen bij huidige tik
|
|
Modify Keysounds at current beat=Wijzig toetsgeluiden bij huidige tik
|
|
More Options=Meer Opties
|
|
MoveRandomToEnd=Willekeurig Bij Het Eind
|
|
MovieColorDepth=Filmkleur
|
|
Music File=Muziekbestand
|
|
MusicWheelSwitchSpeed=Wielsnelheid
|
|
MusicWheelUsesSections=Wielselecties
|
|
No USB memory cards found=Geen USB geheugenkaart gevonden
|
|
NoteSkins=NootUiterlijk
|
|
NumBackgrounds=Willekeurige Achtergronden
|
|
OnlyDedicatedMenuButtons=Menu Knoppen
|
|
OptionsRandomJukebox=Modificatoren
|
|
OsMountPlayer1=OS Mount Speler1
|
|
OsMountPlayer2=OS Mount Speler2
|
|
Paste Partial Timing at current beat=Plak gedeeltelijke timing bij de huidige tik
|
|
Paste at begin marker=Plak bij het begin van de markering
|
|
Paste at current beat=Plak bij de huidige tik
|
|
Paste timing data=Plak timing data
|
|
Persp=Perspectief
|
|
Play current beat to end=Speel huidig ritme tot het eind
|
|
Play mods from course=Speel de mods van het parkoers
|
|
Play preview music=Speel preview muziek
|
|
Play selection=Speel selectie
|
|
Play whole song=Speel heel nummer
|
|
Player1Profile=Speler1 Profiel
|
|
Player2Profile=Speler2 Profiel
|
|
PlayerAutoPlay=AutoSpelen
|
|
Practice Songs/Steps=Oefen Nummers/Stappen
|
|
Predicted Meter=Voorspelde Meter
|
|
Preferences=Voorkeuren
|
|
PreloadSounds=Geluid Vantevoren Laden
|
|
Premium=Premium
|
|
Preview=Preview
|
|
Preview Length=Voorbeeld Lengte
|
|
Preview Start=Voorbeeld Start
|
|
ProTiming=ProTiming
|
|
Profile=Profiel
|
|
Profiles=Profielen
|
|
ProgressiveLifebar=Progressieve Levensbalk
|
|
ProgressiveNonstopLifebar=Progressieve Nonstop Levensbalk
|
|
ProgressiveStageLifebar=Progressieve Etappe Levensbalk
|
|
Quads=Quads
|
|
Quantize=Quantize
|
|
RandomBackgroundMode=Mode
|
|
RandomModifiers=Modificatoren
|
|
Rate=Ratio
|
|
RateModPreservesPitch=Of mods al dan niet de toonhoogte moeten behouden of niet.
|
|
Record in selection=Opnemen in de selectie
|
|
RefreshRate=Vernieuwingsratio
|
|
Reload Songs=Herlaad Nummers/Parkoersen
|
|
Remove Change=Verwijder Veranderingen
|
|
Remove Keysound=Verwijder toetsgeluid
|
|
Remove=Verwijder
|
|
RemoveCombinations=Verwijder
|
|
RemoveFeatures=
|
|
Rename=Hernoem
|
|
Reset To Defaults=Herstel opties naar de standaard waarden
|
|
Revert from disk=Herstel van schijf
|
|
Revert to last save=Herstel van cache
|
|
Rolls=Rollen
|
|
Save=Opslaan
|
|
SaveReplays=Sla Replays Op
|
|
SaveScores=Scores Opslaan
|
|
SaveStats=Sla Statistieken Op
|
|
ScoreDisplay=Score Weergave
|
|
ScoringType=Score Type
|
|
ScreenFilter=Schermfilter
|
|
Scroll=Scroll
|
|
Secret=Geheim
|
|
Secs Remaining=Resterend aantal seconden
|
|
Server=Server
|
|
Servers=Servers
|
|
Set BG Fit Mode=Stel Achtergrond-aanpassing Mode In
|
|
Set Mods=Stel Mods In
|
|
Set P1=Stel P1 In
|
|
Set P2=Stel P2 In
|
|
Set modifiers=Stel modificatoren in
|
|
Set selection end=Zet selectie stop
|
|
Set selection start=Zet selectie start
|
|
Shift all timing changes down=Verschuif alle timingsveranderingen omlaag
|
|
Shift all timing changes up=Verschuif alle timingsveranderingen omhoog
|
|
ShowBanners=Laat Banners Zien
|
|
ShowBeginnerHelper=Beginner Helper
|
|
ShowCaution=Pas Op
|
|
ShowDancingCharacters=Dansende Karakters
|
|
ShowDanger=Gevaar
|
|
ShowInstructions=Instructies
|
|
ShowLyrics=Muziektekst
|
|
ShowNativeLanguage=Vertaling
|
|
ShowSelectGroup=Nummergroep
|
|
ShowSongOptions=Laat Nummeropties Zien
|
|
ShowStats=Toon stats
|
|
SmoothLines=GladdeLijnen
|
|
Song Group=Nummergroep
|
|
Song Options=Nummeropties
|
|
Song=Nummer
|
|
SongsPerPlay=Nummers Per Spel
|
|
Sort=Sorteer
|
|
SoundEffect=Geluidseffect
|
|
SoundResampleQuality=Resampling Kwaliteit
|
|
SoundVolume=Volume Geluid
|
|
SoundVolumeAttract=Aantrekkingsvolume
|
|
Speed Increment Large=Snelheids-aanpassing Groot
|
|
Speed Increment=Snelheids-aanpassing
|
|
Speed=Snelheid
|
|
Starting Time=Starttijd
|
|
Step Author=Stap Auteur
|
|
StepMania Credits=ITGmania Credits
|
|
Steps=Stappen
|
|
Stream=Stroom
|
|
StretchBackgrounds=Rek Achtergronden Uit
|
|
Style=Stijl
|
|
Sub title transliteration=Subtitel transliteratie
|
|
Sub title=Subtitel
|
|
SuperGrowth=Supergroei
|
|
Tap Steps=Tapstappen
|
|
Tempo=Tempo
|
|
Test Input=Test Invoer
|
|
Test Lights=Test Lichten
|
|
TextureColorDepth=Textuur Kleur
|
|
Theme Options=Opties voor het thema
|
|
Theme=Thema
|
|
ThreeKeyNavigation=Menu Navigatie
|
|
TimingWindowScale=Beoordelingsniveau
|
|
Transfer Edits from USB=Verplaats Wijzigingen van de USB
|
|
Transfer Edits to USB=Verplaats Wijzigingen naar de USB
|
|
Transform=Verander
|
|
Turn=Draai
|
|
Type=Type
|
|
Undo=Ongedaan Maken
|
|
UseUnlockSystem=Vrijspeelsysteem
|
|
View steps data=Laat Stapdata Zien
|
|
VisualDelaySeconds=Visuele Vertraging
|
|
DefaultSyncOffset=Default Sync Offset
|
|
Voltage=Voltage
|
|
Vsync=Wacht Voor Vsync
|
|
WideScreen16_10=Breedbeeld
|
|
WideScreen16_9=Breedbeeld
|
|
Windowed=Scherm Mode
|
|
|
|
#
|
|
UI Options=UI-opties
|
|
Input Options=Invoeropties
|
|
Arcade Options=Arcade-opties
|
|
Select Game=Selecteer Spel
|
|
System Direction=Systeemmap
|
|
|
|
#
|
|
OnlyPreferredDifficulties=Alleen Geprefereerde Moeilijkheden
|
|
#
|
|
PercentageScoring=Percentage Scores
|
|
|
|
Max Minutes=Maximum Minuten
|
|
Play=Speel
|
|
Edit Course=Wijzig Parkoersen
|
|
Shuffle=Mixen
|
|
#
|
|
GamePrefDefaultFail=Standaard Faaltype
|
|
#
|
|
UserPrefScoringMode=Scoor Mode
|
|
[PaneDisplay]
|
|
Steps=Stappen
|
|
Holds=Vasth.
|
|
Jumps=Sprongen
|
|
Mines=Mijnen
|
|
Rolls=Rollen
|
|
Hands=Handen
|
|
MachineHigh=Best
|
|
EmptyMachineHighScoreName=Best
|
|
NotAvailable=N/B
|
|
|
|
[PlayMode]
|
|
Battle=Gevecht
|
|
Endless=Eindeloos
|
|
Nonstop=Nonstop
|
|
Oni=Oni
|
|
Rave=Rave
|
|
Regular=Gewoon
|
|
|
|
[AdjustSync]
|
|
%s BPM from %.3f BPM to %.3f BPM.=%s BPM van %.3f BPM naar %.3f BPM.
|
|
Autosync Machine=Autosync Machine
|
|
Autosync Song=Autosync Nummer
|
|
Autosync Tempo=Autosync Tempo
|
|
Autosync: Correction NOT applied. Deviation too high.=Autosync: Correctie niet toegepast. Afwijking te groot.
|
|
Autosync: Correction applied.=Autosync: Correctie toegepast.
|
|
Global Offset from %+.3f to %+.3f (notes %s)=Globale offset van %+.3f naar %+.3f (noten %s)
|
|
Song offset from %+.3f to %+.3f (notes %s)=Nummer offset van %+.3f naar %+.3f (noten %s)
|
|
The stop segment #%d changed from %+.3fs to %+.3fs (change of %+.3f).=Stop-segment nummer #%d veranderd van %+.3fs naar %+.3fs (een verandering van %+.3f).
|
|
earlier=vroeger
|
|
later=later
|
|
Average Error %.5fs=Gemiddelde fout %.5fs
|
|
Etc.=Etc.
|
|
%d taps ignored.=%d taps genegeerd.
|
|
|
|
[ProfileAction]
|
|
ChangeToGuest=Verander Naar Gast
|
|
ChangeToNormal=Verander Naar Normaal
|
|
ChangeToTest=Verander Naar Test
|
|
Clear=Leeg
|
|
Delete=Verwijder
|
|
Edit=Bewerkt
|
|
MergeToMachine=Voeg samen in Machine Profiel
|
|
MergeToMachineSkipTotal=Voeg samen in Machine Profiel Zonder Totalen
|
|
MergeToP1=Voeg samen in P1 Profiel
|
|
MergeToP2=Voeg samen in P2 Profiel
|
|
MoveDown=Beweeg Omlaag
|
|
MoveUp=Beweeg Omhoog
|
|
Rename=Hernoem
|
|
SetDefaultP1=Zet P1
|
|
SetDefaultP2=Zet P2
|
|
|
|
[RadarCategory]
|
|
Air=Lucht
|
|
Chaos=Chaos
|
|
Freeze=Bevriezing
|
|
Hands=Handen
|
|
Holds=Vasthouders
|
|
Jumps=Sprongen
|
|
Mines=Mijnen
|
|
Rolls=Rollen
|
|
Stream=Stroom
|
|
Taps=Taps
|
|
TapsAndHolds=TikkenEnVasthouden
|
|
Voltage=Voltage
|
|
MinMidiNote=MinMidiNoot
|
|
MaxMidiNote=MaxMidiNoot
|
|
Fakes=Nep-noten
|
|
Lifts=Afstappers
|
|
|
|
[RadarCategoryShort]
|
|
Air=A
|
|
Chaos=C
|
|
Fakes=Nep-noten
|
|
Freeze=F
|
|
Hands=Handen
|
|
Holds=Vasthouders
|
|
Jumps=Sprongen
|
|
Lifts=Afstappers
|
|
MaxMidiNote=Max
|
|
MinMidiNote=Min
|
|
Mines=Mijnen
|
|
Rolls=Rollen
|
|
Stream=S
|
|
Taps=Taps
|
|
TapsAndHolds=Taps
|
|
Voltage=V
|
|
|
|
[RageInput]
|
|
No input devices were loaded.=Er zijn geen invoerapparaten geladen.
