From c4fed9747cbaae2fe8486df9f5f18f720bd10647 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kyzentun Date: Thu, 26 Feb 2015 14:51:54 -0700 Subject: [PATCH] Fixed crash on no args to AddInputCallback. Clear steps for all players when deleting on ScreenEditMenu. Changed assert message in ApplyDerivedType to be useful. Fixed typos in OptionRowHandler message and EditHelpText. --- Themes/_fallback/Languages/de.ini | 2454 +++++++++++++++++++++++++++++ Themes/_fallback/Languages/en.ini | 2 +- Themes/_fallback/Languages/es.ini | 2 +- Themes/_fallback/Languages/ja.ini | 2 +- Themes/_fallback/Languages/nl.ini | 2 +- Themes/_fallback/Languages/pl.ini | 2 +- src/LuaBinding.cpp | 2 +- src/OptionRowHandler.cpp | 2 +- src/Screen.cpp | 8 +- src/ScreenEditMenu.cpp | 5 +- 10 files changed, 2469 insertions(+), 12 deletions(-) create mode 100644 Themes/_fallback/Languages/de.ini diff --git a/Themes/_fallback/Languages/de.ini b/Themes/_fallback/Languages/de.ini new file mode 100644 index 0000000000..f3da27d5c2 --- /dev/null +++ b/Themes/_fallback/Languages/de.ini @@ -0,0 +1,2454 @@ +[Common] +WindowTitle=StepMania +StepMania=StepMania + +[LoadingWindow] +Couldn't open any loading windows.=Kon geen laad scherm openen. +Starting sound subsystem...=Start geluid subsysteem... +Initializing bookkeeper...=Initialiseren van de boekhouder... +Starting lights subsystem...=Start licht subsysteem... +Loading game type...=Laad spel type... +Building song cache index...=Bouw nummer cache index... +Loading banner cache...=Laad banier cache... +Initializing memory card system...=Initialiseren van het geheugenkaard systeem... +Initializing character system...=Initialiseren van het karakter system... +Initializing profile system...=Initialiseren van het profiel system... +Updating popular song list...=Bijwerken van de populaire nummer lijst... +Updating course rankings...=Bijwerken van de parkoers ranglijst... +Initializing statics manager...=Initialiseren van de statistiek beheerder... +Initializing message system...=Initialiseren van het bericht system... + +[Arch] +Couldn't create a movie driver.=Kon geen film stuurprogramma maken. +Input Handlers cannot be empty.=De invoer handelaren mogen niet leeg zijn. +Movie Drivers cannot be empty.=De film stuurprogramma's mogen niet leeg zijn. +Sound Drivers cannot be empty.=De geluid stuurprogramma's mogen niet leeg zijn. + +[ArchHooks_Unix] +Couldn't find 'Songs'=Kon 'Songs' niet vinden + +[CSMPackageInstallDlg] +Could not open file '%s'.=Kon bestand '%s' niet openen. +Installing. Please wait...=Bezig met instaleren.. even geduld a.u.b... +'%s' is not a valid zip archive.='%s' is geen geldig zip archief. +Error opening source file '%s': %s=Probleem bij het openen van bron bestand '%s': %s +Error opening destination file '%s': %s=Probleem bij het openen van doel bestand '%s': %s +Error copying file '%s': %s=Probleem bij kopiëren van bestand '%s': %s +No Installations found. Exiting.=Geen installatie gevonden. Afsluiten. +Package installed successfully!=Pakket succesvol geïnstalleerd! + +[CSmpackageApp] +The file Stats.xml has not yet been created. It will be created once the game is run.=Het bestand Stats.xml is nog niet gemaakt. Het word gemaakt zodra de game draait. +Failed to open '%s': %s=Gefaald bij het openen van '%s': %s +The file '%s' does not exist. Aborting installation.