2703 lines
92 KiB
INI
2703 lines
92 KiB
INI
[Common]
|
|
WindowTitle=StepMania
|
|
StepMania=StepMania
|
|
|
|
[LoadingWindow]
|
|
Couldn't open any loading windows.=No se abrieron ventanas de carga.
|
|
Starting sound subsystem...=Iniciando subsistema de sonido...
|
|
Initializing bookkeeper...=Iniciando contabilidad...
|
|
Starting lights subsystem...=Iniciando subsistema de luces...
|
|
Loading game type...=Cargando tipo de juego...
|
|
Building song cache index...=Construyendo índice de caché de canciones...
|
|
Loading banner cache...=Cargando caché de carátulas...
|
|
Initializing memory card system...=Iniciando sistema de tarjetas de memoria...
|
|
Initializing character system...=Iniciando sistema de personajes...
|
|
Initializing profile system...=Iniciando sistema de perfiles...
|
|
Updating popular song list...=Actualizando lista de canciones populares...
|
|
Updating course rankings...=Actualizando ránkings de cursos...
|
|
Initializing statics manager...=Iniciando gestor de estadísticas...
|
|
Initializing message system...=Iniciando sistema de mensajes...
|
|
|
|
[Arch]
|
|
Couldn't create a movie driver.=No se creó un controlador de vídeo.
|
|
Input Handlers cannot be empty.=Los gestores de entrada no pueden estar vacíos.
|
|
Movie Drivers cannot be empty.=Los controladores de vídeo no pueden estar vacíos.
|
|
Sound Drivers cannot be empty.=Los controladores de sonido no pueden estar vacíos.
|
|
|
|
[ArchHooks_Unix]
|
|
Couldn't find 'Songs'=No se encontraron canciones en la carpeta 'Songs'
|
|
|
|
[CSMPackageInstallDlg]
|
|
Could not open file '%s'.=No se pudo abrir el archivo '%s'.
|
|
Installing. Please wait...=Instalando. Espera...
|
|
'%s' is not a valid zip archive.='%s' no es un archivo ZIP válido.
|
|
Error opening source file '%s': %s=Error abriendo el archivo de origen '%s': %s
|
|
Error opening destination file '%s': %s=Error abriendo el archivo de destino '%s': %s
|
|
Error copying file '%s': %s=Error copiando el archivo '%s': %s
|
|
No Installations found. Exiting.=No hay instalaciones. Saliendo...
|
|
Package installed successfully!=¡Paquete instalado con éxito!
|
|
|
|
[CSmpackageApp]
|
|
The file Stats.xml has not yet been created. It will be created once the game is run.=El archivo Stats.xml aún no existe. Se creará en cuanto se ejecute el juego.
|
|
Failed to open '%s': %s=No se pudo abrir '%s': %s
|
|
The file '%s' does not exist. Aborting installation.=El archivo '%s' no existe. Cancelando instalación.
|
|
|
|
[CSmpackageExportDlg]
|
|
No items are checked.=No se ha marcado ningún elemento.
|
|
Successfully exported package '%s' to your Desktop.=Se ha extraído el paquete '%s' al escritorio.
|
|
The following packages failed to export:=No se pudieron exportar los siguientes paquetes:
|
|
The following packages were exported to your Desktop:=Se han exportado los siguientes paquetes:
|
|
|
|
[CatalogXml]
|
|
Saving %s ...=Guardando %s...
|
|
|
|
[CustomDifficulty]
|
|
Beginner=Principiante
|
|
Easy=Básico
|
|
Medium=Intermedio
|
|
Hard=Experto
|
|
Challenge=Reto
|
|
Edit=Editado
|
|
Couple=Pareja
|
|
Routine=Rutina
|
|
#
|
|
Freestyle=Libre
|
|
Crazy=Locura
|
|
Nightmare=Pesadilla
|
|
HalfDouble=Medias
|
|
|
|
[CourseDifficulty]
|
|
Beginner=Principiante
|
|
Challenge=Reto
|
|
Hard=Experto
|
|
Easy=Básico
|
|
Edit=Editado
|
|
Medium=Intermedio
|
|
|
|
[CourseEntryType]
|
|
Best=Las más populares
|
|
Fixed=Canción fija
|
|
Random=Canción aleatoria
|
|
RandomWithinGroup=Canción aleatoria de un grupo
|
|
Worst=Las menos populares
|
|
|
|
[CourseType]
|
|
Endless=Infinito
|
|
Nonstop=Sin parar
|
|
Oni=Oni
|
|
Survival=Supervivencia
|
|
|
|
[EditInstallations]
|
|
You must type a program directory before clicking Add.=Debes añadir una carpeta antes de hacer clic en Añadir.
|
|
'%s' is not a valid installation directory.='%s' no es una carpeta de instalación válida.
|
|
|
|
[EditMenuAction]
|
|
Create=Crear nuevo
|
|
Delete=Borrar existente
|
|
Edit=Editar existente
|
|
Practice=Practicar
|
|
|
|
[EditMenu]
|
|
Blank=En blanco
|
|
No Group Selected.=Grupo no seleccionado.
|
|
No Steps selected.=Pasos no seleccionados.
|
|
No StepsType selected.=Tipo de pasos no seleccionados.
|
|
No valid action.=Acción no válida.
|
|
|
|
[EditMenuRow]
|
|
Action=Acción
|
|
Group=Grupo
|
|
Song=Canción
|
|
SourceSteps=Rellenar pasos
|
|
SourceStepsType=Modo a rellenar
|
|
Steps=Pasos
|
|
StepsType=Modo
|
|
|
|
[GameButton]
|
|
Back=Atrás
|
|
Down=Abajo
|
|
Center=Centro
|
|
DownLeft=AbajoIzquierda
|
|
DownRight=AbajoDerecha
|
|
Coin=Insertar moneda
|
|
Left=Izquierda
|
|
MenuDown=MenúAbajo
|
|
MenuLeft=MenúIzquierda
|
|
MenuRight=MenúDerecha
|
|
MenuUp=MenúArriba
|
|
Operator=Operador
|
|
EffectUp=EfectoPositivo
|
|
EffectDown=EfectoNegativo
|
|
Right=Derecha
|
|
Select=Select
|
|
Start=Start
|
|
Up=Arriba
|
|
UpLeft=ArribaIzquierda
|
|
UpRight=ArribaDerecha
|
|
Key1=Número 1
|
|
Key2=Número 2
|
|
Key3=Número 3
|
|
Key4=Número 4
|
|
Key5=Número 5
|
|
Key6=Número 6
|
|
Key7=Número 7
|
|
Scratch up=Scratch arriba
|
|
Scratch down=Scratch abajo
|
|
Fret1=Traste 1
|
|
Fret2=Traste 2
|
|
Fret3=Traste 3
|
|
Fret4=Traste 4
|
|
Fret5=Traste 5
|
|
StrumUp=Rasgar arriba
|
|
StrumDown=Rasgar abajo
|
|
Tilt=Inclinar
|
|
FootUpLeft=PieArribaIzquierda
|
|
FootUpRight=PieArribaDerecha
|
|
FootDown=PieAbajo
|
|
HandUpLeft=ManoArribaIzquierda
|
|
HandUpRight=ManoArribaDerecha
|
|
HandLrLeft=ManoIzquierda
|
|
HandLrRight=ManoDerecha
|
|
DownLeftFist=PuñoAbajoIzq
|
|
DownLeftFoot=PieAbajoIzq
|
|
DownRightFist=PuñoAbajoDerecha
|
|
DownRightFoot=PieAbajoDerecha
|
|
FootDownLeft=PieAbajoIzq
|
|
FootDownRight=PieAbajoDer
|
|
HandDown=ManoAbaj
|
|
HandLeft=ManoIzq
|
|
HandRight=ManoDer
|
|
HandUp=ManoArr
|
|
Left Blue=AzulIzq
|
|
Left Green=VerdeIzq
|
|
Left White=BlancoIzq
|
|
Left Yellow=AmarilloIzq
|
|
Red=Rojo
|
|
Right Blue=AzulDer
|
|
Right Green=VerdeDer
|
|
Right White=BlancoDer
|
|
Right Yellow=BlancoDer
|
|
UpLeftFist=PuñoArribaIzq
|
|
UpLeftFoot=PieArribaIzq
|
|
UpRightFist=PuñoArribaDer
|
|
UpRightFoot=PieArribaDer
|
|
|
|
[GameCommand]
|
|
Could not launch web browser.=No se ejecutó el navegador de internet.
|
|
|
|
[GameState]
|
|
CPU=CPU
|
|
Player 1=Jugador 1
|
|
Player 2=Jugador 2
|
|
|
|
[Headers]
|
|
Edit Courses=Editar cursos
|
|
Edit Steps=Editar pasos
|
|
Jukebox=Reproductor
|
|
Log In=Iniciar sesión
|
|
Theme Options=Opciones de tema
|
|
Export Packages=Exportar paquetes
|
|
Select Character=Elegir personaje
|
|
Select Course=Elegir curso
|
|
Select Difficulty=Elegir dificultad
|
|
Select Music=Elegir música
|
|
Select Style=Elegir estilo
|
|
Set Time=Marcar tiempo
|
|
Summary=Resumen
|
|
Test Input=Prueba de entrada
|
|
Results=Resultados
|
|
|
|
[HoldNoteScore]
|
|
Held=Bien
|
|
LetGo=Mal
|
|
None=Nada
|
|
|
|
[InputMapper]
|
|
Connected=Conectado
|
|
Disconnected=Desconectado
|
|
Auto-mapping all joysticks.=Autoconfigurar todos los mandos.
|
|
|
|
[Language]
|
|
Name=Español
|
|
|
|
[LanguagesDlg]
|
|
Error parsing file '%s'.=Error analizando el archivo '%s'.
|
|
Error reading '%s'.=Error leyendo el archivo '%s'.
|
|
Error reading line '%s' from '%s': Each line must have either 3 or 4 values. This row has %d values.=Error leyendo la línea '%s' de '%s': Cada línea debe tener 3 o 4 valores. Esta fila tiene %d valores.
|
|
Error reading file '%s'.=Error leyendo el archivo '%s'.
|
|
Exported to your Desktop as '%s'.=Se ha exportado al Escritorio como '%s'.
|
|
Failed to save '%s'.=No se pudo guardar '%s'.
|
|
Imported %d strings into '%s'.\n - %d were added.\n - %d were modified\n - %d were unchanged\n - %d empty strings were ignored=Importadas %d líneas en '%s'.\n - %d añadidas.\n - %d modificadas\n - %d sin cambiar\n - %d líneas vacías ignoradas
|
|
Importing these strings will override all data in '%s'. Continue?=Al importar estas líneas, se sobreescribirán todos los datos de '%s'. ¿Continuar?
|
|
There are no strings to export for this language.=No hay entradas que exportar a este idioma.
|
|
This will permanently delete '%s'. Continue?=Esto eliminará '%s' permanentemente. ¿Continuar?
|
|
|
|
[LowLevelWindow_X11]
|
|
Failed to establish a connection with the X server=La conexión con el servidor X ha fallado.
|
|
|
|
[MainMenuDlg]
|
|
'%s' cleared='%s' completada
|
|
'%s' doesn't exist. It will be created next time you start the game.='%s' no existe. Se creará la próxima vez que inicies el juego.
|
|
'%s' is already cleared.='%s' ya está completada.
|
|
Failed to copy music file '%s' to '%s': %s=No se pudo copiar el archivo de música '%s' a '%s': %s
|
|
Failed to create directory '%s': %s=No se pudo crear la carpeta '%s': %s
|
|
Failed to create song directory '%s': %s=No se pudo crear la carpeta de la canción '%s': %s
|
|
Failed to create the song file '%s'.=No se pudo crear el archivo de la canción '%s'.
|
|
Failed to delete file '%s'.=No se pudo eliminar el archivo '%s'.
|
|
Failed to open '%s': %s=No se pudo abrir '%s': %s
|
|
Music file=Archivo de música
|
|
Success. Created the song '%s'.=Terminado con éxito. Se ha creado la canción '%s'.
|
|
The song directory '%s' already exists. You cannot override an existing song.=La carpeta de la canción '%s' ya existe. No se pueden sobreescribir canciones.
|
|
|
|
[MultiPlayer]
|
|
P1=J1
|
|
P2=J2
|
|
P3=J3
|
|
P4=J4
|
|
P5=J5
|
|
P6=J6
|
|
P7=J7
|
|
P8=J8
|
|
P9=J9
|
|
P10=J10
|
|
P11=J11
|
|
P12=J12
|
|
P13=J13
|
|
P14=J14
|
|
P15=J15
|
|
P16=J16
|
|
P17=J17
|
|
P18=J18
|
|
P19=J19
|
|
P20=J20
|
|
P21=J21
|
|
P22=J22
|
|
P23=J23
|
|
P24=J24
|
|
P25=J25
|
|
P26=J26
|
|
P27=J27
|
|
P28=J28
|
|
P29=J29
|
|
P30=J30
|
|
P31=J31
|
|
P32=J32
|
|
|
|
[MusicWheel]
|
|
Portal=Portal
|
|
Random=Aleatorio
|
|
Roulette=Ruleta
|
|
Empty=VACÍO
|
|
|
|
ArtistText=Artista
|
|
BpmText=BPM
|
|
ChallengeMeterText=Rango reto
|
|
DoubleEasyMeterText=Rango básico (Dobles)
|
|
DoubleMediumMeterText=Rango intermedio (Dobles)
|
|
DoubleHardMeterText=Rango experto (Dobles)
|
|
DoubleChallengeMeterText=Rango reto (Dobles)
|
|
EasyMeterText=Rango básico
|
|
GenreText=Género
|
|
GroupText=Grupo
|
|
HardMeterText=Rango experto
|
|
LengthText=Duración
|
|
MediumMeterText=Rango intermedio
|
|
PopularityText=¡Popular!
|
|
PreferredText=Preferida
|
|
TitleText=Título
|
|
RecentText=Reciente
|
|
TopGradesText=Mejores marcas
|
|
|
|
CoursesText=Cursos
|
|
AllCoursesText=Todos los cursos
|
|
NonstopText=Cursos Sin parar
|
|
OniText=Cursos Oni
|
|
EndlessText=Cursos Infinitos
|
|
SurvivalText=Cursos Supervivencia
|
|
|
|
NormalModeText=Modo normal
|
|
BattleModeText=Modo batalla (Desactivado)
|
|
|
|
[NoteType]
|
|
4th=4.ª
|
|
8th=8.ª
|
|
12th=12.ª
|
|
16th=16.ª
|
|
24th=24.ª
|
|
32nd=32.ª
|
|
48th=48.ª
|
|
64th=64.ª
|
|
192nd=192.ª
|
|
|
|
[OptionExplanations]
|
|
Accel=Acelera, desacelera o ajusta la velocidad de las flechas.
|
|
AllowExtraStage=Si está activado (y el modo Evento está desactivado), el jugador puede participar en fases extra tras completar ciertos requisitos.
|
|
AllowSongDeletion=Permite que los jugadores eliminen canciones del sistema pulsando Ctrl+Retroceso en la ruleta de música.
|
|
AllowW1=Activa o desactiva el juicio fantástico. NUNCA: no muestra Fantásticos.\nSOLO CURSOS: solo durante Sin parar y Oni. SIEMPRE: en todos los modos.
|
|
Announcer=Escoge un comentarista de entre los instalados.
|
|
Appearance=Apariencia
|
|
Appearance Options=Cambia el tema, el comentarista y otras opciones de estilo.
|
|
Theme Options=Cambia opciones y funciones específicas del tema.
|
|
ArcadeOptionsNavigation=Estilo SM: Start te lleva al final, Arriba/Abajo cambia entre opciones.\nEstilo recre: Start mueve el cursor a la siguiente línea.
|
|
Assist=Asistencia
|
|
Attacks=Escoge si los ataques fuera de un curso aparecen durante el juego.
|
|
AttractSoundFrequency=Actívalo en SIEMPRE para reproducir sonido en las pantallas de demostración. Actívalo en N VECES para reproducir sonidos cada N secuencias de demostración.
|
|
AutoAdjust=Auto-ajustar
|
|
AutoMapOnJoyChange=Si está activado, el juego redistribuirá los mandos que no estuvieran conectados anteriormente. Si activas la distribución automática, se sobreescribirá cualquier ajuste anterior.
|
|
AutoPlay=Esta opción es útil para quien quiera jugar sin plataforma. Sin embargo, no será posible optar a puntuaciones máximas o fases extra.
|
|
AutogenGroupCourses=Mostrar cursos Sin parar e Infinitos creados con el generador automático.
|
|
AutogenSteps=Genera los pasos automáticamente a partir de otros modos de juego.
|
|
AxisFix=Workaround for some adapters which map the D-Pad to Axis. Does not work on macOS or Linux JS driver yet.
|
|
BGBrightness=Controla el brillo del fondo. Regula esta opción si te cuesta ver las notas.
|
|
Background=Cambia opciones que controlan los fondos que se reproducen mientras juegas.
|
|
BarDrain=Drenado de barra.
|
|
BatLives=Vidas de la batería.
|
|
Bookkeeping=Mostrar estadísticas contables.
|
|
Calibrate Machine Sync=Calibra la sincronización de audio.
|
|
CelShadeModels=Elige si los personajes se dibujan con cel shading.
|
|
Center Image=Centra la imagen a tu monitor.