|
|
|
|
[RageInputDevice]
|
|
Connected=Aangesloten
|
|
Unplugged=Losgekoppeld
|
|
NeedsMultitap=Heeft een Multitap nodig
|
|
NoInputHandler=Geen Invoer Handler
|
|
|
|
[RageSoundManager]
|
|
Couldn't find a sound driver that works=Kon geen werkend geluidsstuurprogramma vinden
|
|
|
|
[RageUtil]
|
|
NumNd=nd
|
|
NumPrefix=
|
|
NumRd=rd
|
|
NumSt=st
|
|
NumTh=th
|
|
|
|
[SMPackageUtil]
|
|
Could not find '%s'.=Kon '%s' niet vinden.
|
|
|
|
[Screen]
|
|
HeaderText=
|
|
HeaderSubText=
|
|
HelpText=
|
|
|
|
[ScreenAppearanceOptions]
|
|
HeaderText=Uiterlijk
|
|
HeaderSubText=Pas je game aan
|
|
|
|
[ScreenOptionsGraphicsSound]
|
|
HeaderText=Grafisch / Geluid
|
|
HeaderSubText=Haal de beste prestatie
|
|
|
|
[ScreenOptionsAdvanced]
|
|
HeaderText=Geavanceerde Opties
|
|
HeaderSubText=Deze instellingen zijn voor geavanceerde gebruikers
|
|
|
|
[ScreenBookkeeping]
|
|
All-time Coin Total:=Totaal Van Alle Munten:
|
|
Total Song Plays: %d=Totaal Aantal Nummers Gespeeld: %d
|
|
Coin Data by Day of Week, All-Time=Munt Data Per Dag Van De Week
|
|
Coin Data by Hour of Day, All-Time=Munt Data Per Uur Van De Week
|
|
Coin Data of Last %d Days=Munt Data Van De Laatste %d Dagen
|
|
Coin Data of Last %d Weeks=Munt Data Van De Laatste %d Weken
|
|
HeaderText=Boekhouding
|
|
|
|
[ScreenCaution]
|
|
Caution=PAS OP!
|
|
CautionText=Zet het dansplatform op een veilige afstand van je scherm en meubels.\n\nWees voorzichtig dat je geen dieren, kinderen of omstanders bezeert.
|
|
|
|
[ScreenDebugOverlay]
|
|
%s in gameplay=%s tijdens spelen
|
|
Assist=Geassisteerd
|
|
AutoPlay=AutoSpelen
|
|
Autosync=Autosync
|
|
CPU=CPU
|
|
Clear Errors=Wis Fouten
|
|
Clear Profile Stats=Wis Profielscores
|
|
CoinMode=MuntMode
|
|
Debug Menu=Debug Menu
|
|
Fill Profile Stats=Vul Profielstatistieken
|
|
Flush Log=Flush Log
|
|
Force Crash=Forceer Crash
|
|
Halt=Stop
|
|
Lights Debug=Licht Debug
|
|
Machine=Machine
|
|
Menu Timer=Menu Timer
|
|
Monkey Input=Aap Invoer
|
|
Multitexture=Multitextuur
|
|
Profile=Profiel
|
|
Pull Back Camera=Trek De Camera Terug
|
|
Restart=Herstart
|
|
Reload Overlay Screens=Herlaad Overlappende Schermen
|
|
Reload Theme and Textures=Herlaad Thema en Texturen
|
|
Reload=Herlaad
|
|
Rendering Stats=Renderingstatistieken
|
|
Reset key mapping to default=Herstel toetsmapping naar standaard
|
|
Mute actions=Demp acties
|
|
Mute actions on=Demp acties aan
|
|
Mute actions off=Demp acties uit
|
|
Screen Test Mode=Scherm Test Mode
|
|
Send Notes Ended=Zend Noten Geëindigd
|
|
Send Off To Screen=Send Off To Screen
|
|
Send On To Screen=Zend Naar Scherm
|
|
Show Masks=Laat Maskers Zien
|
|
Slow=Langzaam
|
|
Song=Nummer
|
|
Tempo=Tempo
|
|
Toggle Errors=Zet Foutmeldingen Aan/Uit
|
|
Uptime=Uptime
|
|
Visual Delay Down=Visuele Vertraging Omlaag
|
|
Visual Delay Up=Visuele Vertraging Omhoog
|
|
Volume Down=Geluid Zachter
|
|
Volume Up=Geluid Harder
|
|
Vsync=Vsync
|
|
Write Preferences=Schrijfpreferenties
|
|
Write Profiles=Schrijfprofielen
|
|
Zoom In Camera=Zoom Camera In
|
|
off=uit
|
|
on=aan
|
|
or=of
|
|
|
|
[ScreenEdit]
|
|
%s notes=%s Noot
|
|
'%s' is not a track id.='%s' is geen track id.
|
|
Adding New Attack=Voer de nieuwe modificator voor deze aanval in.\nDe lengte kan later worden aangepast.\nLaat leeg om te annuleren.
|
|
Adding New Mod=Voer de nieuwe modificator voor deze aanval in alstublieft.\n\nLaat leeg om te annuleren.
|
|
Are you sure you want to clear %d notes?=Weet je zeker dat je %d noten wilt verwijderen?
|
|
Are you sure you want to erase this chart's timing data?=Weet je zeker dat je de timingdata van deze stappenchart wilt wissen?
|
|
Autosave successful.=Automatisch opslaan succesvol.
|
|
Can't undo - no undo data.=Kan niet ongedaan maken - geen ongedaan-maak-data.
|
|
Do you want to revert from disk?=Wil je terug gaan van schijf?
|
|
Do you want to revert to your last save?=Wil terug gaan naar je laatste opslag?
|
|
Do you want to save changes before exiting?=Wil je wijzigingen opslaan voor het afsluiten?
|
|
Edit Attack Length=Voer in hoe lang het duurt voor deze aanval klaar is.
|
|
Edit Attack Start=Voer de begintijd in van deze aanval.
|
|
Edit Existing Mod=Wijzig a.u.b. de bestaande modificator hieronder.\n\nLaat leeg om de mod te verwijderen.
|
|
EditHelpText=Omhoog/Omlaag:\n verander tik\nLinks/Rechts:\n verander uitlijning\nNummer knoppen:\n voeg toe/verwijder\n standaard stap\nN en M knoppen:\n verwissel stappen\nCtrl + N/M:\n verwissel doorlopen segmenten\nCtrl + ,/.:\n doorloop segmenten\nCreëer vasthoud noot:\n Houd een nummer\n ingedrukt terwijl je\n Op en Neer beweegt\nCreëer rollende noot:\n Houd Shift ingedrukt,\n en creëer dan een\n vasthoudnoot.\nSpatiebalk: Zet Selectie\n markering\nT key: Wissel Timing\nEnter: Selectiemenu\nA Key: Wijzigmenu\nEscape: Hoofdmenu\nF4: Timingmenu\nF1: Toon help\nQ/W: Change record hold time.\nE/R: Toggle record holds
|
|
Enter New Keysound File=Voer de naam in van het nieuwe toetsgeluid.\nBevestig a.u.b. dat deze goed gespeld is.
|
|
Enter a new BPM value.=Voer nieuwe BPM waarden in.\nVoer vorige waarde in om te verwijderen.
|
|
Enter a new Combo value.=Voer een nieuw Combo waarden in.\nGebruik het formaat "x/y".\nVoer de vorige waarde in om te verwijderen.
|
|
Enter a new Delay value.=Voer nieuwe Vertragingswaarden in.\nVoer 0 in om te verwijderen.
|
|
Enter a new Fake value.=Voeg het nummer aan tikken in wat niet word beoordeeld.\n\nType "0" in om dit te verwijderen.
|
|
Enter a new Label value.=Voer naam in voor dit gedeelte van de stappenchart.\n\nVoer een eerder gebruikt label in om te verwijderen.
|
|
Enter a new Scroll value.=Voer nieuwe Scrollwaarden in.
|
|
Enter a new Speed mode value.=Voer in hoe dit gedeelte word behandeld.\n\n"0" voor tikken "1" voor seconden.
|
|
Enter a new Speed percent value.=Voer de scroll snelheid in.\nVoer de vorige waarde in om te verwijderen.\n1 is de standaardwaarde.
|
|
Enter a new Speed wait value.=Voer in hoeveel seconden/tikken het kost om te veranderen.\n\n0 is meteen.
|
|
Enter a new Stop value.=Voer nieuwe Stopwaarden in.\nVoer 0 in om te verwijderen.
|
|
Enter a new Tickcount value.=Voer een nieuwe Tikteller waarde in.\n\nVoer de vorige waarde in om te verwijderen.
|
|
Enter a new Time Signature.=Voer een nieuw maatsoort in.\nGebruik het formaat "x/y".\nVoer de vorige waarde in om te verwijderen.
|
|
Enter a new Warp value.=Voer het nummer van tikken in die je wil warpen.\n\nType "0" in om dit segment te verwijderen.
|
|
Enter a new artist transliteration.=Voer een nieuwe artiesttransliteratie in.
|
|
Enter a new artist.=Voer een nieuwe artiest in.
|
|
Enter a new chart name.=Voer de naam/titel voor deze stappenchart in.
|
|
Enter a new chart style.=Voer een nieuwe stappenstijl in (bijv. "Mat", "Toetsenbord").
|
|
Enter a new credit.=Voer een nieuw krediet in.
|
|
Enter a preview file.=Voer een preview bestand in.
|
|
Enter a new description.=Voer een nieuwe omschrijving in.
|
|
Enter a new genre.=Voer een nieuw genre in.
|
|
Enter a new last second hint.=Voer een nieuwe laatste seconden hint in.