=Bestand '%s' bestaat niet. Beëindig installatie. + +[CSmpackageExportDlg] +No items are checked.=Geen dingen aangevinkt. +Successfully exported package '%s' to your Desktop.=Succesvol pakket '%s' naar je Bureaublad geëxporteerd. +The following packages failed to export:=De export van de volgende pakketten is gefaald: +The following packages were exported to your Desktop:=De volgende pakketten zijn naar je Bureaublad geëxporteerd: + +[CatalogXml] +Saving %s ...=Opslaan %s ... + +[CustomDifficulty] +Beginner=Beginner +Easy=Makkelijk +Medium=Gemiddeld +Hard=Moeilijk +Challenge=Uitdaging +Edit=Wijzig +Couple=Stel +Routine=Routine +# +Freestyle=Vrije stijl +Crazy=Gestoord +Nightmare=Nachtmerrie +HalfDouble=Half-Dubbel + +[CourseDifficulty] +Beginner=Beginner +Challenge=Uitdaging +Hard=Moeilijk +Easy=Makkelijk +Edit=Wijzig +Medium=Gemiddeld + +[CourseEntryType] +Best=Spelers Best +Fixed=Vast Nummer +Random=Willekeurig Nummer +RandomWithinGroup=Willekeurig Nummer Binnen Groep +Worst=Spelers Slechts + +[CourseType] +Endless=Eindeloos +Nonstop=Zonder Stoppen +Oni=Oni +Survival=Overleving + +[EditInstallations] +You must type a program directory before clicking Add.=Je moet een programma map in typen voor je op toevoegen drukt. +'%s' is not a valid installation directory.='%s' is geen goede installatie map. + +[EditMenuAction] +Create=Creëer nieuw +Delete=Verwijder bestaande +Edit=Wijzig bestaande +Practice=Oefenen + +[EditMenu] +Blank=Leeg + +[EditMenuRow] +Action=Actie +Group=Groep +Song=Nummer +SourceSteps=Vul Stappen +SourceStepsType=Vul Type +Steps=Stappen +StepsType=Type + +[GameButton] +Back=Terug +Down=Omlaag +Center=Midden +DownLeft=BenedenLinks +DownRight=BenedenRechts +Coin=Voer Munt In +Left=Links +MenuDown=MenuOmlaag +MenuLeft=MenuLinks +MenuRight=MenuRechts +MenuUp=MenuOmhoog +Operator=Operator +EffectUp=EffectOmhoog +EffectDown=EffectOmlaag +Right=Rechts +Select=Selecteer +Start=Start +Up=Omhoog +UpLeft=OmhoogLinks +UpRight=OmhoogRechts +Key1=Toets 1 +Key2=Toets 2 +Key3=Toets 3 +Key4=Toets 4 +Key5=Toets 5 +Key6=Toets 6 +Key7=Toets 7 +Scratch up=Scratch Omhoog +Scratch down=Scratch Omlaag +Fret1=Drempel 1 +Fret2=Drempel 2 +Fret3=Drempel 3 +Fret4=Drempel 4 +Fret5=Drempel 5 +StrumUp=Tokkel Omhoog +StrumDown=Tokkel Omlaag +Tilt=Kantel +FootUpLeft=VoetOmhoogLinks +FootUpRight=VoetOmhoogRechts +FootDown=VoetOmlaag +HandUpLeft=HandOmhoogLinks +HandUpRight=HandOmhoogRechts +HandLrLeft=HandOmlaagLinks +HandLrRight=HandOmlaagRechts + +[GameCommand] +Could not launch web browser.=Kan browser niet starten. + +[GameState] +CPU=CPU +Player 1=Speler 1 +Player 2=Speler 2 + +[Headers] +Edit Courses=Wijzig Parkoers +Edit Steps=Wijzig Stappen +Jukebox=Jukebox +Log In=Log In +Theme Options=Thema Opties +Network Options=Netwerk Opties +Export Packages=Exporteer Pakketten +Select Character=Selecteer Karakter +Select Course=Selecteer Parkoers +Select Difficulty=Selecteer Niveau +Select Music=Selecteer Muziek +Select Style=Selecteer Stijl +Set Time=Zet Tijd +Summary=Samenvatting +Test Input=Test Invoer +Results=Resultaten + +[HoldNoteScore] +Held=OKÉ +LetGo=NG +None=Niks + +[InputMapper] +Connected=Verbonden +Disconnected=Losgekoppeld +Auto-mapping all joysticks.=Auto-mappen van alle joysticks. + +[Language] +Name=Nederlands + +[LanguagesDlg] +Error parsing file '%s'.