|
|
Characters=Personajes
|
|
Clear Bookkeeping Data=Descartar todas las opciones contables.
|
|
Clear Machine Edits=Guardar todas las ediciones de pasos a esta máquina.
|
|
Clear USB edits=Descartar ediciones en USB.
|
|
Clear Machine Stats=Descartar todas las puntuaciones guardadas en esta máquina.
|
|
CoinsPerCredit=Número de monedas que se deben insertar para que un jugador pueda unirse (cuando está activado el modo Pagar).
|
|
MaxNumCredits=The maximum number of credits for coin mode.
|
|
CourseSortOrder=Determina cuántos cursos se organizan.
|
|
CreateNew=
|
|
Create New Course=Crear un curso nuevo.
|
|
Create New Profile=Crear un perfil de jugador nuevo.
|
|
DefaultFailType=Cuando los jugadores se quedan sin vida, INMEDIATO detiene el juego inmediatamente; FIN DE CANCIÓN al final, y APAGADO desactiva la pantalla de fallo.
|
|
DefaultFailTypeNoOff=Cuando los jugadores se quedan sin vida, INMEDIATO detiene el juego inmediatamente, y FIN DE CANCIÓN al final.
|
|
DefaultNoteSkin=Elige el diseño de las flechas que se muestra por defecto al jugar.
|
|
DelayedBack=Si está activado, se necesita sostener el botón Atrás durante 0,5 segundos para salir. Resulta útil si pulsas el botón Atrás accidentalmente en la plataforma.
|
|
DelayedTextureDelete=Al activarlo, las texturas se mantienen en memoria en lugar de liberarlas. Esto reduce el tiempo de carga de texturas desde el disco duro la próxima vez que necesiten. No lo actives a menos que dispongas de, al menos, 128 MB de memoria RAM.
|
|
Delete=
|
|
Difficulty=
|
|
DisplayAspectRatio=Cambia la relación de aspecto de los gráficos del juego. La mayoría de pantallas modernas son 16:9 o 16:10.
|
|
DisplayColorDepth=Elige la profundidad de color de la ventana. Esta opción podría no tener efecto en el modo ventana.
|
|
DisplayResolution=Elige la resolución del juego. Una resolución mayor mostrará más detalles, pero necesitará una tarjeta gráfica más potente.
|
|
EasterEggs=Activa o desactiva algunos huevos de pascua.
|
|
Edit Courses=Editar cursos
|
|
Edit Courses/Mods=Editar cursos/mods
|
|
Edit Songs/Steps=Editar canciones/pasos
|
|
Practice Songs/Steps=Practicar canciones/pasos
|
|
EditorShowBGChangesPlay=Elige si deseas mostrar fondos de canciones mientras juegas.
|
|
EditRecordModeLeadIn=Elige el tiempo anticipado antes de comenzar la grabación.
|
|
EditClearPromptThreshold=Elige la cantidad de notas que se pueden completar sin solicitar.
|
|
Effect=Efecto
|
|
EffectsReceptor=Añade otros comportamientos a las flechas y los objetivos.
|
|
EffectsArrow=Añade comportamientos alternativos a los receptores y las notas.
|
|
EnableAttackSounds=Si se activa, se reproducirá un sonido cuando empiece o termine un ataque.
|
|
EnableMineHitSound=Si se activa, se reproducirá un sonido cuando pises una mina.
|
|
EventMode=Si está activado, puedes jugar sin límites. Al fallar, se te llevará a la pantalla de selección de canción o de curso.
|
|
Exit=
|
|
Fail=Fallo
|
|
FastLoad=Si se activa, el juego no comprobará cambios en la carpeta de canciones.
|
|
Fill Machine Stats=
|
|
Game=Cambia el tipo de juego actual con esta opción.
|
|
GetRankingName=Determina si la entrada de nombres nunca debe mostrarse, si se muestra siempre, o solo cuando el curso está en la pantalla de ránkings.
|
|
Graphics/Sound Options=Cambia opciones de pantalla completa,\nde resolución y de sonido.
|
|
Group=
|
|
HiddenSongs=Algunas canciones solo pueden jugarse en los cursos Oni y con la ruleta. Desactívalo para mostrar siempre todas las canciones.
|
|
Hide=Ocultar
|
|
Holds=Presión
|
|
Insert=Insertar
|
|
Insert Credit=Insertar créditos
|
|
Key Joy Mappings=Ajusta las teclas y botones\nque corresponden las acciones del juego.
|
|
Language=Elige tu idioma. (Choose your language.)
|
|
LifeDifficulty=Incrementa este valor para que la barra de vida baje más rápido\ny se rellene más lentamente.
|
|
LifeType=Tipo de vida
|
|
Advanced Options=Cambia opciones avanzadas, como la puntuación, la ventana de sincronización o el medidor de vida.
|
|
MasterVolume=
|
|
HighResolutionTextures=Elige si se deben usar las texturas de alta resolución (si el tema actual las soporta). En Automático, se usarán si la resolución vertical de la pantalla es superior a 480.
|
|
MaxTextureResolution=Elige la resolución máxima de texturas. Si se selecciona un número inferior a 1024, las texturas podrían verse borrosas, aunque mejoraría el rendimiento.
|
|
MenuTimer=Si se activa, los menús tendrán tiempo límite.
|
|
Mines=Minas
|
|
MoveRandomToEnd=Determina si los cursos con canciones aleatorias deben colocarse al final de la ruleta de selección de cursos.
|
|
MovieColorDepth=Elige la profundidad de color de los vídeos. Las texturas de 32 bits usan más memoria, pero tienen mejor aspecto.
|
|
MusicWheelSwitchSpeed=Ajusta la velocidad de la ruleta de música.
|
|
MusicWheelUsesSections=&oq;Siempre&cq; agrupa las secciones y las ordena alfabéticamente; &oq;Nunca&cq; desactiva las secciones; &oq;Solo título&cq; ordena las secciones alfabéticamente.
|
|
No Memory Card=No se ha encontrado ninguna tarjeta de memoria USB.
|
|
NoteSkins=Diseños
|
|
NumBackgrounds=Elige el número máximo de fondos aleatorios que se cargarán simultáneamente.
|
|
OnlyDedicatedMenuButtons=Elige entre los tipos de botones para moverse entre los menús. ¡Asigna los botones correspondientes antes de cambiar esta opción a SOLO BOTONES DEDICADOS!
|
|
OptionsRandomJukebox=
|
|
OsMountPlayer1=
|
|
OsMountPlayer2=
|
|
Persp=Tilt
|
|
Player1Profile=
|
|
Player2Profile=
|
|
PlayerAutoPlay=Reproducción automática
|
|
PreloadSounds=Si se activa, los sonidos se cargarán con antelación. Esto aumenta los tiempos de carga y, normalmente, debería estar desactivado.
|
|
Premium=Elige entre varias opciones Premium (Modo monedas = Pagar).
|
|
Profile=
|
|
Export Packages=Exporta paquetes en .smzip de tu contenido instalado.
|
|
Profiles=Edita los perfiles de jugador guardados en esta máquina.
|
|
ProgressiveLifebar=Configura si la barra de vida es más cruel tras cometer errores consecutivos. OFF lo desactiva, 8 provoca que cada fallo se multiplique con cada error.
|
|
ProgressiveNonstopLifebar=Determina si la barra de vida es más cruel a medida que progresa un curso Sin parar.
|
|
ProgressiveStageLifebar=Determina si la barra de vida es más cruel en fases posteriores.
|
|
ProTiming=Estadísticas profesionales
|
|
RandomBackgroundMode=Elige el estilo de fondos. &oq;Animaciones&cq; emplea elementos de la carpeta BGAnimations; &oq;Vídeos aleatorios&cq; reproduce vídeos de la carpeta RandomMovies.
|
|
More Options=Accede a opciones más avanzadas.
|
|
RandomModifiers=
|
|
Rate=Tasa
|
|
RateModPreservesPitch=Si las modificaciones de calificación deben preservar o no.
|
|
RefreshRate=Controla cuántas veces por segundo se actualiza la pantalla. Solo tiene efecto si está en pantalla completa.
|
|
Reload Songs=Recarga todas las canciones y cursos.
|
|
Remove=Elimina flechas para hacer que la canción sea más fácil.
|
|
Rename=
|
|
Reset To Defaults=Reinicia todas las opciones a sus valores por defecto.
|
|
SaveScores=Guardar puntuaciones.
|
|
SaveReplays=Activar el guardado de repeticiones.
|
|
SaveStats=Si se activa, se guardará el archivo Stats.xml.
|
|
ScoreDisplay=Marcador
|
|
ScoringType=Define el método de puntuación del que se hará uso.
|
|
ScreenFilter=Filtro de pantalla
|
|
Scroll=Desplazamiento
|
|
Select Group=Activar canciones del grupo.
|
|
Select Profile=Elige un perfil
|
|
Server=Iniciar servidor local
|
|
Servers=Servidores
|
|
ShowBanners=Activa la visualización de portadas de canciones.
|
|
ShowBeginnerHelper=Al activarlo, muestra una demostración de baile cuando se juega en Principiante.
|
|
ShowCaution=Elige si mostrar u ocultar la pantalla de advertencia.
|
|
ShowDancingCharacters=Si se desactiva, no se mostrarán bailarines en el fondo. Aun estando activada, solo se mostrarán los bailarines si los tienes instalados.
|
|
ShowDanger=En OCULTAR, se desactiva la advertencia de PELIGRO cuando la vida está cerca de alcanzar el 0%.
|
|
ShowInstructions=Elige si mostrar o no la pantalla de instrucciones.
|
|
ShowLyrics=Activa la visualización de letras de la canción si estas están disponibles (en un archivo .LRC).
|
|
ShowNativeLanguage=Escoge si el juego muestra las canciones en su idioma original (日本語), o si se transcriben siempre y cuando estén disponibles.
|
|
ShowSelectGroup=Activa si se muestra la pantalla de selección de grupo.
|
|
ShowSongOptions=Activa la pantalla de opciones de canción. Con PREGUNTAR se accede a dicha pantalla pulsando START por segunda vez tras la pantalla de opciones del jugador.
|
|
ShowStats=Muestra estadísticas de rendimiento en la esquina superior derecha y muestra los pasos saltados en la esquina superior derecha. FPS = cuadros por segundo; TPF = triángulos por cuadro; DPF = dibujos por cuadro.
|
|
SmoothLines=Activa si el radar de ritmo se dibuja con antialias.
|
|
Center1Player=Al activar esta opción, se centrará la pantalla cuando juegue una sola persona.
|
|
SongsPerPlay=Número de canciones que puede jugar un jugador en el modo normal (si el modo Evento está desactivado).
|
|
SoundEffect=
|
|
SoundResampleQuality=Avanzado: Selecciona la calidad de muestreo.
|
|
SoundVolume=Ajusta el nivel del volumen durante el juego.
|
|
SoundVolumeAttract=Ajusta en nivel de volumen en el modo demostración.
|
|
Speed=Velocidad
|
|
StepMania Credits=El equipo de desarrollo de ITGmania.
|
|
Steps=Pasos
|
|
Style=
|
|
Test Input=Prueba la capacidad de respuesta de los mandos conectados.
|
|
Test Lights=Prueba la capacidad de respuesta de las luces conectadas.
|
|
TextureColorDepth=Elige la profundidad de color de las texturas. Las texturas de 32 bits usan más memoria, pero tienen mejor aspecto.
|
|
Theme=Elige un tema de la lista de temas instalados.
|
|
TimingWindowScale=Incrementa el valor para que los pasos sean juzgados más estrictamente\n(es decir, reduce el tiempo para realizar el paso correctamente).
|
|
Toggle Song=Cambiar canción
|
|
Turn=Turno
|
|
Transfer Edits to USB=Transferir ediciones al USB
|
|
Transfer Edits from USB=Transferir ediciones desde USB
|
|
UseUnlockSystem=Activa o desactiva el sistema de desbloqueo de canciones.
|
|
VisualDelaySeconds=Calibra la latencia de pantalla.
|
|
Vsync=Limita la velocidad de refresco a la velocidad de tu monitor. Esta opción solo tiene efecto cuando está la pantalla completa está activada.
|
|
WideScreen16_9=Activa la pantalla panorámica (16:9).
|
|
WideScreen16_10=Activa la pantalla panorámica (16:10).
|
|
Windowed=Elige jugar a pantalla completa o en una ventana en tu escritorio.
|
|
|
|
#
|
|
UI Options=Ajusta opciones de interfaz de usuario.
|
|
Input Options=Ajusta opciones de entrada, como la velocidad y a la latencia.
|
|
Arcade Options=Ajusta opciones de la recreativa,\ncomo el tiempo máximo del menú.
|
|
Select Game=Cambia el estilo de juego al que desees jugar.
|
|
System Direction=Cambia aquí las opciones más comunes.
|
|
|
|
#
|
|
OnlyPreferredDifficulties=Solo dificultades preferidas.
|
|
#
|
|
PercentageScoring=Elige si mostrar la puntuación extendida o en porcentaje.
|
|
|
|
# course
|
|
Select Course=Edita este curso.
|
|
Max Minutes=Duración máxima del curso.
|
|
Choose Song=Escoge una canción para este bloque.
|
|
Choose Steps=Escoge un tipo de pasos para esta canción.
|
|
|
|
Play=Jugar con este curso.
|
|
Save=Guardar este curso.
|
|
Edit Course=Editar contenidos del curso.
|
|
Shuffle=Ordenar canciones aleatoriamente.
|
|
#
|
|
GamePrefDefaultFail=El fallo inmediato provoca que un jugador termine la partida cuando la barra de vida llegue a 0. Continuar inmediatamente permite que siga jugando.
|
|
#
|
|
UserPrefScoringMode=Elige el modo de puntuación cuando no estés en un curso.
|
|
#
|
|
AllowMultipleHighScoreWithSameName=Si se desactiva, solo la puntuación más alta con nombre se guardará. Si se activa, permitirá que se guarden varios récords.
|
|
BackgroundFitMode=Cambia la forma en que se escalan los fondos para ajustarse a la pantalla.
|
|
CoinMode=CASA: Las opciones se muestran en la pantalla de título. PAGAR: las opciones se ocultan y debes insertar monedas. PARTIDAS GRATIS: las opciones se ocultan y se puede jugar sin monedas.
|
|
CoinModeNoHome=En PAGAR debes insertar monedas antes de unirte. En GRATIS puedes jugar sin insertar monedas.
|
|
ComboContinuesBetweenSongs=Si se enciende, el combo no se reiniciará a 0 tras cada canción.
|
|
Disqualification=Si se apaga, los jugadores no se descalifican de la puntuación.
|
|
EditRecordModeLeadIn=Ajusta el tiempo de entrada antes de iniciar una grabación.
|
|
FailOffForFirstStageEasy=Si se activa, la primera fase desactiva la pantalla de Fallo en Fácil.
|
|
FailOffInBeginner=Si se activa, el modo principiante siempre desactiva la pantalla de Fallo.
|
|
FastNoteRendering=Si se activa, el búfer Z no se libera tras cada flecha. De esta forma, los diseños 3D colisionan, pero mejora el rendimiento del juego.
|
|
InputDebounceTime=Tiempo que necesita el panel para pulsarse. Utilízalo para tratar los pasos falsos que ocurren poco después de un paso real.
|
|
Invalid=Definición de fila no válida.
|
|
LockCourseDifficulties=Si se activa, los jugadores no podrán elegir dificultades diferentes en los cursos.
|
|
MaxHighScoresPerListForMachine=Número máximo de récords que guardarse en una canción para la máquina.
|
|
MaxHighScoresPerListForPlayer=Número máximo de récords que guardarse en una canción para un jugador.
|
|
MinTNSToHideNotes=Juicio para conseguir que una flecha desaparezca tras pulsarla.
|
|
RemoveCombinations=Elimina flechas para hacer más fácil la canción.
|
|
RemoveFeatures=Elimina flechas para hacer más fácil la canción.
|
|
Set BG Fit Mode=Configura el ajuste de fondos.
|
|
Speed Increment=Tamaño de los incrementos inferiores para ajustar la velocidad.
|
|
Speed Increment Large=Tamaño de los incrementos superiores para ajustar la velocidad.
|
|
StretchBackgrounds=Activa el estirado anamórfico de fondos.
|
|
ThreeKeyNavigation=&oq;5teclas&oq;: Botones menú Iz/De/Ab/Ar y Start. &oq;3 teclas&oq;: Botones menú Iz/De y Start.