|
|
Enter a new main title transliteration.=Voer een nieuwe hoofdtiteltransliteratie in.
|
|
Enter a new main title.=Voer een nieuwe hoofdtitel in.
|
|
Enter a new max BPM.=Voer de maximum weergegeven BPM in.
|
|
Enter the music file for this chart.=Voer het muziekbestand voor deze chart in. Laat leeg om het standaard muziekbestand te gebruiken.
|
|
Enter a new meter.=Vul het niveau in voor deze stappenchart.
|
|
Enter a new min BPM.=Voer de minimum weergegeven BPM in.
|
|
Enter a new preview length.=Voer in hoelang de muziekpreview doorgaat.
|
|
Enter a new preview start.=Voer in waneer de muziekpreview begint.
|
|
Enter a new sub title transliteration.=Voer een nieuwe subtiteltransliteratie in.
|
|
Enter a new sub title.=Voer een nieuwe subtitel in.
|
|
Enter the author who made this step pattern.=Voer de auteur in die dit stappenpatroon heeft gemaakt.
|
|
Enter the new track mapping.=Voer de nieuwe track mapping in.
|
|
Enter the offset for the song.=Voer de tik 0 offset voor dit nummer in.
|
|
Entry %d, '%d', is out of range 1 to %d.=Nummer %d, '%d', is buiten bereik 1 tot %d.
|
|
More than %d notes per measure is not allowed. This change has been reverted.=Meer dan %d noten per maatstaf is niet toegestaan. Deze verandering is ongedaan gemaakt.
|
|
New Sound=Nieuw Geluid
|
|
No backgrounds available=Geen achtergrond beschikbaar.
|
|
None=Geen
|
|
PlayRecordHelpText=Druk START om te stoppen
|
|
Save successful.=Opslag Succesvol.
|
|
Saved as SM and DWI.=Opgeslagen als SM en DWI.
|
|
Saved as SM.=Opgeslagen als SM.
|
|
Switched to=Overgeschakeld naar
|
|
The change has been reverted.=De verandering is ongedaan gemaakt.
|
|
This change creates more than %d notes in a measure.=Deze verandering maakt meer dan %d noten in een maatstaf.
|
|
This change creates notes past the end of the music and is not allowed.=Deze verandering creëert noten na het eindigen van het nummer, en dat mag niet.
|
|
This will destroy all unsaved changes.=Dit vernietigt alle niet-opgeslagen veranderingen.
|
|
Too many tracks specified.=Te veel tracks gespecificeerd.
|
|
Track %d=Track %d
|
|
Undo=Ongedaan Maken
|
|
You must be in Song Timing Mode to edit BG Changes.=Je moet in de Nummer Timing Mode zijn om de achtergrondsveranderingen te wijzigen.
|
|
You must have an area selected to enter the Alter Menu.=Je moet een gebied hebben geselecteerd om het Wijzig Menu te openen.
|
|
|
|
Current beat=Huidige tik
|
|
Current second=Huidige seconden
|
|
Snap to=Spring naar
|
|
Selection beat=Selecteer tik
|
|
Difficulty=Niveau
|
|
Description=Beschrijving
|
|
Chart Name=Stappenchart Naam
|
|
Chart Style=Stappenchart Stijl
|
|
Step Author=Stap Auteur
|
|
Main title=Hoofdtitel
|
|
Subtitle=Subtitel
|
|
Tap Note=Tap Noten
|
|
Segment=Segment
|
|
Tap Steps=Tap Stappen
|
|
Jumps=Sprongen
|
|
Hands=Handen
|
|
Holds=Vasthouders
|
|
Mines=Mijnen
|
|
Rolls=Rollen
|
|
Lifts=Afstappers
|
|
Fakes=Nep-noten
|
|
Timing Mode=Timing Mode
|
|
Step Timing=Staptiming
|
|
Song Timing=Nummertiming
|
|
Beat 0 offset=Tik 0 offset
|
|
Preview Start=Preview Start
|
|
Preview Length=Preview Lengte
|
|
Help=Help
|
|
Info=Info
|
|
Routine Player=Speler
|
|
|
|
[ScreenEditMenu]
|
|
HeaderText=Wijzig Nummer/Stappen
|
|
HeaderSubText=Maak je nummers perfect
|
|
Continue with delete?=Doorgaan met verwijderen?
|
|
Enter a description for this edit.=Voer een omschrijving in voor deze wijziging.
|
|
ExplanationAction=Kies een actie om uit te voeren met de hierboven geselecteerde variabelen.
|
|
ExplanationGroup=Kies een groep nummers waarvan je wilt selecteren.
|
|
ExplanationSong=Kies welk nummer je wilt veranderen.
|
|
ExplanationSteps=Kies de stappen die je wil veranderen.\nSelecteer "Nieuwe Wijziging" om een nieuw stappenchart aan te maken.
|
|
ExplanationStepsType=Kies het type stappen dat je wilt veranderen.
|
|
ExplanationSourceSteps=Kies de stappen waar je de nieuwe chart mee wilt vullen.
|
|
ExplanationSourceStepsType=Kies de stappen waar je het deze chart mee wilt vullen.\nKies "Leeg" voor een lege stappenchart.
|
|
One of the selected things is invalid. Pick something valid instead.=Eén van de geselecteerde dingen is ongeldig. Kies iets geldigs.
|
|
Profile name cannot be blank.=Profielnaam mag niet leeg zijn.
|
|
The name you chose conflicts with another profile. Please use a different name.=De naam die je gekozen hebt heeft een conflict gecreëerd. Kies een andere naam.
|
|
These steps are produced by autogen. You do not need to delete them.=Deze stappen zijn geproduceerd door autogen. Je hoeft ze niet te verwijderen.
|
|
These steps will be lost permanently.=Deze stappen raken permanent verloren.
|
|
This song is missing a music file and cannot be edited.=Dit nummer mist een muziekbestand en kan niet gewijzigd worden.
|
|
The song directory is read-only and cannot be edited.=De nummermap is alleen-lezen en kan niet gewijzigd worden.
|
|
Blank=Leeg
|
|
|
|
[ScreenPracticeMenu]
|
|
HeaderText=Oefen Nummers
|
|
|
|
ExplanationGroup=Selecteer de nummergroep.
|
|
ExplanationSong=Selecteer het nummer wat je wilt oefenen.
|
|
ExplanationAction=Druk op Start om te oefenen!
|
|
ExplanationStepsType=Selecteer het StapType dat je wilt oefenen.
|
|
ExplanationSteps=Selecteer een nootchart.
|
|
|
|
[ScreenEvaluation]
|
|
HeaderText=Jouw Resultaten
|
|
HeaderSubText=Jouw dans was geweldig!
|
|
|
|
[ScreenEvaluationSummary]
|
|
HeaderText=Eindresultaat
|
|
|
|
[ScreenGameplay]
|
|
GiveUpAbortedText=Geef niet op!
|
|
GiveUpStartText=Hou &START; ingedrukt om op te geven
|
|
GiveUpBackText=Hou &BACK; ingedrukt om op te geven
|
|
|
|
[ScreenGameplaySyncMachine]
|
|
Standard deviation=Standaardafwijking
|
|
New offset=Nieuwe offset
|
|
Old offset=Oude offset
|
|
Collecting sample=Neem monster
|
|
|
|
[ScreenInstructions]
|
|
PlayMode_Regular title=Hoe Te Spelen
|
|
PlayMode_Regular instructions=Twee dingen om op te letten tijdens het spelen zijn vasthoudpijlen en mijnen.
|
|
PlayMode_Nonstop title=Nonstop Mode
|
|
PlayMode_Nonstop instructions=In Nonstop mode kan je een aantal nummers achter elkaar spelen (meestal 4, soms meer) met gewone spelregels.
|
|
PlayMode_Oni title=Oni Mode
|
|
PlayMode_Oni instructions=De Oni mode heeft twee sets aan regels.\nDe eerste is Batterijlevens waar je gelimiteerd bent tot 4 levens. Elke stap die lager is dan Geweldig of een NG haalt een charge van de batterij.\nDe andere set is een levenstijd waar je tegen de klok moet racen.
|
|
PlayMode_Endless title=Eindeloos Mode
|
|
PlayMode_Endless instructions=In Eindeloos mode kan je een groep nummers spelen tot je afgaat of besluit te stoppen. Hopelijk heb je een hoop vrije tijd...
|
|
PlayMode_Rave title=Rave Mode
|
|
PlayMode_Rave instructions=
|
|
PlayMode_Battle title=Gevecht Mode
|
|
PlayMode_Battle instructions=
|
|
Hold instructions=Vasthoudpijlen zijn pijlen die je ingedrukt moet houden. Een succesvol ingedrukte pijl geeft je een OK terwijl een gemiste pijl je een NG geeft.
|
|
Mine instructions=Mijnen zijn explosief en moeten ontweken worden omdat ze je levens kosten. Ze ontploffen als de bijbehorende knop is ingedrukt terwijl de mijn langskomt.
|
|
|
|
[ScreenJukebox]
|
|
NoMatchingSteps=Geen overeenkomende stappen gevonden.
|
|
|
|
[ScreenLegal]
|
|
Warning=Warning
|
|
BodyText=De StepMania programma broncode is gelicentieerd onder een veroorlovende open-source licentie.\n\nDe StepMania naam en logos zijn beschermt door de handelsmerk wetgeving/\n\nDe StepMania standaard thema GELUIDEN ZIJN APART EIGENDOM VAN DE AUTEURS. ALLE ANDERE ONDERDELEN ZIJN GELICENTIEERD ONDER DE STEPMANIA LICENTIE.\n\nZie license.txt voor detais.
|
|
|
|
[ScreenMapControllers]
|
|
%s slots=%s sloten
|
|
ActionClear=Herstel Naar Standaard
|
|
ActionExit=Teruggaan
|
|
ActionReload=Herladen Van Schijf
|
|
ActionSave=Opslaan Naar Schijf
|
|
ActionSetList=Toewijzingslijst
|
|
Default=Standaard
|
|
HeaderText=Map Controllers
|
|
InvalidButton=Die knop kan niet gemapt worden.
|
|
KeyName=Toetsnaam
|
|
MenuLeftMissing=Niets is gemapped naar MenuLinks
|
|
MenuRightMissing=Niets is gemapped naar MenuRechts
|
|
NoSetListPrompt=Geen items in de lijst om in stellen. Voeg items toe aan de lijst door op 'm' te drukken wanneer de cursor er op staat.
|
|
OperatorMissing=Niets is gemapped naar Operator
|
|
Primary=Primair
|
|
SavePrompt=Instellingen opslaan voor het afsluiten?
|
|
Secondary=Secundair
|
|
StartMissing=Niets is gemapped naar Start
|
|
VitalButtons=Knoppen essentieel voor menunavigatie zijn niet gemapped:
|
|
WarningHeader=WAARSCHUWING!