=Probleem bij het parsen van '%s'. +Error reading '%s'.=Probleem bij het lezen van '%s'. +Error reading line '%s' from '%s': Each line must have either 3 or 4 values. This row has %d values.=Probleem bij het lezen van regel '%s': Elke regel moet 3 of 4 waarden hebben. Deze regel heeft %d waarden. +Error reading file '%s'.=Probleem bij het lezen van bestand '%s'. +Exported to your Desktop as '%s'.=Exporteer naar je Bureaublad als '%s'. +Failed to save '%s'.=Gefaald bij het opslaan van '%s'. +Imported %d strings into '%s'.\n - %d were added.\n - %d were modified\n - %d were unchanged\n - %d empty strings were ignored=%d geïmporteerd in '%s'.\n - %d was toegevoegd.\n - %d was gewijzigd\n - %d was niet veranderd\n - %d lege strings zijn genegeerd +Importing these strings will override all data in '%s'. Continue?=Het overschrijven van deze strings overschrijft alle data in '%s'. Doorgaan? +There are no strings to export for this language.=Er zijn geen strings om te exporteren voor deze taal. +This will permanently delete '%s'. Continue?=Dit verwijdert '%s' permanent. Doorgaan? + +[LowLevelWindow_X11] +Failed to establish a connection with the X server=Connectie maken met de X server is gefaald. + +[MainMenuDlg] +'%s' cleared='%s' is leeg gemaakt +'%s' doesn't exist. It will be created next time you start the game.='%s' bestaat niet. Het zal worden aangemaakt de volgende keer dat je het spel start. +'%s' is already cleared.='%s' is al leeg gemaakt. +Failed to copy music file '%s' to '%s': %s=Gefaald bij kopieren van muziek bestand '%s' naar '%s': %s +Failed to create directory '%s': %s=Gefaald bij maken van map '%s': %s +Failed to create song directory '%s': %s=Gefaald bij maken van nummer map '%s': %s +Failed to create the song file '%s'.=Gefaald bij maken van nummer bestand '%s'. +Failed to delete file '%s'.=Gefaald bij het verwijderen van bestand '%s'. +Failed to open '%s': %s=Gefaald bij openen van '%s': %s +Music file=Muziek bestand +Success. Created the song '%s'.=Succes. Nummer '%s' is gemaakt. +The song directory '%s' already exists. You cannot override an existing song.=De map voor nummer '%s' bestaat al. Je kan geen bestaande nummers overschrijven. + +[MultiPlayer] +P1=P1 +P2=P2 +P3=P3 +P4=P4 +P5=P5 +P6=P6 +P7=P7 +P8=P8 +P9=P9 +P10=P10 +P11=P11 +P12=P12 +P13=P13 +P14=P14 +P15=P15 +P16=P16 +P17=P17 +P18=P18 +P19=P19 +P20=P20 +P21=P21 +P22=P22 +P23=P23 +P24=P24 +P25=P25 +P26=P26 +P27=P27 +P28=P28 +P29=P29 +P30=P30 +P31=P31 +P32=P32 + +[MusicWheel] +Portal=Portaal +Random=Willekeurig +Roulette=Roulette +Empty=- LEEG - + +ArtistText=Artist +BpmText=BPM +ChallengeMeterText=Uitdaging Rang +DoubleEasyMeterText=Makkelijk Rang (Dubbel) +DoubleMediumMeterText=Gemiddeld Rang (Dubbel) +DoubleHardMeterText=Moeilijk Rang (Dubbel) +DoubleChallengeMeterText=Uitdaging Rang (Dubbel) +EasyMeterText=Makkelijk Rang +GenreText=Genre +GroupText=Groep +HardMeterText=Moeilijk Rang +LengthText=Lengte +MediumMeterText=Gemiddeld Rang +PopularityText=Spelers Best! +PreferredText=Geprefereerd +TitleText=Titel +RecentText=Recent +TopGradesText=Hoogste Cijfers + +CoursesText=Parkoers +AllCoursesText=Alle Parkoers +NonstopText=Zonder Stoppen Parkoers +OniText=Oni Parkoers +EndlessText=Eindeloos Parkoers +SurvivalText=Overleving Parkoers + +NormalModeText=Normale Mode +BattleModeText=Gevecht Mode (Disabled) + +[NetworkSyncManager] +Connection failed.