|
|
|
|
[OptionNames]
|
|
0=0
|
|
0.25x=0.25x
|
|
0.3x=0.3x
|
|
0.4x=0.4x
|
|
0.5x=0.5x
|
|
0.6x=0.6x
|
|
0.7x=0.7x
|
|
0.75x=0.75x
|
|
0.8x=0.8x
|
|
0.9x=0.9x
|
|
1=1
|
|
1.0x=1.0x
|
|
1.1x=1.1x
|
|
1.2x=1.2x
|
|
1.25x=1.25x
|
|
1.3x=1.3x
|
|
1.4x=1.4x
|
|
1.5x=1.5x
|
|
1.6x=1.6x
|
|
1.7x=1.7x
|
|
1.75x=1.75x
|
|
x1.75=1.75x
|
|
1.8x=1.8x
|
|
1.9x=1.9x
|
|
x2.25=2.25x
|
|
x2.5=2.5x
|
|
10=10
|
|
11=11
|
|
12=12
|
|
12th=12.ª
|
|
13=13
|
|
16bit=16 bits
|
|
16th=16.ª
|
|
192nd=192.ª
|
|
2=2
|
|
2 Players for 1 Credit=2 jug. por 1 crédito
|
|
2 Times=2 veces
|
|
2.0x=2.0x
|
|
24th=24.ª
|
|
3=3
|
|
3 Times=3 veces
|
|
32bit=32 bits
|
|
32nd=32.ª
|
|
4=4
|
|
4 Times=4 veces
|
|
48th=48.ª
|
|
4th=4.ª
|
|
5=5
|
|
5 Times=5 veces
|
|
6=6
|
|
64th=64.ª
|
|
7=7
|
|
8=8
|
|
8th=8.ª
|
|
9=9
|
|
Actual=Actual
|
|
Add=Añadido
|
|
All Music=Toda la música
|
|
AllDifficulties=Todas las dificultades
|
|
AllGroups=Todos los grupos
|
|
Alternate=Alternar
|
|
Always=Siempre
|
|
Animations=Animaciones
|
|
Arcade Style=Estilo recreativa
|
|
Ask=Preguntar
|
|
AttackMines=Minas de ataque
|
|
Auto=Automático
|
|
Autogen To Fill Width=Autogenerar
|
|
AutosyncMachine=Autosincronizar máquina
|
|
Average=Media
|
|
Average Feet=Media de pie
|
|
Backwards=Hacia atrás
|
|
Baked Random=Aleatorio fijo
|
|
Bar=Barra
|
|
Battery=Batería
|
|
Beat=Ritmo
|
|
Beats=Compases
|
|
Big=Grande
|
|
Blind=A ciegas
|
|
Blink=Parpadeo
|
|
BMRize=BMRizar
|
|
Boomerang=Bumerán
|
|
Boost=Estímulo
|
|
Both=Ambos
|
|
Brake=Freno
|
|
Bumpy=Baches
|
|
C150=C150
|
|
C300=C300
|
|
CPU-Controlled=Controlado por CPU
|
|
Centered=Centrado
|
|
Choose=Elegir
|
|
Clap=Palma
|
|
Clear Left=Despejar izq.
|
|
Clear Right=Despeja der.
|
|
Collapse Left=Recoger izq.
|
|
Collapse To One=Recoger a uno
|
|
Compress 2x=Comprimir 2x
|
|
Compress 3->2=Comprimir 3->2
|
|
Compress 4->3=Comprimir 4->3
|
|
Confusion=Confusión
|
|
Connect=Conectar...
|
|
Copy Left To Right=Copiar de izq. a der.
|
|
Copy Right To Left=Copiar de der. a izq.
|
|
Courses Only=Solo cursos
|
|
Create New=Crear nuevo
|
|
Cross=Cruz
|
|
Custom=Personalizado
|
|
Dance Points=Puntos de baile (DP)
|
|
Dark=Oscuro
|
|
Default=Por defecto
|
|
Default to Off=Apagado por defecto
|
|
Default to Random=Aleatorio por defecto
|
|
DifficultCourses=Difícil
|
|
Disconnect=Desconectar
|
|
Distant=Alejado
|
|
Dizzy=Mareo
|
|
Don'tSave=No guardar
|
|
Double for 1 Credit=Dobles por 1 crédito
|
|
Drunk=Borracho
|
|
Dynamic Random=Aleatorio dinámico
|
|
Echo=Eco
|
|
End of Song=Fin de canción
|
|
FailAtEnd=Fallo al final
|
|
EffectSpeed=Velocidad
|
|
EffectPitch=Tono
|
|
Event=Modo Evento
|
|
Exit=Salir
|
|
Expand=Expandir
|
|
Expand 2->3=Expandir 2->3
|
|
Expand 2x=Expandir 2x
|
|
Expand 3->4=Expandir 3->4
|
|
Fast=Rápido
|
|
Flat=Plano
|
|
Flip=Dar la vuelta
|
|
Floored=Corrido
|
|
Free Play=Partidas gratis
|
|
Force Off=Desactivadas
|
|
Force On=Activadas
|
|
Full Screen=Pantalla completa
|
|
Global BGAnimation=BGAnimation global
|
|
Global Movie=Vídeo global
|
|
Global Movie from Song Group=Vídeo global de grupo de canciones
|
|
Global Movie from Song Group and Genre=Vídeo global de grupo de canciones y género
|
|
HIDE=Ocultar
|
|
Hallway=Pasillo
|
|
Haste=Prisa
|
|
Hidden=Oculto
|
|
HiddenOffset=Eq. oculto
|
|
Hide=Ocultar
|
|
High Quality=Alta calidad
|
|
Hold=Sostenido
|
|
HoldsToRolls=Presión a Repes
|
|
Home=Casa
|
|
Immediate=Inmediato
|
|
ImmediateContinue=Continuar
|
|
Incoming=Entrante
|
|
Insanity=Locura
|
|
Insert Entry=Insertar entrada
|
|
Instant=Instantáneo
|
|
Invert=Invertir
|
|
ITG=ITG
|
|
Justice=Justicia
|
|
Left=Izquierda
|
|
LifeTime=Supervivencia
|
|
Little=Pequeño
|
|
Metronome=Metrónomo
|
|
Mines=Minas
|
|
Mini=Mini
|
|
Mirror=Espejo
|
|
N/A=N/D
|
|
Native Language=Idioma nativo
|
|
Never=Nunca
|
|
New=Nueva
|
|
NewEdit=-Nueva edición-
|
|
No=No
|
|
NoAttacks=Sin ataques
|
|
NoHands=Sin manos
|
|
NoHolds=Sin presión
|
|
NoJumps=Sin saltos
|
|
NoMines=Sin minas
|
|
NoRolls=Sin repes
|
|
NoQuads=Sin quads
|
|
NoRecover=Sin recuperación
|
|
NoStretch=Sin trechos
|
|
NoLifts=Sin sueltos
|
|
NoFakes=Sin falsos
|
|
None=Ninguno
|
|
Normal=Normal
|
|
NULL=NULL
|
|
Num Songs=Núm. canciones
|
|
Off=Desactivado
|
|
Old=Antiguo
|
|
On=Activado
|
|
On (recommended)=Activado (recomendado)
|
|
Only Dedicated Buttons=Solo botones dedicados
|
|
Overhead=Por encima
|
|
Pay=Pago
|
|
Percent=Porcentaje
|
|
Planted=Plantado
|
|
Press Start=Pulsa Start
|
|
Quick=Rápido
|
|
R.Vanish=Desvanecer
|
|
Random=Aleatorio
|
|
RandomAttacks=Ataques aleatorios
|
|
RandomBG=Fondos aleatorios
|
|
Random Movies=Vídeos aleatorios
|
|
Ranking=Ránking
|
|
Ranking Songs=Ránking canciones
|
|
Really Fast=Muy rápido
|
|
RegularCourses=Normales
|
|
Remove=Eliminar
|
|
Reverse=Invertir
|
|
Right=Derecha
|
|
Roll=Repe
|
|
Romanization=Transcribir
|
|
SHOW=Mostrar
|
|
Seconds=Segundos
|
|
Select=Select
|
|
Servers=Servidores
|
|
Shift Left=Alt. izq
|
|
Shift Right=Alt. der
|
|
Show=Mostrar
|
|
Shuffle=Reorganizar
|
|
Silent=Silencio
|
|
Skip=Ocultar
|
|
Skippy=Saltitos
|
|
Slow=Lento
|
|
SN2=Supernova 2
|
|
SongAttacks=Ataques canción
|
|
StepAttacks=Ataques paso
|
|
Song BGAnimation=BGAnimation de canción
|
|
Song Bitmap=Bitmap de canción
|
|
Song Movie=Vídeo de canción
|
|
Space=Espacio
|
|
Specified=Especificado
|
|
Split=Separado
|
|
Standard=Estándar
|
|
Start=Start
|
|
StaticBG=Fondo estático
|
|
Stealth=Sigilo
|
|
StepMania Style=Estilo StepMania
|
|
Stomp=Pisotón
|
|
Stop=Stop
|
|
Subtract=Sustractivo
|
|
Sudden=Repentino
|
|
SuddenDeath=Muerte súbita
|
|
SuddenOffset=Eq. súbito
|
|
SuperShuffle=Mezclador
|
|
SoftShuffle=Mini-reorganización
|
|
Swap Sides=Cambiar lados
|
|
Sync Machine=Sinc. máquina
|
|
Sync Song=Sinc. canción
|
|
Sync Tempo=Sinc. ritmo
|
|
Tiny=Diminuto
|
|
Tipsy=Achispado
|
|
Title Only=Solo título
|
|
Tornado=Tornado
|
|
Total Feet=Pies totales
|
|
Twirl=Giro
|
|
Twister=Ciclón
|
|
Use Gameplay Buttons=Usar botones de juego
|
|
Visible=Visible
|
|
Wave=Onda
|
|
Wide=Ancho
|
|
Windowed=Ventana
|
|
Yes=Sí
|
|
x0.25=x0.25
|
|
x0.50=x0.50
|
|
x0.75=x0.75
|
|
x1=x1
|
|
x1.5=x1.5
|
|
x2=x2
|
|
x3=x3
|
|
x4=x4
|
|
x5=x5
|
|
x8=x8
|
|
PercentageScoring=Puntuación en porcentaje
|
|
|
|
Tiny=Diminuto
|
|
Bumpy=Baches
|
|
Beat=Ritmo
|
|
GKS=GKS
|
|
Cover=Cubrir
|
|
XMode=XMode
|
|
#
|
|
+0 s=+0 s
|
|
+1 s=+1 s
|
|
+10 s=+10 s
|
|
+11 s=+11 s
|
|
+12 s=+12 s
|
|
+13 s=+13 s
|
|
+14 s=+14 s
|
|
+15 s=+15 s
|
|
+16 s=+16 s
|
|
+17 s=+17 s
|
|
+18 s=+18 s
|
|
+19 s=+19 s
|
|
+2 s=+2 s
|
|
+20 s=+20 s
|
|
+21 s=+21 s
|
|
+22 s=+22 s
|
|
+23 s=+23 s
|
|
+24 s=+24 s
|
|
+25 s=+25 s
|
|
+26 s=+26 s
|
|
+27 s=+27 s
|
|
+28 s=+28 s
|
|
+29 s=+29 s
|
|
+3 s=+3 s
|
|
+30 s=+30 s
|
|
+31 s=+31 s
|
|
+4 s=+4 s
|
|
+5 s=+5 s
|
|
+6 s=+6 s
|
|
+7 s=+7 s
|
|
+8 s=+8 s
|
|
+9 s=+9 s
|
|
0ms=0ms
|
|
1.333x=1.333x
|
|
1.667x=1.667x
|
|
100ms=100ms
|
|
10ms=10ms
|
|
14=14
|
|
15=15
|
|
16=16
|
|
17=17
|
|
18=18
|
|
19=19
|
|
20=20
|
|
20ms=20ms
|
|
30ms=30ms
|
|
40ms=40ms
|
|
50ms=50ms
|
|
60ms=60ms
|
|
70ms=70ms
|
|
80ms=80ms
|
|
90ms=90ms
|
|
Arbitrary Remap Columns=Ajustar arbitrariamente
|
|
CoverDistort=Deformar carátula
|
|
CoverPreserve=Preservar carátula
|
|
EndOfSong=Fin de canción
|
|
FastNoteRendering=Renderizado rápido
|
|
FitInside=Ajustar dentro
|
|
FitInsideAvoidLetter=Evitar bandas
|
|
FitInsideAvoidPillar=Evitar pilares
|
|
Five Key Menu=5 Teclas
|
|
NextRow=&nextrow;
|
|
RemoveCombinations=Eliminar
|
|
RemoveFeatures=Eliminar
|
|
Swap Up/Down=Cambiar arriba/abajo
|
|
TNS_AvoidMine=TNS_AvoidMine
|
|
TNS_CheckpointHit=TNS_CheckpointHit
|
|
TNS_CheckpointMiss=TNS_CheckpointMiss
|
|
TNS_HitMine=TNS_HitMine
|
|
TNS_Miss=TNS_Miss
|
|
TNS_None=TNS_None
|
|
TNS_W1=TNS_W1
|
|
TNS_W2=TNS_W2
|
|
TNS_W3=TNS_W3
|
|
TNS_W4=TNS_W4
|
|
TNS_W5=TNS_W5
|
|
Three Key Menu=3 Teclas
|
|
|
|
[OptionsRowHandler]
|
|
Off=Off
|
|
Off=Off
|
|
|
|
[OptionTitles]
|
|
Edit Courses/Mods=Editar cursos/mods
|
|
Accel=Aceleración
|
|
Add/Edit Background Change=Añadir/Editar cambio de fondo
|
|
Air=Aire
|
|
AllowExtraStage=Permitir fases extra
|
|
AllowW1=Sincron. fantástica
|
|
Alter=Alterar
|
|
Announcer=Comentarista
|
|
Appearance=Apariencia
|
|
Appearance Options=Opciones de apariencia
|
|
Theme Options=Opciones de tema
|
|
ArcadeOptionsNavigation=Navegación de opciones
|
|
Artist=Artista
|
|
Artist transliteration=Transcripción de artista
|
|
Assist=Asistir
|
|
Attacks=Ataques
|
|
AttractSoundFrequency=Frecuencia de sonido de demostración
|
|
AutoAdjust=Autoajustar
|
|
AutoMapOnJoyChange=Autoconfig. mandos
|
|
AutoPlay=Autoreproducir
|
|
AutogenGroupCourses=Autogen. grupo/cursos
|
|
AutogenSteps=Autogenerar pasos
|
|
AxisFix=Arreglar eje
|
|
BGBrightness=Brillo
|
|
Background=Fondo
|
|
BarDrain=Drenado de barra
|
|
BatLives=Vidas de batería
|
|
Base Difficulty=Dificultad de base
|
|
Beat 0 Offset=Compensar ritmo 0
|
|
Bookkeeping=Contabilidad
|
|
Calibrate Machine Sync=Calibrar sincronización de audio
|
|
CPUSkill=Habilidad de CPU
|
|
CelShadeModels=Modelos cel-shading
|
|
Center Image=Centrar imagen
|
|
Chaos=Caos
|
|
Characters=Personaje
|
|
Chart Name=Nombre del mapa
|
|
Chart Style=Estilo del mapa
|
|
Choose=Escoger
|
|
Clear Bookkeeping Data=Descartar datos de contabilidad
|
|
Clear Machine Edits=Descartar ediciones de la máquina
|
|
Clear Machine Stats=Descartar estadísticas de la máquina
|
|
Clear USB edits=Descartar ediciones del USB
|
|
Clear area=Descartar área
|
|
Clear clipboard=Descartar portapapeles
|
|
CoinMode=Modo monedas
|
|
CoinModeNoHome=Modo monedas
|
|
CoinsPerCredit=Mon. por crédito
|
|
MaxNumCredits=Max Credits
|
|
Convert pause to beats=Convertir parada en compases
|
|
Convert delay to beats=Convertir latencia en compases
|
|
Convert selection to attack=Convertir selección en ataque
|
|
Convert selection to pause=Convertir selección en parada
|
|
Convert selection to delay=Convertir selección en latencia
|
|
Convert selection to warp=Convertir selección en segmento rápido
|
|
Convert selection to fake=Convertir selección en segmento falso
|
|
Copy=Copiar
|
|
Copy timing data=Copiar datos de sincroniz.
|
|
Copy Partial Timing=Copiar datos de sincronización parciales
|
|
CourseSortOrder=Organizar cursos
|
|
Create New=Crear nuevo
|
|
Create New Course=Crear nuevo curso
|
|
Create New Profile=Crear un perfil
|
|
Credit=Crédito
|
|
Cut=Cortar
|
|
DefaultFailType=Fallo por defecto
|
|
DefaultFailTypeNoOff=Fallo por defecto
|
|
DefaultNoteSkin=Diseño por defecto
|
|
DelayedBack=Atrás retardado
|
|
DelayedTextureDelete=Texturas memoria
|
|
Delete=Eliminar
|
|
Delete beat and shift up=Eliminar compás y subir
|
|
Description=Descripción
|
|
Designate as Music Preview=Designar como previsualización
|
|
Designate last second at current beat=Designar último segundo al compás actual
|
|
Difficulty=Dificultad
|
|
Display BPM=Mostrar BPM
|
|
DisplayAspectRatio=Relación aspecto
|
|
DisplayColorDepth=Visualiz. de color
|
|
DisplayResolution=Resolución pantalla
|
|
Display Options=Opciones de pantalla
|
|
Duration seconds=Duración en segundos
|
|
EasterEggs=Huevos de pascua
|
|
Edit Songs/Steps=Editar canciones/pasos
|
|
Genre=Género
|
|
HarshHotLifePenalty=Penalización grave de vida al tope
|
|
Practice Songs/Steps=Practicar canciones/pasos
|
|
Edit Courses=Editar cursos
|
|
Edit BPM change=Editar cambio de BPM
|
|
Edit song info=Editar información de canción
|
|
Edit steps information=Editar información de pasos
|
|
Exit Edit Mode=Salir del modo edición
|
|
Edit stop=Editar parada
|
|
Edit delay=Editar retardo
|
|
Edit Timing Data=Editar datos de sincro.