|
|
WarningText=Wees er zeker van dat je niet belangrijke toetsmappings overschrijft, zoals:\n&MENULEFT; LINKS &MENURIGHT; RECHTS &MENUUP; OMHOOG &MENUDOWN; OMLAAG &START; START &BACK; EXIT or &SELECT; SELECTEER. Pas geen keymappings toe waarvan je de functie niet weet en ont-map geen belangrijke toetsen!
|
|
|
|
[ScreenMapControllers2]
|
|
Add Mapping=Voeg Mapping Toe
|
|
|
|
[ScreenOptionsEditCourse]
|
|
The maximum number of entries per course is %d. This course already has %d entries.=Het maximum aantal nummers per parkoers is %d. Dit parkoers heeft al %d nummers.
|
|
You cannot delete the last entry in a course.=Je kan niet het laatste nummer uit een parkoers verwijderen.
|
|
|
|
[ScreenOptionsEditCourseEntry]
|
|
No songs loaded.=Geen nummers geladen.
|
|
|
|
[ScreenOptionsManageCourses]
|
|
Continue with delete?=Doorgaan met verwijderen?
|
|
Enter a name for the course.=Vul een naam in voor het parkoers.
|
|
You have %d, the maximum number allowed.=Je hebt %d, het maximum toegestane aantal.
|
|
You must delete an existing before creating a new.=Je moet een bestaande verwijderen voor je een nieuwe maakt.
|
|
Error renaming file.=Probleem bij hernoemen van bestand.
|
|
This course will be lost permanently.=Deze parkoers zal permanent verloren raken.
|
|
Error deleting the file '%s'.=Probleem bij verwijderen van bestand '%s'.
|
|
|
|
[ScreenOptionsManageEditSteps]
|
|
Enter a name for these steps.=Vul een naam in voor deze stappen.
|
|
These steps will be lost permanently.=Deze stappen zullen permanent verloren raken.
|
|
You have %d step edits, the maximum number allowed.=Je hebt %d stap wijzigingen, het maximum toegestane aantal.
|
|
You must delete an existing steps edit before creating a new steps edit.=Je moet eerst een bestaande stapwijziging verwijderen voor je een nieuwe maakt.
|
|
Continue with delete?=Doorgaan met verwijderen?
|
|
|
|
[ScreenOptionsCourseOverview]
|
|
Error saving course.=Probleem bij opslaan van parkoers.
|
|
Course saved successfully.=Parkoers succesvol opgeslagen.
|
|
Enter a name for the course.=Vul naam in voor het parkoers.
|
|
Error renaming file.=Probleem bij hernoemen van bestand.
|
|
This course will be lost permanently.=Deze parkoers zal permanent verloren raken.
|
|
Continue with delete?=Doorgaan met verwijderen?
|
|
Error deleting the file '%s'.=Probleem bij verwijderen van bestand "%s".
|
|
|
|
[NotesWriterSM]
|
|
Error renaming file. Destination file '%s' already exists.=Probleem bij het hernoemen van bestand. Bestemmingsbestand '%s' bestaat al.
|
|
Error writing file '%s'.=Probleem bij schrijven van bestand '%s'.
|
|
|
|
[NotesWriterSSC]
|
|
Error renaming file. Destination file '%s' already exists.=Probleem bij het hernoemen van bestand. Bestemmingsbestand '%s' bestaat al.
|
|
Error writing file '%s'.=Probleem bij schrijven van bestand '%s'.
|
|
|
|
[ScreenOptionsManageProfiles]
|
|
Are you sure you want to clear all data in the profile '%s'?=Weet je zeker dat je alle data in profiel &oq;%s&cq; wilt verwijderen?
|
|
Are you sure you want to delete the profile '%s'?=Weet je zeker dat je profiel &oq;%s&cq; wilt verwijderen?
|
|
Enter a name for the profile.=Voer een naam voor het profiel in.
|
|
NewProfileDefaultName=Nieuw
|
|
|
|
[ScreenOptionsCustomizeProfile]
|
|
HeaderText=Wijzig Profiel
|
|
birth_year=Geboortejaar
|
|
calorie_calc=Berekening Caloriën
|
|
character=Karakter
|
|
exit=Exit
|
|
female=Vrouw
|
|
gender=Geslacht
|
|
male=Man
|
|
use_heart=Gebruik Hartslag
|
|
use_steps=Gebruik Stappentelling
|
|
voomax=VO2Max
|
|
weight=Gewicht (lbs)
|
|
|
|
[ScreenOptionsMaster]
|
|
Exit=Exit
|
|
|
|
[ScreenOptionsMasterPrefs]
|
|
Off=Uit
|
|
|
|
[ScreenOptionsMemoryCard]
|
|
Error mounting card: %s=Probleem bij het mounten van kaart: %s
|
|
(no label)=(geen label)
|
|
size ???=Grootte ???
|
|
%dMB=%dMB
|
|
|
|
[ScreenOptionsService]
|
|
HeaderText=Opties
|
|
HeaderSubText=Hier kan je de instellingen van de game wijzigen
|
|
|
|
[ScreenSetBGFit]
|
|
BG=BG
|
|
CoverDistort=Vervormen
|
|
CoverPreserve=Behouden
|
|
FitInside=Aanpassen
|
|
FitInsideAvoidLetter=Letterboxen vermijden
|
|
FitInsideAvoidPillar=Pillarboxen vermijden
|
|
|
|
[ScreenPrompt]
|
|
OK=OK
|
|
No=NEE
|
|
Yes=JA
|
|
Cancel=ANNULEREN
|
|
|
|
[ScreenHighScores]
|
|
HeaderSubText=Wie is de beste?
|
|
HeaderText=High Scores
|
|
|
|
[ScreenHeartEntry]
|
|
HeaderText=Check Je Puls!
|
|
|
|
[ScreenContinue]
|
|
HelpText=&START; Laat Timer Doorgaan
|
|
|
|
[ScreenRanking]
|
|
|
|
[ScreenSaveSync]
|
|
Choosing NO will discard your changes.=Het kiezen van NEE gooit je veranderingen weg.
|
|
Would you like to save these changes?=Wil je deze veranderingen opslaan?
|
|
You have changed the timing of=Je hebt de timing veranderd van
|
|
|
|
[ScreenWithMenuElements]
|
|
; Put all help text in this one group and have metrics look up the strings here. That will help make sure
|
|
; that strings are in a consistent style and that strings aren't duplicated.
|
|
HelpTextNormal=Gebruik &MENULEFT;&MENURIGHT; om te selecteren, druk dan op &START;
|
|
HelpTextSelectMusic=Gebruik &MENULEFT;&MENURIGHT; om te selecteren, druk dan op &START;
|
|
HelpTextDifficultyPart=&UP;&UP; makkelijker niveau &DOWN;&DOWN; moeilijker niveau
|
|
HelpTextOptions=&MENUUP;&MENUDOWN; regel &MENULEFT;&MENURIGHT; verander &START; kies
|
|
HelpTextOptionsAndBack=&MENUUP;&MENUDOWN; regel &MENULEFT;&MENURIGHT; verander &START; kies &BACK; doe niets
|
|
HelpTextOptionsSimple=&MENUUP;&MENUDOWN; verander &START; kies
|
|
HelpTextOptionsSimpleAndBack=&MENUUP;&MENUDOWN; regel &START; kies &BACK; doe niets
|
|
HelpTextSort=&UP;&DOWN;&UP;&DOWN; verander sortering
|
|
HelpTextContinue=Druk op een knop. Druk op ESCAPE als je klaar bent.
|
|
HelpTextEvaluation=Druk &START; om verder te gaan
|
|
HelpTextScreenshot=Druk &SELECT; om een schermafdruk te maken
|
|
HelpTextTestInput=Druk op een knop of toets. Druk op ESCAPE als je klaar bent.
|
|
HelpTextTestLights=Druk &MENULEFT;&MENURIGHT; om alle lichten langs te gaan. Druk op ESCAPE als je klaar bent.
|
|
HelpTextTextEntry=Type een waarden met het toetsenbord. Druk op Enter als je klaar bent.
|
|
HelpTextMapControllers=Gebruik de pijlen om te bewegen, ENTER om toe te wijzen, SPATIE om leeg te maken::Druk ESCAPE als je klaar bent
|
|
HelpTextNetSelectMusic=Ctrl + Enter om een kamer in te gaan/een nummer te selecteren::&UP; voor Speleropties
|
|
HelpTextBookkeeping=Druk &MENULEFT;&MENURIGHT; om data te doorlopen. Druk op ESCAPE als je klaar bent.
|
|
|
|
[ScreenSelectGame]
|
|
HeaderText=Selecteer Spel
|
|
HeaderSubText=Kies een cool speltype!
|
|
|
|
[ScreenSelectGroup]
|
|
ALL MUSIC=ALLE MUZIEK
|
|
|
|
[ScreenSelectMusic]
|
|
HeaderText=Selecteer Muziek
|
|
HeaderSubText=Je zult een cool nummer kiezen!
|
|
PermanentlyDelete=Wil je '%s' ( %s ) permanent verwijderen van je schijf?
|
|
|
|
[ScreenSelectCourse]
|
|
HeaderText=Selecteer Parkoers
|
|
|
|
[ScreenSelectGroup]
|
|
HeaderText=Selecteer Groep
|
|
|
|
[ScreenSelectStyle]
|
|
HeaderText=Selecteer Stijl
|
|
HeaderSubText=Ik kan niet wachten om je volgende moves te zien!
|
|
|
|
[ScreenSelectPlayMode]
|
|
NormalExplanation=KIES JE\nFAVORIETE NUMMERS
|
|
NonstopExplanation=SPEEL NUMMERS\nACHTERELKAAR
|
|
ChallengeExplanation=MISS NIET\nTE VEEL STAPPEN
|
|
SurvivalExplanation=VERSLA DE KLOK\nOM TE WINNEN
|
|
EndlessExplanation=SPEEL TOT\nJE NEERVALT
|
|
HeaderText=Selecteer Mode
|
|
HeaderSubText=Laten we beginnen. Ik weet dat je het kan!
|
|
|
|
[ScreenServiceAction]
|
|
%d added=%d toegevoegd
|
|
%d copied=%d gekopieerd
|
|
%d overwritten=%d overschreven
|
|
%d deleted=%d verwijderd
|
|
%d edits cleared, %d errors.=%d bewerkingen gewist, %d problemen.
|
|
%d failed=%d mislukt
|
|
%d ignored=%d genegeerd
|
|
Bookkeeping data cleared.=Boekhouding data gewist
|
|
Copied from P%d card:=Gekopieerd van P%d kaart:
|
|
Copied to P%d card:=Gekopieerd naar P%d kaart:
|
|
Edits not cleared - No memory cards ready.=Bewerkingen niet gewist - Geen geheugenkaart gereed.