=Connectie gefaald. +Connection to '%s' successful.=Connectie naar '%s' succesvol. +Connection to server dropped.=Connectie naar de server is weggevallen. +Initializing Client Network...=Initialiseren van Cliënt Netwerk... +Not Supported=Deze mode is niet ondersteunt zolang op het netwerk. + +[NoteType] +4th=4de +8th=8ste +12th=12de +16th=16de +24th=24ste +32nd=32ste +48th=48ste +64th=64ste +192nd=192ste + +[OptionExplanations] +Accel=Versnel, Vertraag of stel op een andere manier de pijl snelheid bij. +AllowExtraStage=Als dit aan staat (en Evenement Mode uit staat) kunnen spelers extra nummers verdienen na voldaan te hebben aan bepaalde voorwaarden. +AllowW1=Zet de fantastische waardering uit. NOOIT - laat nooit de fantastische waardering zien, ALLEEN PARKOERS - alleen tijdens de zonder stoppen en oni modus, ALTIJD - bij alle modus. +Announcer=Kies uit deze lijst van geïnstalleerde omroeper pakketten. +Appearance=Uiterlijk +Appearance Options=Verander het thema, omroeper en ander stijl opties. +Theme Options=Verander de thema specifieke onderdelen en functies. +ArcadeOptionsNavigation=&oq;SM stijl&cq;: Start knop beweegt naar het einde, Omhoog/Omlaag beweegt door de opties. &oq;Arcade stijl&cq;: Start knop beweegt naar de volgende optie(Omhoog/Omlaag worden genegeerd). +Assist=Geassisteerd +Attacks=Kies welke niet parkoers aanvallen zullen voorkomen tijdens het spelen. +AttractSoundFrequency=Zet op ALTIJD om altijd een geluid te spelen tijdens de aanval schermen. Zet op X KEER om bij elke Xte keer geluid af te spelen. +AutoAdjust=AutoAanpassing +AutoMapOnJoyChange=Als deze optie op &oq;Aan&cq; staat, zal het spel joysticks opnieuw mappen als ze nog niet eerder zijn aangesloten. Het aanzetten van auto mappen overschrijft de handmatig ingestelde mappen. +AutoPlay=Deze optie is handig voor mensen die zonder mat willen spelen. Maar je kan geen nummers verdienen of scores vestigen als dit aan staat. +AutogenGroupCourses=Laat de groep Zonder Stoppen en Eindeloos parkoers zien die door de Autogen gemaakt zijn. +AutogenSteps=Genereer automatisch de stappen voor andere spel typen. +BGBrightness=Beheerst hoe fel de achtergrond er uit ziet. Zet dit lager als je de noten niet goed kan zien. +Background=Verander de opties voor welke achtergrond tijdens het spelen zichtbaar is. +BarDrain=BalkDrain +BatLives=BatLevens +Bookkeeping=Bekijk de ingeworpen munt statistieken. +Calibrate Machine Sync=Stel de geluid synchronisatie af. +CelShadeModels=Kies of de dansende karakters getekend worden met cel shading. +Center Image=Centreer het beeld op je monitor. +Characters=Karakters +Clear Bookkeeping Data=Verwijder alle munt invoer data. +Clear Machine Edits=Sla alle stap wijzigingen op voor dit apparaat. +Clear USB edits=Verwijder alle USB wijzigingen. +Clear Machine Stats=Verwijder alle ranglijsten van deze machine. +CoinMode=&oq;Begin&cq;: Opties zijn zichtbaar op het Titel Menu. &oq;Pay&cq;: Titel Menu opties zijn verborgen; munt inwerpen voor je kan spelen. &oq;Free Play&cq;: Titel Menu opties zijn verborgen; Speel zonder munten. +CoinModeNoHome=Als het op BETALEN staat moet je een munt ingooien voor je kan meedoen. Als het op GRATIS staat kan je zonder munt mee doen. +CoinsPerCredit=Het