|
|
Edit time signature=Editar firma de fecha
|
|
Edit tickcount=Editar recuento
|
|
Edit combo=Editar recento
|
|
Edit label=Editar etiqueta
|
|
Edit warp=Editar veloc.
|
|
Edit speed (percent)=Editar velocidad (porcentaje)
|
|
Edit speed (wait)=Editar velocidad (longitud)
|
|
Edit speed (mode)=Editar velocidad (modo)
|
|
Edit scrolling factor=Editar factor de desplazam.
|
|
Edit fake=Editar segmento falso
|
|
Editor options=Opciones
|
|
EditorShowBGChangesPlay=Mostrar fondos
|
|
Erase step timing=Editar sincro. de paso
|
|
Effect=Efecto
|
|
EffectsReceptor=Efectos
|
|
EffectsArrow=
|
|
EnableAttackSounds=Sonidos de ataque
|
|
EnableMineHitSound=Sonidos de mina
|
|
Entry %d=Entrada %d
|
|
EventMode=Modo evento
|
|
Exit=Salir
|
|
Fail=Fallo
|
|
Fakes=Falsos
|
|
FastLoad=Carga\nrápida
|
|
File1 Global BGAnimation=BGAnimation global Archivo1
|
|
File1 Global Movie=Vídeo global Archivo1
|
|
File1 Global Movie (Group + Genre)=Vídeo global Archivo1 (Grupo + Género)
|
|
File1 Global Movie (Group)=Vídeo global Archivo1 (Grupo)
|
|
File1 Song BGAnimation=BGAnimation canción Archivo1
|
|
File1 Song Movie=Vídeo canción Archivo1
|
|
File1 Song Still=Fotograma canción Archivo1
|
|
File1 Type=Tipo Archivo1
|
|
File2 Global BGAnimation=BGAnimation global Archivo2
|
|
File2 Global Movie=Vídeo global Archivo2
|
|
File2 Global Movie (Group + Genre)=Vídeo global Archivo2 (Grupo + Género)
|
|
File2 Global Movie (Group)=Vídeo global Archivo1 (Grupo)
|
|
File2 Song BGAnimation=BGAnimation canción Archivo2
|
|
File2 Song Movie=Vídeo canción Archivo2
|
|
File2 Song Still=Fotograma canción Archivo2
|
|
File2 Type=Tipo Archivo2
|
|
Fill Machine Stats=Rellenar estad. máquina
|
|
Force Color 1=Forzar color 1
|
|
Force Color 2=Forzar color 2
|
|
Force Effect=Forzar efecto
|
|
Force Transition=Forzar transición
|
|
Freeze=Congelar
|
|
Game=Juego
|
|
GetRankingName=Nombre ránking
|
|
Graphics/Sound Options=Opciones gráficas y de sonido
|
|
Group=Grupo
|
|
Hands=Manos
|
|
HiddenSongs=Canciones ocultas
|
|
Hide=Ocultar
|
|
High Meter=Medidor alto
|
|
HighResolutionTextures=Texturas alta res.
|
|
Holds=Presión
|
|
InputOptions=Opciones de entrada
|
|
Insert=Insertar
|
|
Insert Credit=Inserta créditos
|
|
Insert beat and shift down=Insertar compás y desacelerar
|
|
Insert Entry=Insertar entrada
|
|
Invert notes' player=Invertir flechas del jugador (solo rutina)
|
|
Jumps=Saltos
|
|
Key Joy Mappings=Configurar distribución de botones
|
|
Language=Idioma
|
|
Last second hint=Pista de último segundo
|
|
Layer=Capa
|
|
Lifts=Sueltas
|
|
LifeDifficulty=Dificultad vida
|
|
LifeType=Tipo de vida
|
|
Low Meter=Medidor bajo
|
|
Advanced Options=Opciones avanzadas
|
|
Main title=Título
|
|
Main title transliteration=Transcripción del título
|
|
Max BPM=BPM especificados máximos
|
|
MaxTextureResolution=Resolución de texturas
|
|
MenuTimer=Tempor. menú
|
|
Meter=Medidor
|
|
Min BPM=BPM mínimo
|
|
Mines=Minas
|
|
Mirror Player 1 to 2=Reflejar notas del J1 al J2 (solo rutina)
|
|
Mirror Player 2 to 1=Reflejar notas del J2 al J1 (solo rutina)
|
|
MoveRandomToEnd=Aleatorio al final
|
|
More Options=Más opciones
|
|
MovieColorDepth=Color vídeo
|
|
MusicWheelSwitchSpeed=Velocidad ruleta
|
|
MusicWheelUsesSections=Secciones ruleta
|
|
No USB memory cards found=No se han encontrado tarjetas de memoria USB
|
|
NoteSkins=Diseños
|
|
NumBackgrounds=Fondos aleatorios
|
|
OptionsRandomJukebox=Modificadores
|
|
OnlyDedicatedMenuButtons=Botones de menú
|
|
OsMountPlayer1=Montar SO J1
|
|
OsMountPlayer2=Montar SO J2
|
|
Paste at begin marker=Pegar al marcador de inicio
|
|
Paste at current beat=Pegar en compás actual
|
|
Paste timing data=Pegar datos de sincronización
|
|
Paste Partial Timing at current beat=Pegar sincronización parcial en compás actual
|
|
Persp=Perspectiva
|
|
Play current beat to end=Reproducir desde el compás actual hasta el final
|
|
Play preview music=Reproducir música de previsual.
|
|
Play whole song=Reproducir toda la canción
|
|
Play mods from course=Reproducir mods del curso
|
|
Play selection=Reproducir selección
|
|
Player1Profile=Perfil J1
|
|
Player2Profile=Perfil J2
|
|
PlayerAutoPlay=Reproduc. automática
|
|
Predicted Meter=Medidor anticipado
|
|
Preferences=Opciones
|
|
PreloadSounds=Precargar sonidos
|
|
Premium=Premium
|
|
Preview Length=Duración previs.
|
|
Preview Start=Inicio previs.
|
|
Export Packages=Exportar paquetes
|
|
Profile=Perfil
|
|
Profiles=Perfiles
|
|
ProgressiveLifebar=Barra de vida progresiva
|
|
ProgressiveNonstopLifebar=Barra de vida Sin parar progresiva
|
|
ProgressiveStageLifebar=Barra de vida de fase progresiva
|
|
ProTiming=Sincron. profesional
|
|
Quads=Quads
|
|
Quantize=Subdividir
|
|
RandomBackgroundMode=Modo
|
|
RandomModifiers=Modificadores
|
|
Rate=Tasa
|
|
RateModPreservesPitch=Tasa de preservaciones de modificación del mod
|
|
Record in selection=Guardar en la selección
|
|
RefreshRate=Tasa de refresco
|
|
Reload Songs=Recargar canciones y cursos
|
|
Remove=Eliminar
|
|
Remove Change=Eliminar cambio
|
|
Rename=Renombrar
|
|
Reset To Defaults=Reiniciar a opciones por defecto
|
|
Revert from disk=Regresar desde el disco
|
|
Revert to last save=Regresar desde la caché
|
|
Rolls=Repes
|
|
Save=Guardar
|
|
SaveScores=Guardar puntuación
|
|
SaveReplays=Guardar repeticiones
|
|
SaveStats=Guardar estadísticas
|
|
ScoreDisplay=Visualiz. puntuación
|
|
ScoringType=Tipo de puntuación
|
|
ScreenFilter=Filtro de pantalla
|
|
Scroll=Desplazar
|
|
Secret=Secreto
|
|
Server=Servidor
|
|
Servers=Servidores
|
|
Set P1=Ajustar J1
|
|
Set P2=Ajustar J2
|
|
Set modifiers=Ajustar modificadores
|
|
Set Mods=Ajustar mods
|
|
Set selection start=Ajustar inicio selección
|
|
Set selection end=Ajustar fin selección
|
|
Shift all timing changes down=Bajar todos los cambios de sincronización
|
|
Shift all timing changes up=Subir todos los cambios de sincronización
|
|
ShowBanners=Mostrar carátulas
|
|
ShowBeginnerHelper=Ayuda principiantes
|
|
ShowCaution=Advertencia
|
|
ShowDancingCharacters=Bailarines
|
|
ShowDanger=Peligro
|
|
ShowInstructions=Instrucciones
|
|
ShowLyrics=Letras
|
|
ShowNativeLanguage=Traducciones
|
|
ShowSelectGroup=Grupo de canciones
|
|
ShowSongOptions=Opciones canción
|
|
ShowStats=Mostrar estadísticas
|
|
SmoothLines=Líneas suaves
|
|
SoundEffect=Efecto de sonido
|
|
StepMania Credits=Créditos de ITGmania
|
|
Center1Player=Centrar Jugador 1
|
|
Song=Canción
|
|
Song Group=Grupo de canciones
|
|
Song Options=Opciones de canción
|
|
SongsPerPlay=Canc. por partida
|
|
Sort=Ordenar
|
|
SoundResampleQuality=Calidad de muestreo
|
|
SoundVolume=Volumen de sonido
|
|
SoundVolumeAttract=Volumen demostración
|
|
Speed=Velocidad
|
|
Step Author=Autor de pasos
|
|
Steps=Pasos
|
|
Stream=Flujo
|
|
Style=Estilo
|
|
Sub title=Subtítulo
|
|
Sub title transliteration=Transcripción subtítulo
|
|
SuperGrowth=Supercrecimiento
|
|
Tap Steps=Flechas
|
|
Tempo=Ritmo
|
|
Test Input=Probar botones de entrada
|
|
Test Lights=Probar luces
|
|
TextureColorDepth=Color de textura
|
|
Theme=Tema
|
|
TimingWindowScale=Dificultad ritmo
|
|
Transform=Transformar
|
|
Transfer Edits to USB=Transferir ediciones a USB
|
|
Transfer Edits from USB=Transferir ediciones de USB
|
|
Type=Tipo
|
|
Turn=Giro
|
|
Undo=Deshacer
|
|
UseUnlockSystem=Sistema de desbloqueo
|
|
View steps data=Ver datos de pasos
|
|
VisualDelaySeconds=Latencia visual
|
|
DefaultSyncOffset=Default Sync Offset
|
|
DefaultSyncOffset=Establezca el sesgo de sincronización predeterminado para el contenido en esta máquina.\nNOTA: Cambiar esta configuración activará una recarga de canción.\n\nITG = +9ms.\n Null = 0ms.
|
|
Voltage=Voltaje
|
|
Vsync=Esperar a VSync
|
|
WideScreen16_9=Panorámica 16:9
|
|
WideScreen16_10=Panorámica 16:10
|
|
Windowed=Modo de pantalla
|
|
|
|
#
|
|
UI Options=Opciones de interfaz
|
|
Input Options=Opciones de entrada
|
|
Arcade Options=Opciones de recreativa
|
|
Select Game=Seleccionar juego
|
|
System Direction=Dirección de sistema
|
|
|
|
#
|
|
OnlyPreferredDifficulties=Solo dificultades preferidas
|
|
#
|
|
PercentageScoring=Puntuación porcentaje
|
|
|
|
Max Minutes=Minutos máximos
|
|
Play=Reproducir
|
|
Edit Course=Editar curso
|
|
Shuffle=Aleatorio
|
|
#
|
|
GamePrefDefaultFail=Fallo por defecto
|
|
#
|
|
UserPrefScoringMode=Modo de puntuación
|
|
#
|
|
Add Attack=Añadir ataque
|
|
Add Mod=Añadir mod
|
|
AllowMultipleHighScoreWithSameName=Modo competitivo
|
|
BackgroundFitMode=Ajuste de fondos
|
|
ComboContinuesBetweenSongs=Continuar combo
|
|
Disqualification=Descalificación
|
|
EditRecordModeLeadIn=Entrada récord
|
|
FailOffForFirstStageEasy=Fallo desactivado en fase 1 fácil
|
|
FailOffInBeginner=Fallo apagado principiante
|
|
FastNoteRendering=Renderizado rápido
|
|
InputDebounceTime=Tiempo interruptor
|
|
Invalid=Inválido
|
|
LockCourseDifficulties=Bloquear dificultades curso
|
|
MaxHighScoresPerListForMachine=Puntuaciones máximas máquina
|
|
MaxHighScoresPerListForPlayer=Puntuaciones máximas jugador
|
|
MinTNSToHideNotes=Juicio Ocultar notas
|
|
Modify Attacks at current beat=Modificar ataques en compás actual
|
|
Modify Keysounds at current beat=Modificar sonidos en compás actual
|
|
Remove Keysound=Eliminar sonido
|
|
RemoveCombinations=Eliminar
|
|
RemoveFeatures=
|
|
Secs Remaining=Segundos restantes
|
|
Set BG Fit Mode=Ajuste de fondos
|
|
Speed Increment=Incremento velocidad
|
|
Speed Increment Large=Incr. vel. grande
|
|
Starting Time=Tiempo inicio
|
|
StretchBackgrounds=Extender fondo
|
|
ThreeKeyNavigation=Navegación menú
|
|
|
|
[PaneDisplay]
|
|
Steps=Pasos
|
|
Holds=Presión
|
|
Jumps=Saltos
|
|
Mines=Minas
|
|
Rolls=Reoas
|
|
Hands=Manos
|
|
MachineHigh=Mejores
|
|
EmptyMachineHighScoreName=Mejores
|
|
NotAvailable=N/D
|
|
|
|
[PlayMode]
|
|
Battle=Batalla
|
|
Endless=Infinito
|
|
Nonstop=Sin parar
|
|
Oni=Oni
|
|
Rave=Versus
|
|
Regular=Regular
|
|
|
|
[AdjustSync]
|
|
%s BPM from %.3f BPM to %.3f BPM.=%s BPM de %.3f BPM a %.3f BPM.
|
|
Autosync Machine=Autosincronizar máquina
|
|
Autosync Song=Autosincronizar canción
|
|
Autosync Tempo=Autosincronizar ritmo
|
|
Autosync: Correction NOT applied. Deviation too high.=Corrección no aplicada por alta desviación
|
|
Autosync: Correction applied.=Corrección aplicada.
|
|
Global Offset from %+.3f to %+.3f (notes %s)=Ajuste global de %+.3f a %+.3f (notas %s)
|
|
Song offset from %+.3f to %+.3f (notes %s)=Ajuste de canción de %+.3f a %+.3f (notas %s)
|
|
The stop segment #%d changed from %+.3fs to %+.3fs (change of %+.3f).=El número de segmento detenido #%d ha cambiado de %+.3fs a %+.3fs (diferencia: %+.3f).
|
|
earlier=antes
|
|
later=más tarde
|
|
Average Error %.5fs=Error medio %.5fs
|
|
Etc.=Etc.
|
|
%d taps ignored.=%d flechas ignoradas.
|
|
|
|
[ProfileAction]
|
|
Clear=Descartar
|
|
Delete=Eliminar
|
|
Edit=Editar
|
|
Rename=Renombrar
|
|
SetDefaultP1=Asignar como J1
|
|
SetDefaultP2=Asignar como J2
|
|
ChangeToGuest=Cambiar a invitado
|
|
ChangeToNormal=Cambiar a normal
|
|
ChangeToTest=Cambiar a prueba
|
|
MergeToMachine=Unir a perfil de máquina
|
|
MergeToMachineSkipTotal=Unir a perfil de máquina sin totales
|
|
MergeToP1=Unir al perfil del J1
|
|
MergeToP2=Unir al perfil del J2
|
|
MoveDown=Bajar
|
|
MoveUp=Subir
|
|
|
|
[RadarCategory]
|
|
Air=Aire
|
|
Chaos=Caos
|
|
Freeze=Parada
|
|
Hands=Manos
|
|
Holds=Presión
|
|
Jumps=Saltos
|
|
Mines=Minas
|
|
Rolls=Repes
|
|
Stream=Corriente
|
|
Taps=Flechas
|
|
TapsAndHolds=Flechas y presión
|
|
Voltage=Voltaje
|
|
MinMidiNote=MinMidiNote
|
|
MaxMidiNote=MaxMidiNote
|
|
Fakes=Falsas
|
|
Lifts=Sueltas
|
|
|
|
[RadarCategoryShort]
|
|
Air=A
|
|
Chaos=C
|
|
Fakes=Falsas
|
|
Freeze=D
|
|
Hands=Manos
|
|
Holds=Presión
|
|
Jumps=Saltos
|
|
Lifts=Sueltas
|
|
MaxMidiNote=Máx
|
|
MinMidiNote=Mín
|
|
Mines=Minas
|
|
Rolls=Repes
|
|
Stream=F
|
|
Taps=Flechas
|
|
TapsAndHolds=FlechasS
|
|
Voltage=V
|
|
|
|
[RageInput]
|
|
No input devices were loaded.=No se han cargado dispositivos de entrada.
|
|
|
|
[RageInputDevice]
|
|
Connected=Conectado
|
|
Unplugged=Desconectado
|
|
NeedsMultitap=Se necesita un multitap
|
|
NoInputHandler=No hay manipulador de entrada
|
|
|
|
[RageSoundManager]
|
|
Couldn't find a sound driver that works=No se ha encontrado un controlador de audio que funcione
|
|
|
|
[RageUtil]
|
|
NumNd=.º
|
|
NumPrefix=
|
|
NumRd=.º
|
|
NumSt=.º
|
|
NumTh=.º
|
|
|
|
[SMPackageUtil]
|
|
Could not find '%s'.=No se encontró '%s'.