|
|
Edits not copied - No memory cards ready.=Bewerkingen niet gekopieerd - Geen geheugenkaart gereed.
|
|
Error saving machine stats to P%d card.=Problemen bij opslaan van machinestatistieken naar P%d kaart.
|
|
Machine stats cleared.=Machinestatistieken gewist.
|
|
Machine stats loaded from P%d card.=Machinestatistieken geladen van P%d kaart.
|
|
Machine stats saved to P%d card.=Machinestatistieken opgeslagen op P%d kaart.
|
|
Preferences reset.=Preferentie reset.
|
|
Stats not loaded - No memory cards ready.=Statistieken niet geladen - Geen geheugenkaart gereed.
|
|
Stats not saved - No memory cards ready.=Statistieken niet opgeslagen - Geen geheugenkaart gereed.
|
|
The profile on P%d card contains corrupt or tampered data.=Het profiel op P%d kaart heeft corrupte of gemanipuleerde data.
|
|
There is no machine profile on P%d card.=Er is geen machineprofiel op P%d kaart.
|
|
|
|
[ScreenSyncOverlay]
|
|
AutoPlay=AutoSpelen
|
|
AutoPlayCPU=AutoSpelenCPU
|
|
AutoSync Machine=AutoSync Machine
|
|
AutoSync Song=AutoSync Nummer
|
|
AutoSync Tempo=AutoSync Tempo
|
|
Can't sync while playing a course.=Kan niet synchroniseren tijdens het spelen van een parkoers.
|
|
Sync changes reverted.=Sync-veranderingen ongedaan gemaakt.
|
|
revert_sync_changes=Maak sync-veranderingen ongedaan
|
|
change_bpm=Huidige BPM - kleiner/groter
|
|
change_song_offset=Nummer offset - noten eerder/later
|
|
change_machine_offset=Machine offset - noten eerder/later
|
|
hold_alt=(Hou Alt ingedrukt voor kleinere stappen)
|
|
Old offset=Oude offset
|
|
New offset=Nieuwe offset
|
|
Collecting sample=Sample wordt genomen
|
|
Standard deviation=Standaardafwijking
|
|
|
|
[ScreenSystemLayer]
|
|
CreditsCardChanged=KAART VERWISSELD
|
|
CreditsCardChecking=KAART CHECK
|
|
CreditsCardMountFailed=KAART MOUNT PROBLEEM
|
|
CreditsCardNoName=GeenNaam
|
|
CreditsCardReady=GEREED
|
|
CreditsCardRemoved=KAART WEG
|
|
CreditsCardTestFailed=KAART SCHRIJF PROBLEEM
|
|
CreditsCardTooLate=KAART IS TE LAAT
|
|
CreditsCredits=KREDIET(EN)
|
|
CreditsMax=(MAX)
|
|
CreditsFreePlay=GRATIS SPELEN
|
|
CreditsInsertCard=VOER KAART IN
|
|
CreditsLoadFailed=HANDTEKENING MISLUKT
|
|
CreditsLoadedFromLastGoodAppend= (back-up)
|
|
CreditsNotPresent=NIET AANWEZIG
|
|
CreditsPressStart=DRUK START
|
|
|
|
[ScreenTestFonts]
|
|
# W is annoying:
|
|
Text1=WWWWWWWWWWWW
|
|
# Realistic excerpt:
|
|
Text2=Het argument gaat als volgt: &oq;Ik weiger om te bewijzen dat ik besta,&cq; zei God, &oq;want met bewijs is er geen geloof, en zonder geloof ben ik niets.&cq;::::&oq;Maar,&cq; zegt Men, &oq; De Babelvis geeft het weg, vind je niet? Het kan niet uit zichzelf zijn geëvolueerd. Dit bewijst dat je bestaat, en daardoor besta je volgens je eigen argument niet.&cq;::::&oq; Mijn hemel, &cq;zei God, &oq;Daar had ik niet aan gedacht,&cq; en God verdween prompt in een wolkje logica.
|
|
# Numbers test:
|
|
Text3=01234567890 ::100.00% 12345% 9:00 50/100
|
|
# General symbol test, and test alignment against another font.
|
|
Text4=$50% (Test) "test's" &oq;test's&cq;, #1! 1+2-3*4/5.6::3:00 a; b; 5<6 6>5 2^3=8 Waarom? test@example.com::[Foo] {bar} Druk &START; 3|4 &oq;1_2_3&cq;
|
|
Text5=
|
|
|
|
[ScreenTestInput]
|
|
Controller=Controller
|
|
not mapped=niet gemapt
|
|
secondary=secundair
|
|
|
|
[ScreenTestLights]
|
|
Auto Cycle=Auto Cyclus
|
|
Manual Cycle=Handmatige Cyclus
|
|
cabinet light=kabinetlicht
|
|
controller light=controllerlicht
|
|
|
|
[ScreenTextEntry]
|
|
Backspace=Backspace
|
|
Cancel=Annuleren
|
|
Done=Klaar
|
|
HeaderText=
|
|
Space=Spatie
|
|
"%s" is an invalid floating point value.="%s" is een ongeldige floating point waarde
|
|
AnswerCaret=_
|
|
AnswerBlank=
|
|
|
|
[ScreenTitleMenu]
|
|
# Old 3.9 Strings
|
|
%d songs in %d groups=%d nummers in %d groepen
|
|
%d courses in %d groups=%d parkoersen in %d groepen
|
|
%d unlocks=%d vrijgespeeld
|
|
# New Default Strings
|
|
Gametype:=Speltype:
|
|
Difficulty:=Niveau:
|
|
Announcer=Omroeper
|
|
# Choices
|
|
Edit/Share=Wijzig/Deel
|
|
Exit=Exit
|
|
Game Start=Begin Spel
|
|
Jukebox=Jukebox
|
|
Report Bug=Rapporteer Een Bug!
|
|
Chat on IRC=Chat op IRC!
|
|
Select Game=Selecteer Spel
|
|
Theme=Thema
|
|
Credits=Credits
|
|
Options=Opties
|
|
Setup=Snel Instellen
|
|
|
|
[SmpackageExportDlg]
|
|
Error adding file '%s'.=Probleem bij toevoegen van bestand '%s'.
|
|
|
|
[SongManager]
|
|
Loading courses...=Parkoers laden...
|
|
Loading songs...=Nummers laden...
|
|
Reloading...=Herladen...
|
|
Unloading songs...=Nummers ontladen...
|
|
Unloading courses...=Parkoers ontladen...
|
|
The folder "%s" appears to be a song folder. All song folders must reside in a group folder. For example, "Songs/Originals/My Song".=De map "%s" lijkt een Nummermap te zijn. Alle Nummermappen moeten in groepmappen zitten. Bijvoorbeeld, "Songs/Originelen/Mijn Nummer" bevatten het muziekbestand (MP3, OGG...), de stapbestanden (.sm, .dwi, .ksf...) en andere gerelateerde bestanden.
|
|
|
|
[SongUtil]
|
|
You must supply a name for your new edit.=Je moet een naam geven aan je nieuwe wijziging.
|
|
The name you chose conflicts with another chart. Please use a different name.=De naam die je gekozen hebt heeft een conflict met een andere stappenchart gecreëerd. Kies een andere naam.
|
|
The name you chose conflicts with another edit. Please use a different name.=De naam die je gekozen hebt heeft een conflict met een andere wijziging gecreëerd. Kies een andere naam.
|
|
The chart name cannot contain any of the following characters: %s=De chartnaam mag geen van de volgende tekens bevatten: %s
|
|
The edit name cannot contain any of the following characters: %s=De naam van de wijziging mag geen van de volgende tekens bevatten: %s
|
|
The step author's name cannot contain any of the following characters: %s=De naam van de stapauteur mag geen van de volgende tekens bevatten: %s
|
|
The preview file '%s' does not exist.=Het preview bestand '%s' bestaat niet.
|
|
The music file '%s' does not exist.=Het muziekbestand '%s' bestaat niet.
|
|
|
|
[SongSort]
|
|
FewestPlays=Minst Gespeeld
|
|
LowestGrades=Laagste Cijfers
|
|
MostPlays=Meest Gespeeld
|
|
Randomize=Willekeurig
|
|
TopGrades=Hoogste Scores
|
|
|
|
[Sort]
|
|
NotAvailable=N/B
|
|
Other=Overige
|
|
|
|
[SortOrder]
|
|
AllCourses=Alle Parkoersen
|
|
Artist=Artiesten
|
|
BPM=BPM
|
|
Endless=Eindeloos
|
|
Genre=Genre
|
|
Group=Groep
|
|
ModeMenu=Mode Menu
|
|
Nonstop=Nonstop
|
|
Oni=Oni
|
|
Popularity=Spelers Best
|
|
Preferred=Geprefereerd
|
|
Title=Titel
|
|
TopGrades=Hoogste Scores
|
|
Roulette=Roulette
|
|
Length=Lengte
|
|
Recent=Recentelijk Gespeeld
|
|
BeginnerMeter=Beginner Meter
|
|
EasyMeter=Makkelijk Meter
|
|
MediumMeter=Gemiddeld Meter
|
|
HardMeter=Moeilijk Meter
|
|
ChallengeMeter=Uitdaging Meter
|
|
DoubleEasyMeter=Dubbel Makkelijk Meter
|
|
DoubleMediumMeter=Dubbel Gemiddeld Meter
|
|
DoubleHardMeter=Dubbel Moeilijk Meter
|
|
DoubleChallengeMeter=Dubbel Uitdaging Meter
|
|
|
|
[StepMania]
|
|
Announcer=Omroeper
|
|
Couldn't open any loading windows.=Kon geen laadvensters openen.
|
|
Fullscreen=Volledig Scherm
|
|
Initializing %s...=Initialiseren van %s...
|
|
No video renderers attempted.=Geen videorenderers geprobeerd.
|
|
NoSmoothLines=GeenGladdeLijnen
|
|
NoVsync=GeenVsync
|
|
Please do not file this error as a bug! Use the web page below to troubleshoot this problem.=Rapporteer deze problemen niet als een bug! Gebruik de onderstaande webpagina om het op te lossen.
|
|
Service switch pressed=Service-knop ingedrukt
|
|
SmoothLines=GladdeLijnen
|
|
There was an error while initializing your video card.=Er was een probleem bij het initialiseren van de videokaart.