aantal munten dat moet worden ingevoerd voor een speler mag meedoen. (als Munt Mode = Betalen) +Connection=Verbind met Server (Word nog gespecificeerd) +CourseSortOrder=Bepaald hoe Parkoers worden gesorteerd. +CreateNew= +Create New Course=Maak nieuw parkoers. +Create New Profile=Maak nieuw speler profiel. +DancePointsForOni=Schakel of de score in Oni mode in Dans Punten of in Procenten word weergegeven. +DefaultFailType=METEEN stopt het spelen als alle spelers door hun leven zijn. 30 MISSEN stopt als er 30 keer achtereenvolgend word gemist. EIND VAN NUMMER stopt aan het eind van een nummer als de spelers geen leven meer hebben. UIT maakt falen onmogelijk. +DefaultFailTypeNoOff=METEEN stopt het spelen als alle spelers door hun leven zijn. 30 MISSEN stopt als er 30 keer achtereenvolgend word gemist. EIND VAN NUMMER stopt aan het eind van een nummer als de spelers geen leven meer hebben. +DefaultNoteSkin=Kies een standaard noten uiterlijk voor tijdens het spelen. +DelayedBack=Als dit &oq;Aan&cq; staat moet je de Terug knop 0.5 seconden ingedrukt houden. Dit kan handig zijn als je de Terug knop makkelijk per ongeluk indrukt. +DelayedTextureDelete=Als dit AAN staat worden de texturen in het geheugen gehouden in plaats van dat het geheugen word vrij gegeven. Dit elimineert de tijd voor het laden van de texturen van de cd de volgende keer dat dit nodig is. Zet dit niet AAN als je minder dan 128MB geheugen hebt. +Delete= +Difficulty= +DisplayAspectRatio=Verander de breedte Hoogte ratio van het beeld. De meeste schermen zijn 4:3. +DisplayColorDepth=Kies de kleurdiepte van het scherm. Deze optie werkt alleen bij volledig scherm mode. +DisplayResolution=Kies de uitvoer resolutie. Een hogere resolutie laat meer detail zien maar heeft een snellere video kaart nodig. +EasterEggs=Zet een aantal speciale paaseieren aan of uit. +Edit Courses=Wijzig Parkoers +Edit Courses/Mods=Wijzig Parkoers/Mods +Edit Songs/Steps=Wijzig Nummers/Stappen +Practice Songs/Steps=Oefen Nummers/Stappen +EditorShowBGChangesPlay=Kies of je de nummer achtergronden laat zien tijdens het spelen. +Effect=Effect +EffectsReceptor=Geef ander gedrag aan de ontvangers en noten. +EffectsArrow=Geef ander gedrag aan de ontvangers en noten. +EnableAttackSounds=Als dit aan staat speelt er een geluid af waneer een aanval begint of eindigt. +EnableMineHitSound=Als dit aan staat speelt er een geluid af waneer iemand op een mijn stapt. +EventMode=Als dit &oq;AAN&cq; staat kan je voor altijd doorspelen. Falen neemt je mee terug naar Selecteer Nummer of Selecteer Parkoers scherm. +Exit= +Fail=Faal +FastLoad=Als dit aan staat worden nummers niet op veranderingen nagekeken. +Fill Machine Stats= +Game=Verander het huidige speltypen met deze optie. +GetRankingName=bepaalt of ingevoerde namen nooit, altijd of als de parkoers op het ranglijst scherm staat moeten worden weergegeven. +Graphics/Sound Options=Verander volledig scherm, resolutie, en de geluid opties. +Group= +HiddenSongs=Sommige nummers zijn alleen speelbaar tijdens Oni parkoers en met roulette. Laat dit op &oq;UIT&cq; om ze altijd te laten zien. +Hide=Verberg +Holds=Vasthouders +Insert=Invoegen +Insert Credit=Munt Invoeren +Key Joy Mappings=Map toetsen en joystick knoppen naar spel functies. +Language=Kies je taal +LifeDifficulty=Verhoog deze waarden om je