|
|
|
|
[Screen]
|
|
HeaderText=
|
|
HeaderSubText=
|
|
HelpText=
|
|
|
|
[ScreenContinue]
|
|
HelpText=&START; Temporizador avance
|
|
|
|
[ScreenAppearanceOptions]
|
|
HeaderText=Apariencia
|
|
HeaderSubText=Personaliza el juego
|
|
|
|
[ScreenOptionsGraphicsSound]
|
|
HeaderText=Gráficos y sonido
|
|
HeaderSubText=Consigue el mejor rendimiento
|
|
|
|
[ScreenOptionsAdvanced]
|
|
HeaderText=Opciones avanzadas
|
|
HeaderSubText=Las siguientes opciones son solo para usuarios avanzados
|
|
|
|
[ScreenBookkeeping]
|
|
All-time Coin Total:=Total de monedas:
|
|
Total Song Plays: %d=Total de canciones jugadas: %d
|
|
Coin Data by Day of Week, All-Time=Datos de monedas por día de la semana
|
|
Coin Data by Hour of Day, All-Time=Datos de monedas por horas del día
|
|
Coin Data of Last %d Days=Datos de monedas de los últimos %d días
|
|
Coin Data of Last %d Weeks=Datos de monedas de las últimas %d semanas
|
|
HeaderText=Contabilidad
|
|
|
|
[ScreenCaution]
|
|
Caution=¡ADVERTENCIA!
|
|
CautionText=Mantén la plataforma de baile\na una distancia segura del monitor y muebles.\n\nTen cuidado de no hacer daño a mascotas,\nniños o espectadores mientras bailas.
|
|
|
|
[ScreenDebugOverlay]
|
|
%s in gameplay=%s en juego
|
|
Assist=Asistir
|
|
AutoPlay=Autoreproducir
|
|
Autosync=Autosinc.
|
|
CPU=CPU
|
|
Clear Profile Stats=Descargar puntuación de perfiles
|
|
CoinMode=Modo de monedas
|
|
Debug Menu=Menú debug
|
|
Fill Profile Stats=Rellenar estadísticas de perfil
|
|
Flush Log=Limpiar log
|
|
Force Crash=Crash intencionado
|
|
Halt=Detener
|
|
Lights Debug=Debug de luces
|
|
Machine=Máquina
|
|
Menu Timer=Temporizador de menú
|
|
Monkey Input=Entrada mono
|
|
Multitexture=Multitextura
|
|
Profile=Perfil
|
|
Pull Back Camera=Retroceder cámara
|
|
Restart=Reiniciar
|
|
Reload=Recargar
|
|
Reload Theme and Textures=Recargar tema y textura
|
|
Rendering Stats=Estadísticas de renderizado
|
|
Screen Test Mode=Modo de prueba de pantalla
|
|
Send Off To Screen=Mandar off a la pantalla
|
|
Send On To Screen=Mandar on a la pantalla
|
|
Send Notes Ended=Terminar canción
|
|
Show Masks=Mostrar máscaras
|
|
Slow=Lento
|
|
Song=Canción
|
|
Tempo=Ritmo
|
|
Uptime=Activo
|
|
Visual Delay Down=Subir latencia visual
|
|
Visual Delay Up=Bajar latencia visual
|
|
Volume Down=Subir volumen
|
|
Volume Up=Bajar volumen
|
|
Vsync=Vsync
|
|
Write Preferences=Escribir preferencias
|
|
Write Profiles=Escribir perfiles
|
|
off=off
|
|
on=on
|
|
or=o
|
|
Zoom In Camera=Acercar cámara
|
|
Clear Errors=Descartar errores
|
|
Reload Overlay Screens=Recargar pantallas máscara
|
|
Reset key mapping to default=Reiniciar distribución de teclas
|
|
Toggle Errors=Ajustar visualiz. errores
|
|
|
|
[ScreenEdit]
|
|
%s notes=%s flechas
|
|
Can't undo - no undo data.=No hay nada que deshacer.
|
|
Do you want to revert from disk?=¿Deseas regresar al archivo original del disco duro?
|
|
Do you want to revert to your last save?=¿Deseas regresar al último guardado?
|
|
Do you want to save changes before exiting?=¿Deseas guardar los cambios antes de salir?
|
|
Enter a new BPM value.=Introduce un nuevo valor de BPM.\n\nIntroduce el valor anterior para eliminarlo.
|
|
Enter a new Stop value.=Introduce un nuevo valor de parada.\n\nEscribe "0" para eliminar.
|
|
Enter a new Delay value.=Introduce un nuevo valor de latencia.\n\nEscribe "0" para eliminar.
|
|
Enter a new Time Signature.=Introduce una nueva firma de tiempo.\nUsa el formato "x/y".\nIntroduce el valor anterior para eliminarlo.
|
|
Enter a new Tickcount value.=Introduce un nuevo valor de recuento.\n\nIntroduce el valor anterior para eliminarlo.
|
|
Enter a new Combo value.=Introduce un nuevo valor de combo.\nUsa el formato "x/y".\nIntroduce el valor anterior para eliminarlo.
|
|
Enter a new Label value.=Escribe un nombre para esta sección del mapa.\n\nIntroduce el nombre anterior para eliminarlo.
|
|
Enter a new Warp value.=Introduce el número de compases que saltar.\n\nEscribe "0" para eliminar el segmento.
|
|
Enter a new Speed percent value.=Introduce la tasa de velocidad de desplazamiento.Introduce el valor anterior para eliminarlo.\n1 es el número por defecto.
|
|
Enter a new Speed wait value.=Introduce la longitud en segundos o compases necesarios para cambiar.\n\n"0" es instantáneo.
|
|
Enter a new Speed mode value.=Introduce cómo se manipula este segmento.\n\nEscribe "0" para compases, "1" para segundos.
|
|
Enter a new Scroll value.=Introduce un valor de desplazamiento.
|
|
Enter a new Fake value.=Introduce el número de compases que no se juzgarán.\n\nEscribe "0" para eliminar.
|
|
Are you sure you want to erase this chart's timing data?=¿Deseas eliminar los datos de sincronización de este mapa?
|
|
Enter a new artist transliteration.=Introduce la transcripción del artista.
|
|
Enter a new artist.=Introduce el artista.
|
|
Enter a new genre.=Introduce el género.
|
|
Enter a new credit.=Introduce créditos.
|
|
Enter a new description.=Introduce la descripción.
|
|
Enter a new chart name.=Introduce el título o nombre de este mapa.
|
|
Enter a new chart style.=Introduce el estilo de este mapa (p. ej., "Plataforma", "Teclado").
|
|
Enter a new meter.=Introduce la dificultad de este mapa.
|
|
Enter the author who made this step pattern.=Introduce el autor de este mapa.
|
|
Enter the offset for the song.=Introduce el ajuste 0 de sincronización de la canción.
|
|
Enter a new last second hint.=Introduce la segunda pista.
|
|
Enter a new main title transliteration.=Introduce la transcripción del título.
|
|
Enter a new main title.=Introduce el título.
|
|
Enter a new sub title transliteration.=Introduce la transcripción del título.
|
|
Enter a new sub title.=Introduce el subtítulo.
|
|
Enter a new preview start.=Introduce cuándo empieza la muestra de música.
|
|
Enter a new preview length.=Introduce la duración de la muestra de música.
|
|
Enter a new min BPM.=Introduce los BPM mínimos mostrados.
|
|
Enter a new max BPM.=Introduce los BPM máximos mostrados.
|
|
More than %d notes per measure is not allowed. This change has been reverted.=No se permiten más de %d flechas por medida. Este cambio se ha descartado.
|
|
No backgrounds available=No hay fondos disponibles
|
|
EditHelpText=Arriba/Abajo:\n cambiar ritmo\nIzq./Der.:\n cambiar ajuste\nTeclas numér.:\n añadir/eliminar\n flecha\nTeclas N y M:\n cambiar flechas\nCtrl + N/M:\n sustituir ciclo\nCtrl + ,/.:\n segmentos de ciclo\nCrear flecha presión:\n Presionar número\n mientras se mueve\n Arriba/Abajo\nCrear flecha repe:\n Mantén Mayús.,\n y crea una\n flecha presión.\nEspacio: Asigna marc.\n de zona\nTecla T: Cambia sincr.\nEntrar: Menú área\nA Key: Menú alterar\nEsc: Menú princip.\nF4: Menú sincr.\nF1: Mostrar ayuda\nQ/W: Cambiar tiempo guard. presión.\nE/R: Alternar guard. presión
|
|
PlayRecordHelpText=Pulsa START para terminar
|
|
Save successful.=Guardado satisfactoriamente.
|
|
Saved as SM and DWI.=Guardado como SM y DWI.
|
|
Saved as SM.=Guardado como SM.
|
|
Switched to=Cambiado a
|
|
The change has been reverted.=Cambios revertidos.
|
|
This change creates more than %d notes in a measure.=Este cambio crea más de %d flechas.
|
|
This change creates notes past the end of the music and is not allowed.=Este cambio crea notas tras el final de la canción y no está permitido.
|
|
This will destroy all unsaved changes.=Esta acción destruirá todos los cambios sin guardar.
|
|
Undo=Deshacer
|
|
You must be in Song Timing Mode to edit BG Changes.=Debes estar en el modo de sincronización de canciones para hacer cambios de fondo.
|
|
You must have an area selected to enter the Alter Menu.=Debes seleccionar un área para entrar al menú alterar.
|
|
|
|
Current beat=Ritmo actual
|
|
Current second=Segundo actual
|
|
Snap to=Ajustar a
|
|
Selection beat=Selección ritmo
|
|
Difficulty=Dificultad
|
|
Description=Descripción
|
|
Chart Name=Nombre de mapa
|
|
Chart Style=Estilo de mapa
|
|
Step Author=Autor de pasos
|
|
Main title=Título principal
|
|
Subtitle=Subtítulo
|
|
Tap Note=Flecha
|
|
Segment=Segmento
|
|
Tap Steps=Pasos
|
|
Jumps=Saltos
|
|
Hands=Manos
|
|
Holds=Presión
|
|
Mines=Minas
|
|
Rolls=Repes
|
|
Lifts=Sueltas
|
|
Fakes=Falsas
|
|
Timing Mode=Modo de sincr.
|
|
Step Timing=Sincr. paso
|
|
Song Timing=Sincr. canción
|
|
Beat 0 offset=Ajuste compás 0
|
|
Preview Start=Inicio previs.
|
|
Preview Length=Duración previs.
|
|
Record Hold Time=Grabar tiempo presión
|
|
Help=Ayuda
|
|
Info=Info.
|
|
Routine Player=Jugador
|
|
#
|
|
'%s' is not a track id.='%s'no es un id. de pista.
|
|
Adding New Attack=Introduce el nuevo modificador de este ataque.\nLa duración se puede ajustar después.\nDéjalo en blanco para cancelar.
|
|
Adding New Mod=Introduce el modificador de este ataque.\n\nDéjalo en blanco para cancelar.
|
|
Edit Attack Length=Introduce cuánto tarda en terminar el ataque.
|
|
Edit Attack Start=Ajusta el tiempo en que empieza el ataque.
|
|
Edit Existing Mod=Ajusta el modificador presente.\n\nDéjalo en blanco para eliminar.
|
|
Enter New Keysound File=Introduce el nombre del archivo de sonido.\nAsegúrate de que está bien escrito.
|
|
Enter the new track mapping.=Introduce nuevo ajuste de pista.
|
|
Entry %d, '%d', is out of range 1 to %d.=Entrada %d, '%d', fuera de rango 1 a %d.
|
|
New Sound=Nuevo sonido
|
|
None=Ninguno
|
|
Too many tracks specified.=Demasiadas pistas
|
|
Track %d=Pista %d
|
|
|
|
[ScreenEditMenu]
|
|
HeaderText=Editar canciones/pasos
|
|
HeaderSubText=Haz canciones perfectas
|
|
Continue with delete?=¿Seguir con la eliminación?
|
|
Enter a description for this edit.=Escribe una descripción para esta edición.
|
|
ExplanationAction=Escoge la acción a realizar con los valores seleccionados arriba.
|
|
ExplanationGroup=Escoge el grupo de canciones del que quieres seleccionar una canción.
|
|
ExplanationSong=Escoge qué cancion quieres editar.
|
|
ExplanationSteps=Escoge los pasos que quieres editar.\nSelecciona "Nueva edición" para crear un nuevo archivo editado.
|
|
ExplanationStepsType=Escoge el tipo de pasos que quieres editar.
|
|
ExplanationSourceSteps=Escoge los pasos que quieres rellenar en una nueva edición.
|
|
ExplanationSourceStepsType=Escoge el tipo de pasos que quieres rellenar en una nueva edición.\nEscoge "En blanco" para crear un nuevo archivo sin pasos iniciales.
|
|
Profile name cannot be blank.=El nombre del perfil no puede estar en blanco.
|
|
The name you chose conflicts with another profile. Please use a different name.=El nombre coincide con otro perfil. Usa otro nombre.
|
|
These steps are produced by autogen. You do not need to delete them.=Estos pasos están producidos por el autogenerador. No necesitas eliminarlos.
|
|
These steps will be lost permanently.=Estos pasos se perderán permanentemente.
|
|
This song is missing a music file and cannot be edited.=Esta canción no tiene archivo de música y no se puede editar.
|
|
The song directory is read-only and cannot be edited.=La carpeta seleccionada está marcada como solo lectura y no se puede editar.
|
|
Blank=En blanco
|
|
One of the selected things is invalid. Pick something valid instead.=Algún elemento seleccionado no es válido. Cambia la selección.
|
|
|
|
[ScreenHeartEntry]
|
|
HeaderText=¡Comprueba tu pulso!
|
|
|
|
[ScreenHighScores]
|
|
HeaderSubText=¿Quién es el no-va-más?
|
|
HeaderText=Ránking
|
|
|
|
[ScreenJukebox]
|
|
NoMatchingSteps=No se han encontrado mapas.
|
|
|
|
[ScreenPracticeMenu]
|
|
HeaderText=Probar canciones
|
|
|
|
ExplanationGroup=Selecciona el grupo de canciones.
|
|
ExplanationSong=Selecciona la canción que quieras practicar.
|
|
ExplanationAction=¡Pulsa START para practicar!
|
|
ExplanationStepsType=Selecciona el Modo de juego con el que practicar.
|
|
ExplanationSteps=Selecciona un mapa.
|
|
|
|
[ScreenEvaluation]
|
|
HeaderText=Resultados
|
|
HeaderSubText=¡Un baile espectacular!
|
|
[ScreenEvaluationSummary]
|
|
HeaderText=Resultados finales
|
|
[ScreenGameplay]
|
|
GiveUpAbortedText=¡No te rindas!
|
|
GiveUpStartText=Mantén pulsado &START; para rendirte
|
|
GiveUpBackText=Mantén pulsado &BACK; para rendirte
|
|
|
|
[ScreenGameplaySyncMachine]
|
|
Standard deviation=Desviación estándar
|
|
New offset=Ajuste nuevo
|
|
Old offset=Ajuste anterior
|
|
Collecting sample=Recogiendo muestra
|
|
|
|
[ScreenInstructions]
|
|
PlayMode_Regular title=Cómo jugar
|
|
PlayMode_Regular instructions=Debes tener cuidado de las flechas de presión y las minas.
|
|
PlayMode_Nonstop title=Modo Sin parar
|
|
PlayMode_Nonstop instructions=El modo Sin parar te permite jugar con varias canciones seguidas (normalmente son 4, pero a veces hay más) con las reglas de juego normales.
|
|
PlayMode_Oni title=Modo Reto
|
|
PlayMode_Oni instructions=El modo Reto pone a prueba a los jugadores con dos tipos de reglas.\nLa primera consiste de 4 vidas a través de una batería. Cualquier paso inferior a Genial o Mal elimina una carga de la batería.\nLa segunda regla consiste en vida que debes resistir contrarreloj.
|
|
PlayMode_Endless title=Modo Infinito
|
|
PlayMode_Endless instructions=El modo Infinito te permite jugar con un grupo de canciones hasta que falles o decidas abandonar. Para quien tenga mucho tiempo libre...
|
|
PlayMode_Rave title=Modo Versus
|
|
PlayMode_Rave instructions=
|
|
PlayMode_Battle title=Modo Batalla
|
|
PlayMode_Battle instructions=
|
|
Hold instructions=Las flechas de presión se deben mantener pulsadas. Las flechas bien pulsadas te puntuarán con Bien, mientras que las fallidas puntúan con Mal.
|
|
Mine instructions=Las minas explotan y debes evitarlas a toda costa, porque disminuyen la vida del medidor. Se activan si dejas el pie puesto en la flecha mientras pasan.
|
|
|
|
[ScreenLegal]
|
|
Warning=Advertencia.
|
|
BodyText=El código fuente del programa StepMania está licenciado bajo una licencia permisiva de código abierto.\n\nEl nombre StepMania y sus logotipos están protegidos por una marca comercial.\N\NLos sonidos del tema de StepMania pertenecen de forma aparte de los autores. El resto de componentes están licenciados bajo la licencia de StepMania. Lee el archivo license.txt para más detalles.
|
|
|
|
[ScreenMapControllers]
|
|
HeaderText=Configurar controles
|
|
InvalidButton=El botón pulsado no se puede asignar.