|
|
Unknown video renderer value: %s=Onbekende video render waarden: %s
|
|
Video Driver: %s=Video Driver: %s
|
|
Vsync=Vsync
|
|
Windowed=Venstermodus
|
|
color=kleur
|
|
texture=textuur
|
|
|
|
[StepsType]
|
|
dance-couple=stel
|
|
dance-double=dubbel
|
|
dance-single=alleen
|
|
dance-solo=solo
|
|
dance-threepanel=3paneel
|
|
dance-routine=routine
|
|
lights-cabinet=Lichten
|
|
#
|
|
Dance_Single=Alleen
|
|
Dance_Double=Dubbel
|
|
Dance_Threepanel=3 Panelen
|
|
Bm_Double5=10 Toetsen
|
|
Bm_Double7=14 Toetsen
|
|
Bm_Single5=5 Toetsen
|
|
Bm_Single7=7 Toetsen
|
|
Dance_Couple=Stel
|
|
Dance_Routine=Routine
|
|
Dance_Solo=Solo
|
|
Ds3ddx_Single=Alleen
|
|
Ez2_Double=Dubbel
|
|
Ez2_Real=Echt
|
|
Ez2_Single=Alleen
|
|
Guitar_Five=5 Frets
|
|
Karaoke=Karaoke
|
|
Kb7_Single=KB7
|
|
Kickbox_Arachnid=Spinachtig
|
|
Kickbox_Human=Menselijk
|
|
Kickbox_Insect=Insect
|
|
Kickbox_Quadarm=Quadarm
|
|
Lights_Cabinet=Lichten
|
|
Maniax_Double=Dubbel
|
|
Maniax_Single=Alleen
|
|
Para_Single=Alleen
|
|
Pnm_Five=5 Knop
|
|
Pnm_Nine=9 Knop
|
|
Pump_Couple=Stel
|
|
Pump_Double=Dubbel
|
|
Pump_Halfdouble=Half-Dubbel
|
|
Pump_Routine=Routine
|
|
Pump_Single=Alleen
|
|
Techno_Double4=Dubbel 4
|
|
Techno_Double5=Dubbel 5
|
|
Techno_Double8=Dubbel 8
|
|
Techno_Single4=Alleen 4
|
|
Techno_Single5=Alleen 5
|
|
Techno_Single8=Alleen 8
|
|
|
|
[StyleType]
|
|
StyleType_OnePlayerOneSide=1 Speler
|
|
StyleType_OnePlayerTwoSides=1 Speler
|
|
StyleType_TwoPlayersSharedSides=2 Spelers - Co-operatief
|
|
StyleType_TwoPlayersTwoSides=2 Spelers - Versus
|
|
|
|
[TapNoteScore]
|
|
AvoidMine=Ontwijk Mijn
|
|
HitMine=Raak Mijn
|
|
Miss=Mis
|
|
CheckpointMiss=Vasthoud Checkpunt Gemist
|
|
CheckpointHit=Vasthoud Checkpunt Geraakt
|
|
None=Geen
|
|
W1=Fantastisch
|
|
W2=Perfect
|
|
W3=Geweldig
|
|
W4=Goed
|
|
W5=Boe
|
|
|
|
[ThemeManager]
|
|
Reloaded metrics=Metrieken herladen
|
|
Reloaded metrics and textures=Metrieken en texturen herladen
|
|
Reloaded scripts=Scripts herladen
|
|
Reloaded overlay screens=Overlappende beelden herladen
|
|
|
|
[WorkoutManager]
|
|
You must supply a name for your workout.=Je moet een naam aan je training geven.
|
|
The name you chose conflicts with another workout. Please use a different name.=De naam die je gekozen hebt creëert een conflict met een andere training. Gebruik een andere naam.
|
|
The workout name cannot contain any of the following characters: %s=De naam van de training mag geen van de volgende tekens bevatten: %s
|
|
%d/%d songs enabled=%d/%d nummers toegestaan
|
|
|
|
[Dialog-Add A Comment]
|
|
Add A Comment=Voeg Een Reactie Toe
|
|
Cancel=Annuleren
|
|
OK=OK
|
|
Package Comment=Pakket Reactie
|
|
You can add a message to display before a user installs your package.=Je kan een bericht toevoegen dat wordt weergegeven voor een gebruiker je pakket installeert.
|
|
Show a comment=Laat een reactie zien
|
|
Don't display this dialog in the future=Laat dit dialoog in de toekomst niet meer zien
|
|
|
|
[Dialog-Change Game Settings]
|
|
Cancel=Annuleren
|
|
Change Game Settings=Verander De Spelopties
|
|
Default (recommended)=Standaard (aangeraden)
|
|
Direct3D=Direct3D
|
|
DirectSound Hardware=DirectSound Hardware
|
|
DirectSound Software=DirectSound Software
|
|
Graphics API=Grafische API
|
|
Log to Disk=Log naar Schijf
|
|
Other=Overige
|
|
Force 60Hz Refresh=Forceer 60Hz Verversing
|
|
Null (no sound)=Null (geen geluid)
|
|
OK=OK
|
|
OpenGL=OpenGL
|
|
Show Log Window=Toon Logboek Venster
|
|
Sound API=Geluid API
|
|
Tip: Change these only if you experience problems when using the default settings.=Tip: Verander deze alleen als er problemen zijn met de standaardinstellingen.
|
|
WaveOut=WaveOut
|
|
|
|
[Dialog-Create Language]
|
|
Cancel=Annuleren
|
|
Choose a language=Selecteer Taal
|
|
Create Language=Creëer Taal
|
|
OK=OK
|
|
|
|
[Dialog-Edit Installations]
|
|
Add=Voeg Toe
|
|
Add New Installation=Voeg nieuwe installatie toe
|
|
Cancel=Annuleren
|
|
Current Installations=Huidige Installaties
|
|
Current Installations (the top installation is the default)=Huidige Installaties (de bovenste installatie is de standaardinstallatie)
|
|
Edit Installations=Wijzig Installaties
|
|
Enter the complete path to a StepMania or DWI installation\ne.g. "C:\Program Files\StepMania"=Voer het complete pad naar een StepMania of DWI installatie in.\nbijv. "C:\Program Files\StepMania"
|
|
Make Default=Maak Standaard
|
|
OK=OK
|
|
Remove=Verwijder
|
|
The top installation is the default.=De bovenste installatie is de standaard.
|
|
|
|
[Dialog-Export Packages]
|
|
Close=Sluiten
|
|
Edit Installations=Wijzig Installaties
|
|
Export As Individual=Exporteer Als Individueel
|
|
Export As One=Exporteer Als Eén Geheel
|
|
Export Packages=Exporteer Pakketten
|
|
Installation=Installaties
|
|
Launch Game=Start Spel
|
|
Open Program Folder=Open Programmamap
|
|
Select Installation:=Selecteer Installatie:
|
|
Tree2=Boom2
|
|
|
|
[Dialog-Language Translations]
|
|
1) Create a new language\n2) Export the theme strings to a CSV\n3) Edit the CSV using Excel or a text editor\n4) Import the CSV file back into the same language=1) Creëer een nieuwe taal\n2) Exporteer de thema strings naar een CSV\n3) Wijzig de CSV met Excel of een teksteditor\n4) Importeer het CSV-bestand terug in dezelfde taal
|
|
Check Language=Controleer Taal
|
|
Close=Sluiten
|
|
Create Language=Creëer Taal
|
|
Delete Language=Verwijder Taal
|
|
Export CSV=Exporteer CSV
|
|
Export already translated strings=Exporteer al-vertaalde zinnen
|
|
Import CSV=Importeer CSV
|
|
Language Translations=Taalvertalingen
|
|
Languages=Taal
|
|
Need translation:=Vertaling Nodig:
|
|
Selection details=Details Selectie
|
|
Themes=Thema's
|
|
Total Strings:=Totaal Aantal Strings:
|
|
|
|
[Dialog-StepMania Tools]
|
|
Close=Sluiten
|
|
Export As Individual=Exporteer Als Individueel
|
|
Export As One=Exporteer Als Eén Geheel
|
|
Export Packages=Exporteer Pakketten
|
|
Launch Game=Start Spel
|
|
Open Program Folder=Open Programmamap
|
|
Select Installation:=Selecteer Installatie:
|
|
StepMania Tools=StepMania Tools
|
|
Tree2=Boom2
|
|
|
|
[Dialog-StepMania Tools Main Menu]
|
|
Change Preferences=Verander Voorkeuren
|
|
Change the graphics API, sound API, and other settings that the game will use.=Verander de grafische API, de API voor het geluid en andere instellingen die het spel gebruikt.
|
|
Clear Mappings=Leeg Mappings
|
|
Clear Preferences=Wis Voorkeuren
|
|
Clear all preferences if you've made changes and the game won't start.=Wis alle voorkeuren als je veranderingen hebt aangebracht en het spel niet wilt starten.
|
|
Create .smzip package files to share with other users.=Maak .smzip-pakketbestanden om met andere gebruikers te delen.
|
|
Create .smzip package files to share with other users. Packages can contain songs, courses, themes, backgrounds, and more.=Maak .smzip-pakketbestanden om met andere gebruikers te delen. Pakketten kunnen nummers, parkoersen, thema's, achtergronden en meer bevatten.
|
|
Create Song=Maak Nummer
|
|
Create a new or manage existing language translations.=Maak een nieuwe of wijzig een bestaande vertaling.
|
|
Create a new song in from your favorite mp3 or ogg music file.=Maak een nieuw nummer van je favoriete mp3 of ogg muziekbestand.
|
|
Create and Share=Creëer en Deel
|
|
Edit Installations=Wijzig Installaties
|
|
Erase all of your keyboard and joystick mappings if you've made a mistake.=Wis al je keyboard en joystick mappings als je een fout hebt gemaakt.
|
|
Exit=Exit
|
|
Export Packages=Exporteer pakketten
|
|
Installation=Installatie
|
|
Languages=Talen
|
|
Launch Game=Start Spel
|
|
Open Preferences=Open Voorkeuren
|
|
Open the preferences file to make changes by hand.=Open het bestand met de voorkeuren om handmatig wijzigingen te maken
|
|
StepMania Tools Main Menu=StapMania Tools Hoofdmenu
|
|
Troubleshooting=Problemen Oplossen
|
|
|
|
[ChangeGameSettings]
|
|
Error writing file '%s': %s=Probleem bij schrijven van bestand '%s': %s
|
|
|
|
[Dialog-Name Your Package]
|
|
Name Your Package=Geef je pakket een naam
|
|
Enter a name for your new package:=Vul de naam in voor je nieuwe pakket
|
|
OK=OK
|
|
Cancel=Annuleren
|
|
Note: leave off the ".smzip" extention=Opmerking: Laat de ".smzip" extensie weg
|
|
|
|
[Dialog-Install a package]
|
|
Finish >=Voltooien >
|
|
Cancel=Annuleren
|
|
< Back=< Terug
|
|
Install a package=Installeer een pakket
|
|
Edit Installations=Wijzig installaties
|
|
You have chosen to install the package:=Je hebt gekozen om het pakket te installeren:
|
|
This package contains the following files:=Dit pakket bevat de volgende bestanden:
|
|
The package will be installed in the following program folder:=Het pakket word geïnstalleerd in de volgende map:
|
|
|
|
[PlayerNumber]
|
|
P1=P1
|
|
P2=P2
|
|
|
|
[UnlockRewardType]
|
|
Song=Nummer
|
|
Steps=Stappen
|
|
StepsType=StapType
|
|
Course=Parkoers
|
|
Modifier=Modifier
|
|
|
|
[RageDisplay_Legacy]
|
|
Obtain an updated driver from your video card manufacturer.=Haal een nieuwer stuurprogramma op bij je videokaartproducent.