levensmeter sneller leeg te laten lopen en langzamer te laten vullen. +LifeType=LevensTypen +Advanced Options=Verander geavanceerde opties zoals de punten telling, de nauwkeurigheid en de levensmeter. +MasterVolume= +HighResolutionTextures=Kies of de hoge resolutie texturen (als ondersteunt door het huidige thema) zullen worden gebruikt. Als dit op Auto staat worden hoge resolutie texturen gebruikt als de scherm grote > 480 is. +MaxTextureResolution=Kies de maximale textuur resolutie. Dit onder 1024 zetten maakt sommige texturen vaag maar kan je frames per seconden verhogen. +MenuTimer=Als dit op &oq;ON&cq; staat hebben menu's een tijdlimiet. +Mines=Mijnen +MoveRandomToEnd=Bepaald of parkoers met willekeurige nummers aan het einde van het parkoers selectie wiel moeten staan. +MovieColorDepth=Kies de kleur diepte van films. 32 bit texturen gebruiken meer geheugen, maar zien er beter uit. +MusicWheelSwitchSpeed=Verander de snelheid van het nummer wiel. +MusicWheelUsesSections=&oq;Altijd&cq; betekent secties in groepen + ABC; &oq;Nooit&cq; betekent geen secties; &oq;Alleen Titel&cq; laat secties in ABC volgorde zien. +Network Options=Maak connectie met een server of verander server opties. +No Memory Card=Er is geen USB geheugenkaard gevonden. +NoteSkins=NootUiterlijk +NumBackgrounds=Kies het maximum nummers aan willekeurige achtergronden dat tegelijk geladen mag zijn. +OnlyDedicatedMenuButtons=Kies tussen het toestaan van spel knoppen (dansmat, enz.) en Menu* knoppen voor navigatie. Zorg ervoor dat voor je het op oq;Alleen toegewijde knoppen&cq; zet je de Menu* knoppen gemapt hebt. +OptionsRandomJukebox= +OsMountPlayer1= +OsMountPlayer2= +Persp=Kantel +Player1Profile= +Player2Profile= +PlayerAutoPlay=PlayerAutoPlay +PreloadSounds=Als dit op JA staat worden de geluiden van te voren ingeladen. Dit vergroot de laad tijd en moet je onder normale omstandigheden op UIT laten staan. +Premium=Kies uit verscheidene bonus opties. (Munt Mode = Betaal) +Profile= +Export Packages=Exporteer .smzip pakketten van je geïnstalleerde inhoud. +Profiles=Wijzig de op dit apparaat geïnstalleerde speler profielen. +ProgressiveLifebar=Stel in of de levensbalk strenger over opeenvolgende boe/mis oordeelt. UIT voor geen effect, 8 om elke opeenvolgende mis een meervoud van de eerste mis te maken. +ProgressiveNonstopLifebar=Bepaalt of de levensbalk strenger word naar maten een zonder stoppen parkoers verder komt. LevensNiveau + dit = LevensNiveau in de laatste etappe. +ProgressiveStageLifebar=Bepaalt of de levensbalk strenger word in later etappen. LevensNiveau + dit = LevensNiveau in de laatste etappe (geen effect in Evenement Mode). +ProTiming=ProTiming +RandomBackgroundMode=Kies achtergrond stijl. &oq;Animaties&cq; gebruikt willekeurige dingen uit de BGAnimations map; &oq;Willekeurige Filmpjes&cq; gaat door de filmpjes uit de RandomMovies map. +More Options=Wijzig de meer geavanceerde opties hier. +RandomModifiers= +Rate=Verhouding +RefreshRate=Bepaal hoeveel keer per seconden het scherm word ververst . Heeft alleen effect als de Scherm Mode op &oq;Volledig Scherm&cq; staat. +Reload Songs=Herlaat alle nummers en parkoers. +Remove=Verwijder pijlen om het nummer makkelijker te maken. +Rename= +Reset To Defaults=Zet alle opties op hun standaard waarden. +SaveScores=ScorenOpslaan +SaveReplays=Zet