|
|
%s slots=Botones del %s
|
|
#
|
|
ActionClear=Valores por defecto
|
|
ActionExit=Salir
|
|
ActionReload=Recargar del disco
|
|
ActionSave=Guardar en disco
|
|
ActionSetList=Asignar lista
|
|
Default=Por defecto
|
|
KeyName=Nombre tecla
|
|
MenuLeftMissing=No hay nada asignado a MenúIzq
|
|
MenuRightMissing=No hay nada asignado a MenúDer
|
|
NoSetListPrompt=No se han seleccionado entradas. Añade botones de la lista con la tecla 'm'.
|
|
OperatorMissing=No hay nada asignado a Operador
|
|
Primary=Primario
|
|
SavePrompt=¿Guardar configuración antes de salir?
|
|
Secondary=Secundario
|
|
StartMissing=No hay nada asignado a Start
|
|
VitalButtons=Los siguientes botones esenciales no están asignados:
|
|
WarningHeader=¡CUIDADO!
|
|
WarningText=Asegúrate de no sobreescribir botones importantes como \n&MENULEFT; IZQ. &MENURIGHT; DER. &MENUUP; ARR. &MENUDOWN; AB. &START; START &BACK; ATRÁS o &SELECT; SELECT.\n¡No configures botones que no sepas cómo funcionan o desconfigures teclas importantes!
|
|
|
|
[ScreenOptionsCustomizeProfile]
|
|
HeaderText=Editar perfil
|
|
birth_year=Año nacimiento
|
|
calorie_calc=Cálculo de kcal
|
|
character=Personaje
|
|
exit=Salir
|
|
female=Mujer
|
|
gender=Sexo
|
|
male=Hombre
|
|
use_heart=Usar pulsaciones
|
|
use_steps=Usar pasos
|
|
voomax=VO2Max
|
|
weight=Peso (lbs)
|
|
|
|
[ScreenSetBGFit]
|
|
BG=Fondo
|
|
CoverDistort=Distorsionar
|
|
CoverPreserve=Mantener
|
|
FitInside=Ajustar dentro
|
|
FitInsideAvoidLetter=Evitar bandas
|
|
FitInsideAvoidPillar=Evitar pilares
|
|
|
|
[ScreenMapControllers2]
|
|
Add Mapping=Asignar
|
|
|
|
[ScreenOptionsEditCourse]
|
|
The maximum number of entries per course is %d. This course already has %d entries.=El número máximo de entradas por curso es de %d. Este curso ya tiene %d entradas.
|
|
You cannot delete the last entry in a course.=No puedes eliminar la última entrada de un curso.
|
|
|
|
[ScreenOptionsEditCourseEntry]
|
|
No songs loaded.=No hay canciones cargadas.
|
|
|
|
[ScreenOptionsManageCourses]
|
|
Continue with delete?=¿Continuar con la eliminación?
|
|
Enter a name for the course.=Introduce un nombre para el curso.
|
|
You have %d, the maximum number allowed.=Tienes %d, es decir, el número máximo permitido.
|
|
You must delete an existing before creating a new.=Debes eliminar uno antes de crear otro nuevo.
|
|
Error renaming file.=No se pudo cambiar el nombre.
|
|
This course will be lost permanently.=Este curso se eliminará permanentemente.
|
|
Error deleting the file '%s'.=No se pudo eliminar el archivo '%s'.
|
|
[ScreenOptionsManageEditSteps]
|
|
Enter a name for these steps.=Escribe un nombre para estos pasos.
|
|
These steps will be lost permanently.=Estos pasos se eliminarán permanentemente.
|
|
You have %d step edits, the maximum number allowed.=Tienes %d pasos editados, es decir, el número máximo permitido.
|
|
You must delete an existing steps edit before creating a new steps edit.=Debes eliminar un archivo editado antes de crear uno nuevo.
|
|
Continue with delete?=¿Seguir con la eliminación?
|
|
|
|
[ScreenOptionsCourseOverview]
|
|
Error saving course.=No se pudo guardar el curso.
|
|
Course saved successfully.=Curso guardado con éxito.
|
|
Enter a name for the course.=Escribe un nombre para el curso.
|
|
Error renaming file.=No se pudo cambiar el nombre.
|
|
This course will be lost permanently.=Este curso se eliminará permanentemente.
|
|
Continue with delete?=¿Seguir con la eliminación?
|
|
Error deleting the file '%s'.=No se pudo eliminar el archivo '%s'.
|
|
|
|
[NotesWriterSM]
|
|
Error renaming file. Destination file '%s' already exists.=No se pudo cambiar el nombre porque el archivo '%s' ya existe.
|
|
Error writing file '%s'.=No se pudo escribir el archivo '%s'.
|
|
|
|
[NotesWriterSSC]
|
|
Error renaming file. Destination file '%s' already exists.=No se pudo cambiar el nombre porque el archivo '%s' ya existe.
|
|
Error writing file '%s'.=No se pudo escribir el archivo '%s'.
|
|
|
|
[ScreenOptionsManageProfiles]
|
|
Are you sure you want to clear all data in the profile '%s'?=¿Deseas eliminar todos los datos del perfil &oq;%s&cq;?
|
|
Are you sure you want to delete the profile '%s'?=¿Deseas eliminar el perfil &oq;%s&cq;?
|
|
Enter a name for the profile.=Escribe un nombre para el perfil:
|
|
NewProfileDefaultName=Perfil
|
|
|
|
[ScreenOptionsMaster]
|
|
Exit=Salir
|
|
|
|
[ScreenOptionsMasterPrefs]
|
|
Off=Off
|
|
|
|
[ScreenOptionsMemoryCard]
|
|
Error mounting card: %s=No se pudo montar la tarjeta: %s
|
|
(no label)=(sin nombre)
|
|
size ???=tamaño ???
|
|
%dMB=%dMB
|
|
|
|
[ScreenOptionsService]
|
|
HeaderText=Opciones
|
|
HeaderSubText=Desde aquí puedes configurar el juego.
|
|
|
|
[ScreenPrompt]
|
|
OK=ACEPTAR
|
|
No=NO
|
|
Yes=SÍ
|
|
Cancel=CANCELAR
|
|
|
|
[ScreenRanking]
|
|
|
|
[ScreenSaveSync]
|
|
Choosing NO will discard your changes.=Si eliges NO, no se guardarán los cambios.
|
|
Would you like to save these changes?=¿Quieres guardar los cambios?
|
|
You have changed the timing of=Has cambiado la sincronización de
|
|
|
|
[ScreenWithMenuElements]
|
|
; Put all help text in this one group and have metrics look up the strings here. That will help make sure
|
|
; that strings are in a consistent style and that strings aren't duplicated.
|
|
HelpTextNormal=Usa &MENULEFT;&MENURIGHT; para elegir, después pulsa &START;
|
|
HelpTextSelectMusic=Usa &MENULEFT;&MENURIGHT; para elegir, después pulsa &START;
|
|
HelpTextDifficultyPart=&UP;&UP; más fácil &DOWN;&DOWN; más difícil
|
|
HelpTextOptions=&MENUUP;&MENUDOWN; línea &MENULEFT;&MENURIGHT; cambiar &START; elegir
|
|
HelpTextOptionsAndBack=&MENUUP;&MENUDOWN; línea &MENULEFT;&MENURIGHT; cambiar &START; elegir &BACK; descartar
|
|
HelpTextOptionsSimple=&MENUUP;&MENUDOWN; cambiar &START; elegir
|
|
HelpTextOptionsSimpleAndBack=&MENUUP;&MENUDOWN; línea &START; elegir &BACK; descartar
|
|
HelpTextSort=&UP;&DOWN;&UP;&DOWN; para cambiar orden
|
|
HelpTextContinue=Pulsa cualquier botón o tecla. Pulsa ESC cuando termines.
|
|
HelpTextEvaluation=Pulsa &START; para continuar
|
|
HelpTextScreenshot=Pulsa &SELECT; para hacer una captura de pantalla
|
|
HelpTextTestInput=Pulsa cualquier botón o tecla. Pulsa ESC cuando termines.
|
|
HelpTextTestLights=Pulsa &MENULEFT;&MENURIGHT; para probar las luces. Pulsa ESC cuando termines.
|
|
HelpTextTextEntry=Introduce un valor con el teclado. Pulsa ENTRAR cuando termines.
|
|
HelpTextMapControllers=Usa las teclas de dirección para moverte, ENTRAR para asignar y ESPACIO para despejar.::Pulsa ESC cuando termines.
|
|
HelpTextNetSelectMusic=Ctrl + ENTRAR para entrar en una sala y elegir canción::&UP; para opciones de jugador
|
|
HelpTextBookkeeping=Pulsa &MENULEFT;&MENURIGHT; para cambiar entre datos. Pulsa ESC cuando termines.
|
|
|
|
[ScreenSelectGame]
|
|
HeaderText=Seleccionar tipo de juego
|
|
HeaderSubText=¡Escoge un tipo de juego molón!
|
|
|
|
[ScreenSelectGroup]
|
|
ALL MUSIC=TODA LA MÚSICA
|
|
|
|
[ScreenSelectMusic]
|
|
HeaderText=Seleccionar canción
|
|
HeaderSubText=¡Escoge una canción chula!
|
|
|
|
[ScreenSelectCourse]
|
|
HeaderText=Seleccionar curso
|
|
|
|
[ScreenSelectGroup]
|
|
HeaderText=Seleccionar grupo
|
|
|
|
[ScreenSelectStyle]
|
|
HeaderText=Seleccionar estilo
|
|
HeaderSubText=¡A ver qué tal te mueves!
|
|
|
|
[ScreenSelectPlayMode]
|
|
NormalExplanation=ESCOGE TUS\nCANCIONES FAVORITAS
|
|
NonstopExplanation=JUEGA TODAS\nSEGUIDAS
|
|
ChallengeExplanation=NO FALLES\nMUCHAS VECES
|
|
SurvivalExplanation=SUPERA AL\nRELOJ
|
|
EndlessExplanation=JUEGA HASTA\nEL FINAL
|
|
HeaderText=Seleccionar modo
|
|
HeaderSubText=¡Vamos a empezar ya! ¡A por todas!
|
|
|
|
[ScreenServiceAction]
|
|
%d added=%d añadidas
|
|
%d copied=%d copiadas
|
|
%d overwritten=%d sobreescritas
|
|
%d deleted=%d eliminadas
|
|
%d edits cleared, %d errors.=%d editadas y borradas, %d errores.
|
|
%d failed=%d fallidas
|
|
%d ignored=%d ignoradas
|
|
Bookkeeping data cleared.=Datos de compatibilidad descartados.
|
|
Copied from P%d card:=Copiado desde la tarjeta del J%d:
|
|
Copied from P%d card:=Copiado a la tarjeta del J%d:
|
|
Edits not cleared - No memory cards ready.=Ediciones no descartadas porque no hay tarjetas preparadas.
|
|
Edits not copied - No memory cards ready.=Ediciones no copiadas porque no hay tarjetas preparadas.
|
|
Error saving machine stats to P%d card.=No se pudieron guardar las estadísticas de la máquina en la tarjeta del J%d.
|
|
Machine stats cleared.=Estadísticas de máquina descartadas.
|
|
Machine stats loaded from P%d card.=Estadísticas de máquina cargadas desde la tarjeta del J%d.
|
|
Machine stats saved to P%d card.=Estadísticas de máquina guardadas a la tarjeta del J%d.
|
|
Preferences reset.=Opciones restablecidas.
|
|
Stats not loaded - No memory cards ready.=No se cargaron las estadísticas porque no hay tarjetas preparadas.
|
|
Stats not saved - No memory cards ready.=No se guardaron las estadísticas porque no hay tarjetas preparadas.
|
|
The profile on P%d card contains corrupt or tampered data.=El perfil de la tarjeta del J%d contiene datos corruptos o manipulados.
|
|
There is no machine profile on P%d card.=No hay perfil de máquina en la tarjeta del J%d.
|
|
|
|
[ScreenSyncOverlay]
|
|
AutoPlay=Reproducción automática
|
|
AutoPlayCPU=Reproducción automática CPU
|
|
AutoSync Machine=Autosinc. máquina
|
|
AutoSync Song=Autosinc. canción
|
|
AutoSync Tempo=Autosinc. ritmo
|
|
Can't sync while playing a course.=No se puede sinc. en un curso.
|
|
Sync changes reverted.=Cambios de sinc. descartados.
|
|
revert_sync_changes=Descartar cambios de sinc.
|
|
change_bpm=BPM actual - mayor/superior
|
|
change_song_offset=Ajuste de canción - notas antes/después
|
|
change_machine_offset=Ajuste de máquina - notas antes/después
|
|
hold_alt=(mantén Alt para incrementos menores)
|
|
Old offset=Ajuste anterior
|
|
New offset=Ajueste nuevo
|
|
Collecting sample=Recogiendo muestra
|
|
Standard deviation=Desviación estándar
|
|
|
|
[ScreenSystemLayer]
|
|
CreditsCardChanged=TARJETA CAMBIADA
|
|
CreditsCardChecking=COMPROBANDO TARJETA
|
|
CreditsCardMountFailed=ERROR DE TARJETA
|
|
CreditsCardNoName=Sin nombre
|
|
CreditsCardReady=PREPARADO
|
|
CreditsCardRemoved=TARJETA DESAPARECIDA
|
|
CreditsCardTestFailed=ERROR DE ESCRITURA
|
|
CreditsCardTooLate=DEMASIADO TARDE
|
|
CreditsCredits=CRÉDITO(S)
|
|
CreditsMax=(MÁX)
|
|
CreditsFreePlay=PARTIDAS GRATIS
|
|
CreditsInsertCard=INSERTA TU TARJETA
|
|
CreditsLoadFailed=FIRMA FALLIDA
|
|
CreditsLoadedFromLastGoodAppend= (backup)
|
|
CreditsNotPresent=SIN JUGADOR
|
|
CreditsPressStart=PULSA START
|
|
|
|
[ScreenTestFonts]
|
|
# W is annoying:
|
|
Text1=WWWWWWWWWWWW
|
|
# Realistic excerpt:
|
|
Text2=áéíóú ÁÉÍÓÚ ¡¿ñÑ?! «€çý»: &oq;I refuse to prove that I exist,&cq; says God, &oq;for proof denies faith, and without faith I am nothing.&cq;::::&oq;But,&cq; says Man, &oq;The Babel fish is a dead giveaway, isn't it? It could not have evolved by chance. It proves you exist, and so therefore, by your own arguments, you don't. QED.&cq;::::&oq;Oh dear,&cq; says God, &oq;I hadn't thought of that,&cq; and promptly vanished in a puff of logic.
|
|
# Numbers test:
|
|
Text3=01234567890 ::100.00% 12345% 9:00 50/100
|
|
# General symbol test, and test alignment against another font.
|
|
Text4=$50% (Test) "test's" &oq;test's&cq;, #1! 1+2-3*4/5.6::3:00 a; b; 5<6 6>5 2^3=8 Why? test@example.com::[Foo] {bar} Press &START; 3|4 &oq;1_2_3&cq;
|
|
Text5=
|
|
|
|
[ScreenTestInput]
|
|
Controller=Mando
|
|
not mapped=no asignado
|
|
secondary=secundario
|
|
|
|
[ScreenTestLights]
|
|
Auto Cycle=Ciclo auto.
|
|
Manual Cycle=Ciclo manual
|
|
cabinet light=Luz de recre.
|
|
controller light=Luz del mando
|
|
|
|
[ScreenTextEntry]
|
|
Backspace=Retroc.
|
|
Cancel=Cancelar
|
|
Done=Hecho
|
|
HeaderText=
|
|
Space=Esp
|
|
"%s" is an invalid floating point value.="%s" es un valor de punto flotante inválido.
|
|
AnswerCaret=_
|
|
AnswerBlank=
|
|
|
|
[ScreenTitleMenu]
|
|
%d songs in %d groups=%d canciones en %d grupos
|
|
%d courses in %d groups=%d cursos en %d grupos
|
|
%d unlocks=%d desbloqueadas
|
|
Gametype:=Tipo de juego:
|
|
Difficulty:=Dificultad:
|
|
Announcer=Comentarista
|
|
Edit/Share=Editar/Compartir
|
|
Exit=Salir
|
|
Game Start=Jugar
|
|
Jukebox=Reproductor
|
|
Select Game=Elegir juego
|
|
Theme=Tema
|
|
Credits=Créditos
|
|
Options=Opciones
|
|
Setup=Configuracióon rápida
|
|
Chat on IRC=¡Chatea en el IRC!
|
|
Report Bug=¡Informa de un error!
|
|
|
|
[SmpackageExportDlg]
|
|
Error adding file '%s'.=Error añadiendo el archivo '%s'.
|
|
|
|
[SongManager]
|
|
Loading courses...=Cargando cursos...
|
|
Loading songs...=Cargando canciones...
|
|
Reloading...=Actualizando...
|
|
Unloading songs...=Desactivando canciones...
|
|
Unloading courses...=Desactivando cursos...
|
|
The folder "%s" appears to be a song folder. All song folders must reside in a group folder. For example, "Songs/Originals/My Song".=La carpeta "%s" parece ser una carpeta de canciones. Todas las carpetas de canciones deben residir en una carpeta de grupo. Por ejemplo "Songs/Originales/Canción" debería contener el archivo de sonido (.MP3, .OGG...), el archivo de pasos (.SM, .DWI, .KSF...) y otros archivos relacionados.