|
|
GLDirect was detected. GLDirect is not compatible with this game and should be disabled.=GLDirect was gedetecteerd. GLDirect werkt niet met dit spel en moet worden uitgeschakeld.
|
|
|
|
[RageDisplay_D3D]
|
|
DirectX 9.0c or greater is not installed. You can download it from:=DirectX 9.0c of hoger is niet geïnstalleerd. Je kan het downloaden van:
|
|
Your system is reporting that Direct3D hardware acceleration is not available. Please obtain an updated driver from your video card manufacturer.=Je systeem rapporteert dat de Direct3D hardwareversnelling niet beschikbaar is. Haal een nieuwer stuurprogramma op bij je videokaartproducent.
|
|
|
|
[RageDisplay]
|
|
SetVideoMode failed:=SetVideoMode mislukt:
|
|
|
|
[Dialog-Prompt]
|
|
Prompt=Prompt
|
|
OK=OK
|
|
&Don't display this message again=&Geef dit bericht niet nog een keer weer.
|
|
Error=Foutmelding
|
|
|
|
[Dialog-Uninstall Old Packages]
|
|
Uninstall Old Packages=Deïnstalleer Oude Pakketten
|
|
&Yes=&Ja
|
|
&No=&Nee
|
|
Cancel=Annuleren
|
|
The following packages are already installed. It is strongly recommended that they be deleted before installing this package.=De volgende pakketten zijn al geïnstalleerd. Het wordt sterk aangeraden dat ze verwijderd worden voor dit pakket wordt geïnstalleerd.
|
|
Delete old packages?=Verwijder oude paketten?
|
|
|
|
[DeviceButton]
|
|
Home=Home
|
|
End=End
|
|
Up=Up
|
|
Down=Down
|
|
Space=Space
|
|
Shift=Shift
|
|
Ctrl=Ctrl
|
|
Alt=Alt
|
|
Insert=Insert
|
|
Delete=Delete
|
|
PgUp=PgUp
|
|
PgDn=PgDn
|
|
Backslash=Backslash
|
|
|
|
[EditHelpDescription]
|
|
Move cursor=Beweeg cursor
|
|
Jump measure=Sprong maatstaf
|
|
Select region=Selecteer regio
|
|
Jump to first/last beat=Spring naar eerste/laatste tik
|
|
Change zoom=Verander de zoom
|
|
Play=Speel
|
|
Play current beat to end=Speel het huidige ritme tot het einde
|
|
Play whole song=Speel het hele nummer
|
|
Record=Opnemen
|
|
Set selection=Bepaal selectie
|
|
Toggle assist tick=Schakel hulptik in/uit
|
|
Next/prev steps of same StepsType=Volgende/vorige stappen van hetzelfde StapType
|
|
Decrease/increase BPM at cur beat=Verhoog/verlaag de BPM bij de huidige tik
|
|
Decrease/increase stop at cur beat=Vergroot/verklein de stop bij de huidige tik
|
|
Decrease/increase delay at cur beat=Vergroot/verklein de vertraging bij de huidige tik
|
|
Decrease/increase music offset=Vergroot/verklein de muziek offset
|
|
Decrease/increase sample music start=Verhoog/verlaag start van muziekpreview
|
|
Decrease/increase sample music length=Verhoog/verlaag lengte van muziekpreview
|
|
Play sample music=Speel muziekpreview
|
|
Add/Edit Background Change=Voeg toe/wijzig achtergrondsverandering (Alleen in Nummer Timing)
|
|
Insert beat and shift down=Voeg tik in en verschuif naar beneden
|
|
Shift BPM changes and stops down one beat=Verschuif de BPM-veranderingen en stoppen een tik omlaag
|
|
Delete beat and shift up=Verwijder tik en schuif omhoog
|
|
Shift BPM changes and stops up one beat=Verschuif de BPM-veranderingen en stoppen een tik omhoog
|
|
Cycle between tap notes=Verander het type tapnoten
|
|
Lay mine=Leg mijn
|
|
Lay lift=Leg afstapper
|
|
Add to/remove from right half=Voeg toe aan/verwijder van de rechter helft
|
|
Switch Timing=Verwissel Timing
|
|
Switch player (Routine only)=Verwissel spelers (Alleen Routine)
|
|
|
|
[Grade]
|
|
Tier01=AAAA
|
|
Tier02=AAA
|
|
Tier03=AA
|
|
Tier04=A
|
|
Tier05=B
|
|
Tier06=C
|
|
Tier07=D
|
|
Tier08=D
|
|
Failed=F
|
|
None=
|
|
|
|
Tier09=
|
|
Tier10=
|
|
Tier11=
|
|
Tier12=
|
|
Tier13=
|
|
Tier14=
|
|
Tier15=
|
|
Tier16=
|
|
Tier17=
|
|
|
|
[ScreenOptionsEditCourse]
|
|
-Empty-=-Leeg-
|
|
Song=Nummer
|
|
Steps=Stappen
|
|
minutes=minuten
|
|
You must enable at least %d songs.=Je moet op zijn minst %d nummers toestaan.
|
|
|
|
[LowLevelWindow_Win32]
|
|
OpenGL hardware acceleration is not available.=OpenGL hardwareversnelling is niet beschikbaar.
|
|
|
|
[Premium]
|
|
Off=Uit
|
|
DoubleFor1Credit=Dubbel voor 1 Krediet
|
|
2PlayersFor1Credit=2 Spelers voor 1 Krediet
|
|
|
|
[Stage]
|
|
1st=1ste
|
|
2nd=2de
|
|
3rd=3de
|
|
4th=4de
|
|
5th=5de
|
|
6th=6de
|
|
Next=Volgende
|
|
Final=Finale
|
|
Extra1=Extra
|
|
Extra2=Nog Eén
|
|
Nonstop=Nonstop
|
|
Oni=Oni
|
|
Endless=Eindeloos
|
|
Event=Evenement
|
|
Demo=Demo
|
|
|
|
[JudgmentLine]
|
|
W1=Fantastisch
|
|
W2=Perfect
|
|
W3=Geweldig
|
|
W4=Goed
|
|
W5=Boe
|
|
Held=Gehouden
|
|
MaxCombo=Max Combo
|
|
Miss=Mis
|
|
|
|
[NativeLanguageNames]
|
|
Afar=Afar
|
|
Abkhazian=аҧсуа бызшәа
|
|
Afrikaans=Afrikaans
|
|
Amharic=Amharic
|
|
Arabic=العربية
|
|
Assamese=Assamese
|
|
Aymara=Aymara
|
|
Azerbaijani=azərbaycan
|
|
Bashkir=Bashkir
|
|
Byelorussian=Беларуская
|
|
Bulgarian=Български
|
|
Bihari=Bihari
|
|
Bislama=Bislama
|
|
Bengali=Bengali
|
|
Tibetan=Tibetan
|
|
Breton=Breton
|
|
Catalan=Català
|
|
Corsican=Corsican
|
|
Czech=čeština
|
|
Welsh=Cymraeg
|
|
Danish=Dansk
|
|
German=Deutsch
|
|
Bhutani=Bhutani
|
|
Greek=Ελληνικά
|
|
English=English
|
|
Esperanto=Esperanto
|
|
Spanish=Español
|
|
Estonian=Eesti
|
|
Basque=euskera
|
|
Persian=فارسی
|
|
Finnish=Suomi
|
|
Fiji=Fiji
|
|
Faeroese=Faeroese
|
|
French=Français
|
|
Frisian=Frisian
|
|
Irish=Gaeilge
|
|
Gaelic=Gaelic
|
|
Galician=Galego
|
|
Guarani=Guarani
|
|
Gujarati=Gujarati
|
|
Hausa=Hausa
|
|
Hebrew=עברית
|
|
Hindi=हिंदी
|
|
Croatian=Hrvatski
|
|
Hungarian=Magyar
|
|
Armenian=Հայերեն
|
|
Interlingua=Interlingua
|
|
Indonesian=Bahasa indonesia
|
|
Interlingue=Interlingue
|
|
Inupiak=Inupiak
|
|
Indonesian=Bahasa indonesia
|
|
Icelandic=Íslenska
|
|
Italian=Italiano
|
|
Hebrew=עברית
|
|
Japanese=日本語
|
|
Yiddish=Yiddish
|
|
Javanese=Javanese
|
|
Georgian=Georgian
|
|
Kazakh=Қазақ
|
|
Greenlandic=Greenlandic
|
|
Cambodian=Cambodian
|
|
Kannada=ಕನ್ನಡ
|
|
Korean=한국어
|
|
Kashmiri=Kashmiri
|
|
Kurdish=Kurdish
|
|
Kirghiz=Кыргыз
|
|
Latin=Latin
|
|
Lingala=Lingala
|
|
Laothian=Laothian
|
|
Lithuanian=Lietuviškai
|
|
Latvian=Latviešu
|
|
Malagasy=Malagasy
|
|
Maori=Maori
|
|
Macedonian=Македонски
|
|
Malayalam=Malayalam
|
|
Mongolian=Mongolian
|
|
Moldavian=Moldavian
|
|
Marathi=Marathi
|
|
Malay=Bahasa melayu
|
|
Maltese=Malti
|
|
Burmese=Burmese
|
|
Nauru=Nauru
|
|
Nepali=Nepali
|
|
Dutch=Nederlands
|
|
Norwegian=Norsk
|
|
Occitan=Occitan
|
|
Oromo=Oromo
|
|
Oriya=Oriya
|
|
Punjabi=Punjabi
|
|
Polish=Polski
|
|
Pashto=پښتو
|
|
Portuguese=Português
|
|
Quechua=Quechua
|
|
Rhaeto-Romance=Rhaeto-Romance
|
|
Kirundi=Kirundi
|
|
Romanian=Română
|
|
Russian=Pyccĸий
|
|
Kinyarwanda=Kinyarwanda
|
|
Sanskrit=Sanskrit
|
|
Sindhi=Sindhi
|
|
Sangro=Sangro
|
|
Serbo-Croatian=Serbo-Croatian
|
|
Singhalese=Singhalese
|
|
Slovak=Slovenčina
|
|
Slovenian=Slovenščina
|
|
Samoan=Samoan
|
|
Shona=Shona
|
|
Somali=Somali
|
|
Albanian=Shqip
|
|
Serbian=Srpski
|
|
Siswati=Siswati
|
|
Sesotho=Sesotho
|
|
Sudanese=Sudanese
|
|
Swedish=svenska
|
|
Swahili=Kiswahili
|
|
Tamil=Tamil
|
|
Tegulu=తెలుగు
|
|
Tajik=Tajik
|
|
Thai=ภาษาไทย
|
|
Tigrinya=Tigrinya
|
|
Turkmen=Turkmen
|
|
Tagalog=Tagalog
|
|
Setswana=Setswana
|
|
Tonga=Tonga
|
|
Turkish=Tϋrkçe
|
|
Tsonga=Tsonga
|
|
Tatar=Tatar
|
|
Twi=Twi
|
|
Ukrainian=Українська
|
|
Urdu=اردو
|
|
Uzbek=o'zbek
|
|
Vietnamese=Tiếng Việt
|
|
Volapuk=Volapuk
|
|
Wolof=Wolof
|
|
Xhosa=isiXhosa
|
|
Yiddish=Yiddish
|
|
Yoruba=Yorùbá
|
|
Chinese (Simplified)=简体中文
|
|
Chinese (Traditional)=繁體中文
|
|
Zulu=isiZulu
|
|
|
|
[ScreenPlayerOptions]
|
|
HeaderText=Kies Modificatoren
|
|
HeaderSubText=Daag jezelf uit om de ultieme vaardigheid te behalen!