opslaan van herhaling aan. +SaveStats=Als dit aan staat, word Stats.xml opgeslagen. +ScoreDisplay=ScoreDisplay +Scoreboard=Zet scoreboard aan. +ScoringType=Definieer hoe de score word berekend. +ScreenFilter=Scherm Filter +Scroll=Scroll +Select Group=Doe deze groep open/dicht. +Select Profile=Kies een profiel +Server=Start een locale server +Servers=Servers +ShowBanners=Zet de Banners aan/uit. +ShowBeginnerHelper=Zet dit aan voor een demonstratie danser tijdens Beginner spellen. +ShowCaution=Zet het kijk uit scherm aan/uit. +ShowDancingCharacters=Zet de karakters die in de achtergrond dansen &oq;AAN&cq; of &oq;UIT&cq;. Deze optie is nutteloos als er geen karakters zijn geinstaleerd. +ShowDanger= Zet deze optie &oq;UIT&cq; om de oplichtende &oq;KIJK UIT&cq; achtergrond als je leven bijna op 0% staat uit te zetten. +ShowInstructions=Zet het Instructie scherm aan/uit. +ShowLyrics=Zet de songtekst aan/uit. (indien deze beschikbaar zijn via .LRC bestand) +ShowNativeLanguage=Kies tussen het weergeven van nummer titels in de originele taal of de transliteratie equivalent. +ShowSelectGroup=Zet de weergave van het Select Groep scherm aan/uit. +ShowSongOptions=Zet het Nummer Opties scherm aan/vraag/uit. Als het op VRAAG staat is het toegankelijk door START een tweede keer in te drukken na de Speler Opties. +ShowStats=Laat de prestatie statistieken in rechterbovenhoek zien en skips in de rechteronderhoek. FPS = frames per seconden. TPF = driehoeken per frame. DPF = tekenen per frame. +SmoothLines=Zet de Groove Radar anti-aliasing aan/uit. +Center1Player=Zet dit aan om de speler in het midden te zetten in 1 speler mode. +SongsPerPlay=Het nummer aan nummers dat een speler in normale modes kunnen spelen (als Evenement Mode uit staat). +SoundEffect= +SoundResampleQuality=Geavanceerd: Selecteer de resampling kwaliteit om te gebruiken. +SoundVolume=Pas het volume aan tijdens het spelen. +SoundVolumeAttract=Pas het volume aan tijdens aantrekking mode. +Speed=Snelheid +StepMania Credits=Het StepMania Ontwikkeling Team. +Steps=Stappen +Style= +Test Input=Test het reactievermogen van de verbonden joysticks. +Test Lights=Test het reactievermogen van de verbonden lampen. +TextureColorDepth=Kies de kleurdiepte van de texturen. 32 bit texturen gebruiken meer geheugen, maar ziet er mooier uit. +Theme=Kies uit deze lijst van geïnstalleerde thema pakketten. +TimingWindowScale=Verhoog de waarde voor een strengere beoordeling (d.w.z. verklein de tijd voor het timen). +Toggle Song=Toggle Song +Turn=Draai +Transfer Edits to USB=Verplaats Wijzigingen naar de USB +Transfer Edits from USB=Verplaats Wijzigingen van de USB +UseUnlockSystem=Enable or disable the unlock system. +VisualDelaySeconds=Kalibreer scherm vertraging. +Vsync=Limiteer je FPS aan je beeld vernieuwing snelheid. Deze optie heeft alleen effect als het spel in oq;Volledig Scherm&cq; mode staat. +WideScreen16_9=Laat breedbeeld toe. +WideScreen16_10=Laat breedbeeld toe. +Windowed=Kies of je het spel in volledig scherm of in een venster wil spelen. + +# +UI Options=Pas de interface aan door het hele spel. +Input Options=Pas de invoer opties aan zoals de vertraging en snelheid. +Arcade Options=Pas de arcade mogelijkheden aan zoals de menu timer. +Select Game=Kies je geprefereerde spel typen. +System Direction=Verander veel