|
|
|
|
[SongUtil]
|
|
You must supply a name for your new edit.=Debes introducir un nombre para tu edición.
|
|
The name you chose conflicts with another chart. Please use a different name.=El nombre coincide con otro mapa. Escribe otro nombre.
|
|
The name you chose conflicts with another edit. Please use a different name.=El nombre coincide con otra edición. Escribe otro nombre.
|
|
The chart name cannot contain any of the following characters: %s=El nombre del mapa no puede contener ninguno de los siguientes caracteres: %s
|
|
The edit name cannot contain any of the following characters: %s=El nombre de la edición no puede contener ninguno de los siguientes caracteres: %s
|
|
The step author's name cannot contain any of the following characters: %s=El nombre del autor del mapa no puede contener ninguno de los siguientes caracteres: %s
|
|
|
|
[SongSort]
|
|
FewestPlays=Menos jugadas
|
|
LowestGrades=Marcas más bajas
|
|
MostPlays=Más jugadas
|
|
Randomize=Aleatorio
|
|
TopGrades=Mejores marcas
|
|
|
|
[Sort]
|
|
NotAvailable=N/D
|
|
Other=Otro
|
|
|
|
[SortOrder]
|
|
AllCourses=Todos los cursos
|
|
Artist=Artista
|
|
BPM=BPM
|
|
Endless=Infinito
|
|
Genre=Género
|
|
Group=Grupo
|
|
ModeMenu=Modos
|
|
Nonstop=Sin parar
|
|
Oni=Oni
|
|
|
|
Popularity=Más populares
|
|
Preferred=Preferidas
|
|
Title=Título
|
|
TopGrades=Mejores marcas
|
|
Roulette=Ruleta
|
|
Length=Duración
|
|
Recent=Jugadas recientemente
|
|
BeginnerMeter=Medidor principiante
|
|
EasyMeter=Medidor fácil
|
|
MediumMeter=Medidor intermedio
|
|
HardMeter=Medidor experto
|
|
ChallengeMeter=Medidor reto
|
|
DoubleEasyMeter=Medidor principiante a dobles
|
|
DoubleMediumMeter=Medidor intermedio a dobles
|
|
DoubleHardMeter=Medidor experto a dobles
|
|
DoubleChallengeMeter=Medidor reto a dobles
|
|
|
|
[StepMania]
|
|
Announcer=Comentarista
|
|
Couldn't open any loading windows.=No se abrieron ventanas de carga.
|
|
Fullscreen=Pantalla completa
|
|
Initializing %s...=Iniciando %s...
|
|
No video renderers attempted.=No se probaron renderizadores de vídeo.
|
|
NoSmoothLines=Sin líneas suaves
|
|
NoVsync=Sin VSync
|
|
Please do not file this error as a bug! Use the web page below to troubleshoot this problem.=¡Este error no es un bug! Utiliza la siguiente dirección para solucionar el problema.
|
|
Service switch pressed=Se ha pulsado la tecla de servicio.
|
|
SmoothLines=Líneas suaves
|
|
There was an error while initializing your video card.=No se pudo iniciar la tarjeta gráfica.
|
|
Unknown video renderer value: %s=Valor de renderizado de vídeo inválido: %s
|
|
Video Driver: %s=Controlador de gráficos: %s
|
|
Vsync=Vsync
|
|
Windowed=Ventana
|
|
color=color
|
|
texture=textura
|
|
|
|
[StepsType]
|
|
dance-couple=pareja
|
|
dance-double=dobles
|
|
dance-single=individual
|
|
dance-solo=en solitario
|
|
dance-threepanel=3paneles
|
|
dance-routine=rutina
|
|
lights-cabinet=Luces
|
|
# SSC
|
|
Dance_Single=Individual
|
|
Dance_Double=A dobles
|
|
Dance_Threepanel=3 paneles
|
|
Bm_Double5=10 teclas
|
|
Bm_Double7=14 teclas
|
|
Bm_Single5=5 teclas
|
|
Bm_Single7=7 teclas
|
|
Dance_Couple=Pareja
|
|
Dance_Routine=Rutina
|
|
Dance_Solo=En solitario
|
|
Ds3ddx_Single=Individual
|
|
Ez2_Double=Dobles
|
|
Ez2_Real=Real
|
|
Ez2_Single=Individual
|
|
Guitar_Five=5 trastes
|
|
Karaoke=Karaoke
|
|
Kb7_Single=KB7
|
|
Kickbox_Arachnid=Arachnid
|
|
Kickbox_Human=Human
|
|
Kickbox_Insect=Insect
|
|
Kickbox_Quadarm=Quadarm
|
|
Lights_Cabinet=Lights
|
|
Maniax_Double=Dobles
|
|
Maniax_Single=Individual
|
|
Para_Single=Individual
|
|
Pnm_Five=5 botones
|
|
Pnm_Nine=9 botones
|
|
Pump_Couple=Pareja
|
|
Pump_Double=Dobles
|
|
Pump_Halfdouble=Medio-dobles
|
|
Pump_Routine=Rutina
|
|
Pump_Single=Individual
|
|
Techno_Double4=Dobles 4
|
|
Techno_Double5=Dobles 5
|
|
Techno_Double8=Dobles 8
|
|
Techno_Single4=Individual 4
|
|
Techno_Single5=Individual 5
|
|
Techno_Single8=Individual 8
|
|
[StyleType]
|
|
StyleType_OnePlayerOneSide=1 jugador
|
|
StyleType_OnePlayerTwoSides=1 jugador
|
|
StyleType_TwoPlayersSharedSides=2 jugadores: cooperativo
|
|
StyleType_TwoPlayersTwoSides=2 jugadores: versus
|
|
|
|
[TapNoteScore]
|
|
AvoidMine=Evitar minas
|
|
HitMine=Mina gol.
|
|
Miss=Fallo
|
|
CheckpointMiss=Pres. fallida
|
|
CheckpointHit=Pres. pulsada
|
|
None=Nada
|
|
W1=Impecable
|
|
W2=Perfecto
|
|
W3=Genial
|
|
W4=Bien
|
|
W5=Fatal
|
|
|
|
[ThemeManager]
|
|
Reloaded metrics=Métricas recargadas
|
|
Reloaded metrics and textures=Métricas y texturas recargadas
|
|
Reloaded scripts=Scripts recargados
|
|
Reloaded overlay screens=Pantallas de máscara recargadas
|
|
|
|
[WorkoutManager]
|
|
You must supply a name for your workout.=Debes introducir un nombre.
|
|
The name you chose conflicts with another workout. Please use a different name.=El nombre coincide con el de otro grupo. Utiliza otro nombre.
|
|
The workout name cannot contain any of the following characters: %s=El nombre no puede contener los siguientes caracteres: %s
|
|
%d/%d songs enabled=%d/%d canciones activadas
|
|
|
|
[Dialog-Add A Comment]
|
|
Add A Comment=Añadir comentario
|
|
Cancel=Cancelar
|
|
OK=Aceptar
|
|
Package Comment=Comentario del paquete
|
|
You can add a message to display before a user installs your package.=Puedes añadir un mensaje antes de que un usuario instale el paquete.
|
|
Show a comment=Mostrar comentario
|
|
Don't display this dialog in the future=No volver a mostrar este mensaje
|
|
|
|
[Dialog-Change Game Settings]
|
|
Cancel=Cancelar
|
|
Change Game Settings=Cambiar opciones de juego
|
|
Default (recommended)=Por defecto (recomendado)
|
|
Direct3D=Direct3D
|
|
DirectSound Hardware=Hardware DirectSound
|
|
DirectSound Software=Software DirectSound
|
|
Graphics API=Controladora de gráficos
|
|
Log to Disk=Log en el disco duro
|
|
Other=Otro
|
|
Force 60Hz Refresh=Forzar refresco a 60Hz
|
|
Null (no sound)=Nulo (sin sonido)
|
|
OK=Aceptar
|
|
OpenGL=OpenGL
|
|
Show Log Window=Mostrar ventana de log
|
|
Sound API=Controladora de sonidos
|
|
Tip: Change these only if you experience problems when using the default settings.=Nota: Cambiar solamente si encuentras problemas con la configuración asignada por defecto.
|
|
WaveOut=Salida
|
|
|
|
[Dialog-Create Language]
|
|
Cancel=Cancelar
|
|
Choose a language=Escoge un idioma
|
|
Create Language=Crear idioma
|
|
OK=Aceptar
|
|
|
|
[Dialog-Edit Installations]
|
|
Add=Añadir
|
|
Add New Installation=Añadir nueva instalación
|
|
Cancel=Cancelar
|
|
Current Installations=Instalaciones actuales
|
|
Current Installations (the top installation is the default)=Instalaciones actuales (la instalación superior es la asignada por defecto)
|
|
Edit Installations=Editar instalaciones
|
|
Enter the complete path to a StepMania or DWI installation\ne.g. "C:\Program Files\StepMania"=Introduce la ruta completa a una instalación de StepMania o DWI,\np. ej., "C:\Archivos de programa\StepMania"
|
|
Make Default=Asignar por defecto
|
|
OK=Aceptar
|
|
Remove=Eliminar
|
|
The top installation is the default.=La instalación superior es la asignada por defecto.
|
|
|
|
[Dialog-Export Packages]
|
|
Close=Cerrar
|
|
Edit Installations=Editar instalaciones
|
|
Export As Individual=Exportar individual
|
|
Export As One=Exportar como uno
|
|
Export Packages=Exportar paquetes
|
|
Installation=Instalación
|
|
Launch Game=Ejecutar juego
|
|
Open Program Folder=Abrir carpeta del programa
|
|
Select Installation:=Seleccionar instalación:
|
|
Tree2=Tree2
|
|
|
|
[Dialog-Language Translations]
|
|
1) Create a new language\n2) Export the theme strings to a CSV\n3) Edit the CSV using Excel or a text editor\n4) Import the CSV file back into the same language=1) Crea un nuevo idioma\n2) Exporta las líneas del tema a un CSV\n3) Edita el CSV con Excel o un editor de textos\n4) Importa el archivo CSV en el mismo idioma
|
|
Check Language=Comprobar idioma
|
|
Close=Cerrar
|
|
Create Language=Crear idioma
|
|
Delete Language=Eliminar idioma
|
|
Export CSV=Exportar CSV
|
|
Export already translated strings=Exportar líneas ya traducidas
|
|
Import CSV=Importar CSV
|
|
Language Translations=Traducciones
|
|
Languages=Idiomas
|
|
Need translation:=Necesita traducción:
|
|
Selection details=Detalles de la selección
|
|
Themes=Temas
|
|
Total Strings:=Líneas totales:
|
|
|
|
[Dialog-StepMania Tools]
|
|
Close=Cerrar
|
|
Export As Individual=Exportar individual
|
|
Export As One=Exportar como uno
|
|
Export Packages=Exportar paquetes
|
|
Launch Game=Ejecutar juego
|
|
Open Program Folder=Abrir carpeta del programa
|
|
Select Installation:=Seleccionar instalación:
|
|
StepMania Tools=Herramientas de StepMania
|
|
Tree2=Tree2
|
|
|
|
[Dialog-StepMania Tools Main Menu]
|
|
Change Preferences=Cambiar preferencias
|
|
Change the graphics API, sound API, and other settings that the game will use.=Cambia la API de gráficos, sonido y otros ajustes que emplea el juego.
|
|
Clear Mappings=Descartar distribución de botones
|
|
Clear Preferences=Descartar preferencias
|
|
Clear all preferences if you've made changes and the game won't start.=Descarta todos los ajustes en caso de que el juego no funcione.
|
|
Create .smzip package files to share with other users.=Crea paquetes en .smzip para compartirlos con otros usuarios.
|
|
Create .smzip package files to share with other users. Packages can contain songs, courses, themes, backgrounds, and more.=Crea paquetes en .smzip para compartirlos con otros usuarios. Los paquetes pueden incluir canciones, cursos, temas, fondos y mucho más.
|
|
Create Song=Crear canción
|
|
Create a new or manage existing language translations.=Crea o edita traducciones existentes.
|
|
Create a new song in from your favorite mp3 or ogg music file.=Crea una nueva canción a partir de un archivo MP3 u OGG.
|
|
Create and Share=Crear y compartir
|
|
Edit Installations=Editar instalaciones
|
|
Erase all of your keyboard and joystick mappings if you've made a mistake.=Descarta la distribución de botones del teclado o mando en caso de que hayas cometido un error.
|
|
Exit=Salir
|
|
Export Packages=Exportar paquetes
|
|
Installation=Instalación
|
|
Languages=Idiomas
|
|
Launch Game=Ejecutar juego
|
|
Open Preferences=Abrir preferencias
|
|
Open the preferences file to make changes by hand.=Abre el archivo de configuración para realizar cambios a mano.
|
|
StepMania Tools Main Menu=Menú de herramientas de StepMania
|
|
Troubleshooting=Solución de problemas
|
|
|
|
[ChangeGameSettings]
|
|
Error writing file '%s': %s=Error escribiendo en el archivo '%s': %s
|
|
|
|
[Dialog-Name Your Package]
|
|
Name Your Package=Nombre del paquete
|
|
Enter a name for your new package:=Introduce un nombre para el paquete:
|
|
OK=Aceptar
|
|
Cancel=Cancelar
|
|
Note: leave off the ".smzip" extention=Nota: deja la extensión ".smzip"
|
|
|
|
[Dialog-Install a package]
|
|
Finish >=Finalizar >
|
|
Cancel=Cancelar
|
|
< Back=< Atrás
|
|
Install a package=Instalar un paquete
|
|
Edit Installations=Editar instalaciones
|
|
You have chosen to install the package:=Has elegido instalar el siguiente paquete:
|
|
This package contains the following files:=Este paquete contiene los siguientes archivos:
|
|
The package will be installed in the following program folder:=El paquete se instalará en la siguiente carpeta del programa:
|
|
|
|
[PlayerNumber]
|
|
P1=J1
|
|
P2=J2
|
|
|
|
[UnlockRewardType]
|
|
Song=Canción
|
|
Steps=Pasos
|
|
StepsType=TipoPasos
|
|
Course=Curso
|
|
Modifier=Modificador
|
|
|
|
[RageDisplay_Legacy]
|
|
Obtain an updated driver from your video card manufacturer.=Descarga un controlador actualizado desde la web del fabricante de la tarjeta gráfica.
|
|
GLDirect was detected. GLDirect is not compatible with this game and should be disabled.=Se ha detectado GLDirect, pero no es compatible con este juego y debe desactivarse.
|
|
|
|
[RageDisplay_D3D]
|
|
DirectX 9.0c or greater is not installed. You can download it from:=No está instalado DirectX 9.0c o superior. Puedes descargarlo de:
|
|
Your system is reporting that Direct3D hardware acceleration is not available. Please obtain an updated driver from your video card manufacturer.=Tu sistema informa que la aceleración por hardware de Direct3D no está disponible. Descarga un controlador actualizado desde la web del fabricante de la tarjeta gráfica.
|
|
|
|
[RageDisplay]
|
|
SetVideoMode failed:=SetVideoMode fallido:
|
|
|
|
[Dialog-Prompt]
|
|
Prompt=Mensaje
|
|
OK=Aceptar
|
|
&Don't display this message again=&No mostrar este mensaje de nuevo
|
|
Error=Error
|
|
|
|
[Dialog-Uninstall Old Packages]
|
|
Uninstall Old Packages=Desinstalar paquetes antiguos
|
|
&Yes=&Sí
|
|
&No=&No
|
|
Cancel=Cancelar
|
|
The following packages are already installed. It is strongly recommended that they be deleted before installing this package.=Los siguientes paquetes ya están instalados. Se recomienda encarecidamente eliminarlos antes de instalar este.
|
|
Delete old packages?=¿Eliminar paquetes antiguos?
|
|
|
|
[DeviceButton]
|
|
Home=Inicio
|
|
End=Fin
|
|
Up=Arriba
|
|
Down=Abajo
|
|
Space=Espacio
|
|
Shift=Mayús.
|
|
Ctrl=Ctrl
|
|
Alt=Alt
|
|
Insert=Insert
|
|
Delete=Supr
|
|
PgUp=RePág
|
|
PgDn=AvPág
|
|
Backslash=Barra inv.
|
|
|
|
[EditHelpDescription]
|
|
Move cursor=Mover cursor
|
|
Jump measure=Medida de salto
|
|
Select region=Elegir región
|
|
Jump to first/last beat=Saltar al primer/último compás
|
|
Change zoom=Cambiar zoom
|
|
Play=Reproducir
|
|
Play current beat to end=Reproducir compás hasta el final
|
|
Play whole song=Reproducir canción
|
|
Record=Grabar
|
|
Set selection=Establecer selección
|
|
Toggle assist tick=Activar metrónomo
|
|
Next/prev steps of same StepsType=Siguiente/anterior paso del mismo tipo
|
|
Decrease/increase BPM at cur beat=Disminuir/Aumentar BPM del compás del cursor
|
|
Decrease/increase stop at cur beat=Disminuir/Aumentar parada del compás del cursor
|
|
Decrease/increase music offset=Disminuir/Aumentar ajuste de música
|
|
Decrease/increase sample music start=Disminuir/Aumentar inicio de música de muestra
|
|
Decrease/increase sample music length=Disminuir/Aumentar duración de música de muestra
|
|
Play sample music=Reproducir música de muestra
|
|
Add/Edit Background Change=Añadir/Editar cambio de fondo (solo sincr. canción)
|
|
Insert beat and shift down=Insertar compás y desacelerar
|
|
Shift BPM changes and stops down one beat=Los BPM cambian y se detiene un compás
|
|
Delete beat and shift up=Eliminar compás y acelerar
|
|
Shift BPM changes and stops up one beat=Alternar cambios de BPM y acelera un compás
|
|
Cycle between tap notes=Cambiar entre diferentes notas.