|
|
|
|
[ScreenSongOptions]
|
|
HeaderText=Nummer Modificatoren
|
|
HeaderSubText=Je hebt een goed nummer gekozen. Nu is het tijd om te dansen!
|
|
|
|
[StageAward]
|
|
FullComboW3=Volledige Combo!
|
|
SingleDigitW3=Enkel-Cijfer-Geweldig!
|
|
OneW3=Eén Geweldig!
|
|
FullComboW2=Volledige Perfect Combo!!
|
|
SingleDigitW2=Enkel-Cijfer-Perfect!!
|
|
OneW2=Eén Perfect!!
|
|
FullComboW1=Volledige Foutloze Combo!!!
|
|
80PercentW3=80% Geweldig!
|
|
90PercentW3=90% Geweldig!!
|
|
100PercentW3=100% Geweldig!!!
|
|
|
|
[PeakComboAward]
|
|
1000=1000 Top Combo!
|
|
2000=2000 Top Combo!
|
|
3000=3000 Top Combo!
|
|
4000=4000 Top Combo!
|
|
5000=5000 Top Combo!!
|
|
6000=6000 Top Combo!!
|
|
7000=7000 Top Combo!!
|
|
8000=8000 Top Combo!!
|
|
9000=9000 Top Combo!!
|
|
10000=10000 Top Combo!!!
|
|
|
|
[ScreenOptionsExportPackage]
|
|
HeaderText=Exporteer Pakket
|
|
HeaderSubText=Deel je creatie met mensen
|
|
|
|
[ScreenOptionsEdit]
|
|
HeaderText=Wijzig/Deel
|
|
HeaderSubText=Laat je creativiteit zien.
|
|
|
|
[ScreenMiniMenuEditHelp]
|
|
HeaderText=Wijzigingshulp
|
|
|
|
[ScreenMiniMenuMainMenu]
|
|
HeaderText=Hoofdmenu
|
|
|
|
[ScreenMiniMenuAreaMenu]
|
|
HeaderText=Gebiedmenu
|
|
|
|
[ScreenMiniMenuStepsInformation]
|
|
HeaderText=Stap-informatie
|
|
|
|
[ScreenMiniMenuSongInformation]
|
|
HeaderText=Nummer-informatie
|
|
|
|
[ScreenMiniMenuBackgroundChange]
|
|
HeaderText=Achtergrondsverandering
|
|
|
|
[ScreenMiniMenuInsertTapAttack]
|
|
HeaderText=Voeg Tik-aanval Toe
|
|
|
|
[ScreenMiniMenuInsertCourseAttack]
|
|
HeaderText=Voeg Parkoers-aanval Toe
|
|
|
|
[ScreenMiniMenuCourseDisplay]
|
|
HeaderText=Parkoers Weergave
|
|
|
|
[CourseUtil]
|
|
You must supply a name for your course.=Je moet een naam aan je parkoers geven.
|
|
The course name cannot contain any of the following characters: %s=De naam van het parkoers mag niet de volgende karakters bevatten: %s
|
|
The name you chose conflicts with another course. Please use a different name.=De naam die je gekozen hebt bestaat al. Kies een andere naam.
|
|
|
|
[ScreenProfileLoad]
|
|
Loading Profiles=Profielen Laden...
|
|
|
|
[ScreenProfileSave]
|
|
Saving Profiles=Profielen Opslaan...
|
|
HeaderText=
|
|
|
|
[ScreenTestInput]
|
|
HeaderText=Test Invoer
|
|
|
|
[ScreenMiniMenuContext]
|
|
HeaderText=!
|
|
|
|
[ScreenOptionsManageProfiles]
|
|
HeaderText=Profielen
|
|
|
|
[ScreenOptionsSystemDirection]
|
|
HeaderText=Systeeminstellingen
|
|
|
|
[ScreenOptionsUI]
|
|
HeaderText=UI
|
|
|
|
[ScreenOptionsArcade]
|
|
HeaderText=Arcade
|
|
|
|
[ScreenOptionsInput]
|
|
HeaderText=Invoer
|
|
|
|
[ScreenOptionsTheme]
|
|
HeaderText=Thema-opties
|
|
|
|
[ScreenOptionsManageCourses]
|
|
HeaderText=Parkoers
|
|
|
|
[ScreenEditOptions]
|
|
HeaderText=
|
|
|
|
[ScreenOptionsEditCourse]
|
|
HeaderText=Wijzig Parkoers
|
|
HelpText=&MENUUP;&MENUDOWN; Beweeg &MENULEFT;&MENURIGHT; Verander Waarde
|
|
|
|
[ScreenOptionsCourseOverview]
|
|
HeaderText=Parkoers Overzicht
|
|
|
|
[ScreenSelectProfile]
|
|
HeaderText=Selecteer Profiel
|
|
|
|
[ScreenSelectPlayStyle]
|
|
HeaderText=Selecteer Stijl
|
|
|
|
[ScreenGameInformation]
|
|
HeaderText=Info
|
|
|
|
[StepsDisplay StepsType]
|
|
Bm_Double5=10 Toetsen
|
|
Bm_Double7=14 Toetsen
|
|
Bm_Single5=5 Toetsen
|
|
Bm_Single7=7 Toetsen
|
|
Dance_Couple=Stel
|
|
Dance_Double=Dubbel
|
|
Dance_Routine=Routine
|
|
Dance_Single=Alleen
|
|
Dance_Solo=Solo
|
|
Dance_Threepanel=3 Panelen
|
|
Ds3ddx_Single=Alleen
|
|
Ez2_Double=Dubbel
|
|
Ez2_Real=Echt
|
|
Ez2_Single=Alleen
|
|
Guitar_Five=5 Frets
|
|
Karaoke=Karaoke
|
|
Kb7_Single=KB7
|
|
Kickbox_Arachnid=Spinachtig
|
|
Kickbox_Human=Menselijk
|
|
Kickbox_Insect=Insect
|
|
Kickbox_Quadarm=Quadarm
|
|
Lights_Cabinet=Lichten
|
|
Maniax_Double=Dubbel
|
|
Maniax_Single=Alleen
|
|
Para_Single=Alleen
|
|
Pnm_Five=5 Knop
|
|
Pnm_Nine=9 Knop
|
|
Pump_Couple=Stel
|
|
Pump_Double=Dubbel
|
|
Pump_Halfdouble=Half-Dubbel
|
|
Pump_Routine=Routine
|
|
Pump_Single=Alleen
|
|
Techno_Double4=Dubbel 4
|
|
Techno_Double5=Dubbel 5
|
|
Techno_Double8=Dubbel 8
|
|
Techno_Single4=Alleen 4
|
|
Techno_Single5=Alleen 5
|
|
Techno_Single8=Alleen 8
|
|
|
|
[StepsListDisplayRow StepsType]
|
|
Bm_Double5=10 Toetsen
|
|
Bm_Double7=14 Toetsen
|
|
Bm_Single5=5 Toetsen
|
|
Bm_Single7=7 Toetsen
|
|
Dance_Couple=Stel
|
|
Dance_Double=Dubbel
|
|
Dance_Routine=Routine
|
|
Dance_Single=Alleen
|
|
Dance_Solo=Solo
|
|
Dance_Threepanel=3 Panelen
|
|
Ds3ddx_Single=Alleen
|
|
Ez2_Double=Dubbel
|
|
Ez2_Real=Echt
|
|
Ez2_Single=Alleen
|
|
Guitar_Five=5 Frets
|
|
Karaoke=Karaoke
|
|
Kb7_Single=KB7
|
|
Kickbox_Arachnid=Spinachtig
|
|
Kickbox_Human=Menselijk
|
|
Kickbox_Insect=Insect
|
|
Kickbox_Quadarm=Quadarm
|
|
Lights_Cabinet=Lichten
|
|
Maniax_Double=Dubbel
|
|
Maniax_Single=Alleen
|
|
Para_Single=Alleen
|
|
Pnm_Five=5 Knop
|
|
Pnm_Nine=9 Knop
|
|
Pump_Couple=Stel
|
|
Pump_Double=Dubbel
|
|
Pump_Halfdouble=Half-Dubbel
|
|
Pump_Routine=Routine
|
|
Pump_Single=Alleen
|
|
Techno_Double4=Dubbel 4
|
|
Techno_Double5=Dubbel 5
|
|
Techno_Single4=Alleen 4
|
|
Techno_Single5=Alleen 5
|
|
Techno_Single8=Alleen 8
|
|
|
|
[ScreenHowToInstallSongs]
|
|
HeaderText=Installeren Van Nummers
|
|
|
|
[ThemePrefs]
|
|
IniFileMissing=Ini-bestand mist. Kan niet lezen of schrijven van de schijf :(
|
|
UnknownPreference=Onbekende instelling "%s"
|
|
|
|
[ThemePrefsRows]
|
|
ChoicesSizeMismatch=Keuzen en Waardes hebben verschillende grootten (%d, %d)
|
|
NoDefaultInValues=Instelling "%s" heeft geen waarden vergelijkbaar met de standaard
|
|
TypeMismatch=De typen van de standaard (%s) en de waarde %d (%s) komen niet overeen.
|