|
|
Lay mine=Poner mina
|
|
Lay lift=Poner suelto
|
|
Add to/remove from right half=Añadir a/Eliminar de la segunda mitad
|
|
Switch Timing=Cambiar sincronización
|
|
Switch player (Routine only)=Cambiar jugador (solo rutina).
|
|
Decrease/increase delay at cur beat=Disminuir/aumentar retardo en cursor
|
|
|
|
[Grade]
|
|
Tier01=AAAA
|
|
Tier02=AAA
|
|
Tier03=AA
|
|
Tier04=A
|
|
Tier05=B
|
|
Tier06=C
|
|
Tier07=D
|
|
Tier08=D
|
|
Tier09=
|
|
Tier10=
|
|
Tier11=
|
|
Tier12=
|
|
Tier13=
|
|
Tier14=
|
|
Tier15=
|
|
Tier16=
|
|
Tier17=
|
|
Failed=F
|
|
None=
|
|
|
|
[ScreenOptionsEditCourse]
|
|
-Empty-=-Vacío-
|
|
Song=Canción
|
|
Steps=Pasos
|
|
minutes=minutos
|
|
You must enable at least %d songs.=Debes activar al menos %d canciones.
|
|
|
|
[LowLevelWindow_Win32]
|
|
OpenGL hardware acceleration is not available.=La aceleración por hardware de OpenGL no está disponible.
|
|
|
|
[Premium]
|
|
Off=Off
|
|
DoubleFor1Credit=Dobles por una moneda
|
|
2PlayersFor1Credit=2 jugadores por una moneda
|
|
|
|
[Stage]
|
|
1st=Fase 1
|
|
2nd=Fase 2
|
|
3rd=Fase 3
|
|
4th=Fase 4
|
|
5th=Fase 5
|
|
6th=Fase 6
|
|
Next=Siguiente
|
|
Final=Final
|
|
Extra1=Extra
|
|
Extra2=Extra 2
|
|
Nonstop=Sin parar
|
|
Oni=Oni
|
|
Endless=Infinito
|
|
Event=Evento
|
|
Demo=Demo
|
|
|
|
[JudgmentLine]
|
|
W1=Impecable
|
|
W2=Perfecto
|
|
W3=Genial
|
|
W4=Bien
|
|
W5=Fatal
|
|
Held=Presión
|
|
MaxCombo=Combo máximo
|
|
Miss=Fallo
|
|
|
|
[NativeLanguageNames]
|
|
Afar=Afar
|
|
Abkhazian=аҧсуа бызшәа
|
|
Afrikaans=Afrikaans
|
|
Amharic=Amharic
|
|
Arabic=العربية
|
|
Assamese=Assamese
|
|
Aymara=Aymara
|
|
Azerbaijani=azərbaycan
|
|
Bashkir=Bashkir
|
|
Byelorussian=Беларуская
|
|
Bulgarian=Български
|
|
Bihari=Bihari
|
|
Bislama=Bislama
|
|
Bengali=Bengali
|
|
Tibetan=Tibetan
|
|
Breton=Breton
|
|
Catalan=Català
|
|
Corsican=Corsican
|
|
Czech=čeština
|
|
Welsh=Cymraeg
|
|
Danish=Dansk
|
|
German=Deutsch
|
|
Bhutani=Bhutani
|
|
Greek=Ελληνικά
|
|
English=English
|
|
Esperanto=Esperanto
|
|
Spanish=Español
|
|
Estonian=Eesti
|
|
Basque=euskera
|
|
Persian=فارسی
|
|
Finnish=Suomi
|
|
Fiji=Fiji
|
|
Faeroese=Faeroese
|
|
French=Français
|
|
Frisian=Frisian
|
|
Irish=Gaeilge
|
|
Gaelic=Gaelic
|
|
Galician=Galego
|
|
Guarani=Guarani
|
|
Gujarati=Gujarati
|
|
Hausa=Hausa
|
|
Hebrew=עברית
|
|
Hindi=हिंदी
|
|
Croatian=Hrvatski
|
|
Hungarian=Magyar
|
|
Armenian=Հայերեն
|
|
Interlingua=Interlingua
|
|
Indonesian=Bahasa indonesia
|
|
Interlingue=Interlingue
|
|
Inupiak=Inupiak
|
|
Indonesian=Bahasa indonesia
|
|
Icelandic=Íslenska
|
|
Italian=Italiano
|
|
Hebrew=עברית
|
|
Japanese=日本語
|
|
Yiddish=Yiddish
|
|
Javanese=Javanese
|
|
Georgian=Georgian
|
|
Kazakh=Қазақ
|
|
Greenlandic=Greenlandic
|
|
Cambodian=Cambodian
|
|
Kannada=ಕನ್ನಡ
|
|
Korean=한국어
|
|
Kashmiri=Kashmiri
|
|
Kurdish=Kurdish
|
|
Kirghiz=Кыргыз
|
|
Latin=Latin
|
|
Lingala=Lingala
|
|
Laothian=Laothian
|
|
Lithuanian=Lietuviškai
|
|
Latvian=Latviešu
|
|
Malagasy=Malagasy
|
|
Maori=Maori
|
|
Macedonian=Македонски
|
|
Malayalam=Malayalam
|
|
Mongolian=Mongolian
|
|
Moldavian=Moldavian
|
|
Marathi=Marathi
|
|
Malay=Bahasa melayu
|
|
Maltese=Malti
|
|
Burmese=Burmese
|
|
Nauru=Nauru
|
|
Nepali=Nepali
|
|
Dutch=Nederlands
|
|
Norwegian=Norsk
|
|
Occitan=Occitan
|
|
Oromo=Oromo
|
|
Oriya=Oriya
|
|
Punjabi=Punjabi
|
|
Polish=Polski
|
|
Pashto=پښتو
|
|
Portuguese=Português
|
|
Quechua=Quechua
|
|
Rhaeto-Romance=Rhaeto-Romance
|
|
Kirundi=Kirundi
|
|
Romanian=Română
|
|
Russian=Pyccĸий
|
|
Kinyarwanda=Kinyarwanda
|
|
Sanskrit=Sanskrit
|
|
Sindhi=Sindhi
|
|
Sangro=Sangro
|
|
Serbo-Croatian=Serbo-Croatian
|
|
Singhalese=Singhalese
|
|
Slovak=Slovenčina
|
|
Slovenian=Slovenščina
|
|
Samoan=Samoan
|
|
Shona=Shona
|
|
Somali=Somali
|
|
Albanian=Shqip
|
|
Serbian=Srpski
|
|
Siswati=Siswati
|
|
Sesotho=Sesotho
|
|
Sudanese=Sudanese
|
|
Swedish=svenska
|
|
Swahili=Kiswahili
|
|
Tamil=Tamil
|
|
Tegulu=తెలుగు
|
|
Tajik=Tajik
|
|
Thai=ภาษาไทย
|
|
Tigrinya=Tigrinya
|
|
Turkmen=Turkmen
|
|
Tagalog=Tagalog
|
|
Setswana=Setswana
|
|
Tonga=Tonga
|
|
Turkish=Tϋrkçe
|
|
Tsonga=Tsonga
|
|
Tatar=Tatar
|
|
Twi=Twi
|
|
Ukrainian=Українська
|
|
Urdu=اردو
|
|
Uzbek=o'zbek
|
|
Vietnamese=Tiếng Việt
|
|
Volapuk=Volapuk
|
|
Wolof=Wolof
|
|
Xhosa=isiXhosa
|
|
Yiddish=Yiddish
|
|
Yoruba=Yorùbá
|
|
Chinese (Simplified)=简体中文
|
|
Chinese (Traditional)=繁體中文
|
|
Zulu=isiZulu
|
|
|
|
[ScreenPlayerOptions]
|
|
HeaderText=Seleccionar modificadores
|
|
HeaderSubText=¡Rétate a ti mismo para mejorar tu habilidad!
|
|
|
|
[ScreenSongOptions]
|
|
HeaderText=Modificadores de canción
|
|
HeaderSubText=Una canción estupenda. Y ahora, ¡a bailar!
|
|
|
|
[StageAward]
|
|
FullComboW3=¡Combo completo!
|
|
SingleDigitW3=¡Geniales de un dígito!
|
|
OneW3=¡Solo un genial!
|
|
FullComboW2=¡¡Combo perfecto!!
|
|
SingleDigitW2=¡¡Perfectos de un dígito!!
|
|
OneW2=¡¡Un perfecto!!
|
|
FullComboW1=¡¡¡Combo impecable!!!
|
|
80PercentW3=¡80% geniales!
|
|
90PercentW3=¡¡90% geniales!!
|
|
100PercentW3=¡¡¡100% geniales!!!
|
|
|
|
[PeakComboAward]
|
|
1000=¡Combo máximo de 1000!
|
|
2000=¡Combo máximo de 2000!
|
|
3000=¡Combo máximo de 3000!
|
|
4000=¡Combo máximo de 4000!
|
|
5000=¡¡Combo máximo de 5000!!
|
|
6000=¡¡Combo máximo de 6000!!
|
|
7000=¡¡Combo máximo de 7000!!
|
|
8000=¡¡Combo máximo de 8000!!
|
|
9000=¡¡Combo máximo de 9000!!
|
|
10000=¡¡Combo máximo de 10000!!!
|
|
|
|
[ScreenOptionsExportPackage]
|
|
HeaderText=Exportar paquete
|
|
HeaderSubText=Comparte tu creación con los demás
|
|
|
|
[ScreenOptionsEdit]
|
|
HeaderText=Editar/Compartir
|
|
HeaderSubText=Muestra tu creatividad
|
|
|
|
[ScreenMiniMenuEditHelp]
|
|
HeaderText=Ayuda de edición
|
|
|
|
[ScreenMiniMenuMainMenu]
|
|
HeaderText=Menú principal
|
|
|
|
[ScreenMiniMenuAreaMenu]
|
|
HeaderText=Menú de área
|
|
|
|
[ScreenMiniMenuStepsInformation]
|
|
HeaderText=Información de pasos
|
|
|
|
[ScreenMiniMenuSongInformation]
|
|
HeaderText=Información de la canción
|
|
|
|
[ScreenMiniMenuBackgroundChange]
|
|
HeaderText=Cambiar fondo
|
|
|
|
[ScreenMiniMenuInsertTapAttack]
|
|
HeaderText=Insertar ataque
|
|
|
|
[ScreenMiniMenuInsertCourseAttack]
|
|
HeaderText=Insertar ataque de curso
|
|
|
|
[ScreenMiniMenuCourseDisplay]
|
|
HeaderText=Visualiz. de curso
|
|
|
|
[CourseUtil]
|
|
You must supply a name for your course.=Debes introducir un nombre para el curso.
|
|
The course name cannot contain any of the following characters: %s=El nombre del curso no puede contener ninguno de los siguientes caracteres: %s
|
|
The name you chose conflicts with another course. Please use a different name.=El nombre coincide con el de otro curso. Escoge un nombre diferente.
|
|
|
|
[ScreenProfileLoad]
|
|
Loading Profiles=Cargando perfiles...
|
|
|
|
[ScreenProfileSave]
|
|
Saving Profiles=Guardando perfiles...
|
|
HeaderText=
|
|
|
|
[ScreenTestInput]
|
|
HeaderText=Prueba de entrada
|
|
[ScreenMiniMenuContext]
|
|
HeaderText=!
|
|
[ScreenOptionsManageProfiles]
|
|
HeaderText=Perfiles
|
|
[ScreenOptionsSystemDirection]
|
|
HeaderText=Dirección de sistema
|
|
[ScreenOptionsUI]
|
|
HeaderText=Interfaz
|
|
[ScreenOptionsArcade]
|
|
HeaderText=Recreativa
|
|
[ScreenOptionsInput]
|
|
HeaderText=Entrada
|
|
[ScreenOptionsTheme]
|
|
HeaderText=Opciones de tema
|
|
[ScreenOptionsManageCourses]
|
|
HeaderText=Cursos
|
|
[ScreenEditOptions]
|
|
HeaderText=
|
|
[ScreenOptionsEditCourse]
|
|
HeaderText=Editar curso
|
|
HelpText=&MENUUP;&MENUDOWN; Mover &MENULEFT;&MENURIGHT; Cambiar valor
|
|
[ScreenOptionsCourseOverview]
|
|
HeaderText=Vista de cursos
|
|
[ScreenSelectProfile]
|
|
HeaderText=Elegir perfil
|
|
SingularSongPlayed=%d Canción Jugadas
|
|
SeveralSongsPlayed=%d Canciones Jugadas
|
|
[ScreenSelectPlayStyle]
|
|
HeaderText=Selecciona estilo
|
|
[ScreenGameInformation]
|
|
HeaderText=Info
|
|
[StepsDisplay StepsType]
|
|
Dance_Single=Individual
|
|
Dance_Double=Dobles
|
|
Dance_Couple=Pareja
|
|
Dance_Solo=En solitario
|
|
Dance_Routine=Rutina
|
|
Dance_Threepanel=3 paneles
|
|
Pump_Single=Individual
|
|
Pump_Double=Dobles
|
|
Pump_Halfdouble=Dobles-medio
|
|
Pump_Couple=Pareja
|
|
Pump_Routine=Rutina
|
|
Kb7_Single=KB7
|
|
Ez2_Single=Individual
|
|
Ez2_Double=Dobles
|
|
Ez2_Real=Real
|
|
Para_Single=Individual
|
|
Ds3ddx_Single=Individual
|
|
Bm_Single5=5 teclas
|
|
Bm_Double5=10 teclas
|
|
Bm_Single7=7 teclas
|
|
Bm_Double7=14 teclas
|
|
Maniax_Single=Individual
|
|
Maniax_Double=Dobles
|
|
Techno_Single4=Individual 4
|
|
Techno_Single5=Individual 5
|
|
Techno_Single8=Individual 8
|
|
Techno_Double4=Dobles 4
|
|
Techno_Double5=Dobles 5
|
|
Pnm_Five=5 Button
|
|
Pnm_Nine=9 Button
|
|
Guitar_Five=5 trastes
|
|
Karaoke=Karaoke
|
|
Lights_Cabinet=Luces
|
|
Kickbox_Arachnid=Arácnido
|
|
Kickbox_Human=Humano
|
|
Kickbox_Insect=Insecto
|
|
Kickbox_Quadarm=Cuadrabrazo
|
|
Techno_Double8=Dobles 8
|
|
[StepsListDisplayRow StepsType]
|
|
Dance_Single=Individual
|
|
Dance_Double=Dobles
|
|
Dance_Couple=Pareja
|
|
Dance_Solo=En solitario
|
|
Dance_Routine=Rutina
|
|
Dance_Threepanel=Panel de 3
|
|
Pump_Single=Individual
|
|
Pump_Double=Dobles
|
|
Pump_Halfdouble=Dobles-medio
|
|
Pump_Couple=Pareja
|
|
Pump_Routine=Rutina
|
|
Kb7_Single=KB7
|
|
Ez2_Single=Individual
|
|
Ez2_Double=Dobles
|
|
Ez2_Real=Real
|
|
Para_Single=Individual
|
|
Ds3ddx_Single=Individual
|
|
Bm_Single5=5 teclas
|
|
Bm_Double5=10 teclas
|
|
Bm_Single7=7 teclas
|
|
Bm_Double7=14 teclas
|
|
Maniax_Single=Individual
|
|
Maniax_Double=Dobles
|
|
Techno_Single4=Individual 4
|
|
Techno_Single5=Individual 5
|
|
Techno_Single8=Individual 8
|
|
Techno_Double4=Dobles 4
|
|
Techno_Double5=Dobles 5
|
|
Pnm_Five=5 Button
|
|
Pnm_Nine=9 Button
|
|
Guitar_Five=5 trastes
|
|
Karaoke=Karaoke
|
|
Lights_Cabinet=Luces
|
|
Kickbox_Arachnid=Arácnido
|
|
Kickbox_Human=Humano
|
|
Kickbox_Insect=Insecto
|
|
Kickbox_Quadarm=Cuadrabrazo
|
|
Techno_Double8=Dobles 8
|
|
|
|
[ScreenHowToInstallSongs]
|
|
HeaderText=Instalando canciones
|
|
|
|
[ThemePrefs]
|
|
IniFileMissing=Archivo .INI no encontrado. No se puede leer o escribir.
|
|
UnknownPreference=Opción "%s" desconocida
|
|
|
|
[ThemePrefsRows]
|
|
ChoicesSizeMismatch=Las elecciones y los valores tienen tamaños diferentes (%d, %d)
|
|
NoDefaultInValues=La opción "%s" no tiene valores equivalentes al de por defecto.
|
|
TypeMismatch=El tipo no coincide con el por defecto (%s) y el valor %d (%s)
|