gebruikte preferenties hier. + +# +OnlyPreferredDifficulties=Alleen Geprefereerde Moeilijkheden +# +PercentageScoring=Kies tussen de weergave van lange score of de percentuele score. + +# course +Select Course=Wijzig deze parkoers. +Max Minutes=Hoe lang de parkoers maximum mag zijn. +Choose Song=Kies een nummer voor deze parkoers opening. +Choose Steps=Kies een stap type voor dit nummer. + +Play=Speel dit parkoers +Save=Sla dit parkoers op +Edit Course=Wijzig Parkoers inhoud +Shuffle=Schud de nummers door elkaar +# +GamePrefDefaultFail=Onmiddellijk zorgt dat een speler meteen dood gaat als de levens balk leeg is. Onmiddellijk- Doorgaan laat je vedergaan. +# +UserPrefScoringMode=Select de score methode die gebruikt word buiten een parkoers. + +[OptionNames] +0=0 +0.25x=0.25x +0.3x=0.3x +0.4x=0.4x +0.5x=0.5x +0.6x=0.6x +0.7x=0.7x +0.75x=0.75x +0.8x=0.8x +0.9x=0.9x +1=1 +1.0x=1.0x +1.1x=1.1x +1.2x=1.2x +1.25x=1.25x +1.3x=1.3x +1.4x=1.4x +1.5x=1.5x +1.6x=1.6x +1.7x=1.7x +1.75x=1.75x +x1.75=1.75x +1.8x=1.8x +1.9x=1.9x +x2.25=2.25x +x2.5=2.5x +10=10 +11=11 +12=12 +12th=12de +13=13 +16bit=16bit +16th=16ste +192nd=192ste +2=2 +2 Players for 1 Credit=2 Spelers voor 1 Credit +2 Times=2 Keer +2.0x=2.0x +24th=24ste +3=3 +3 Times=3 Keer +32bit=32bit +32nd=32ste +4=4 +4 Times=4 Keer +48th=48ste +4th=4de +5=5 +5 Times=5 Keer +6=6 +64th=64ste +7=7 +8=8 +8th=8ste +9=9 +Actual=Eigenlijk +Add=Toevoeging +All Music=Alle Muziek +AllDifficulties=Alle Moeilijkheden +AllGroups=Alle Groepen +Alternate=Afwisselend +Always=Altijd +Animations=Animaties +Arcade Style=Arcade Stijl +Ask=Vraag +AttackMines=AanvalMijnen +Auto=Vanzelf +Autogen To Fill Width=Autogen om mee te vullen +AutosyncMachine=AutosyncMachine +Average=Gemiddeld +Average Feet=Gemiddeld Voeten +Backwards=Achteruit +Baked Random=Ingebakken Willekeur +Bar=Balk +Battery=Batterij +Beat=Tik +Beats=Ritmes +Big=Groot +Blind=Blind +Blink=Knipper +BMRize=BMRize +Boomerang=Boemerang +Boost=Versnelling +Both=Beide +Brake=Rem +Bumpy=Hobbelig +C150=C150 +C300=C300 +CPU-Controlled=CPU-Bestuurt +Centered=Gecentreerd +Choose=Kies +Clap=Klap +Clear Left=Leeg Links +Clear Right=Leeg Rechts +Collapse Left=Links Invouwen +Collapse To One=Vouw in naar één +Compress 2x=Verklein 2x +Compress 3->2=Verklein 3->2 +Compress 4->3=Verklein 4->3 +Confusion=Verwarring +Connect=Verbind... +Copy Left To Right=Kopieer Links Naar Rechts +Copy Right To Left=Kopieer Rechts Naar Links +Courses Only=Alleen Parkoers +Create New=Creëer Nieuw +Cross=Kruis +Custom=Aangepast +Dance Points=Dans Punten +Dark=Donker +Default=Standaard +Default to Off=Standaard Uit +Default to Random=Standaard Willekeurig +DifficultCourses=Niveau +Disconnect=Loskoppelen +Distant=Ver Weg +Dizzy=Duizelig +Don'tSave=Niet Opslaan +Double for 1 Credit=2 Keer voor 1 Krediet +Drunk=Dronken +Dynamic Random=Dynamische Willekeur +Echo=Echo +End of Song=Eind van Nummer +FailAtEnd=Faal bij einde +EffectSpeed=Snelheid +EffectPitch=Toonhoogte +Event=Evenement Mode +Exit=Exit +Expand=Uitbreiden +Expand 2->3=Uitbreiden 2->3 +Expand 2x=Uitbreiden 2x +Expand 3->4=Uitbreiden 3->4 +Fast=Snel +Flat=Plat +Flip=Omdraai +Floored=Gevloerd +Free Play=Gratis spelen +Force Off=Dwing Uit +Force On=Dwing Aan +Full Screen=Volledig Scherm +Global BGAnimation=Globale BGAnimatie +Global Movie=Globale Film +Global Movie from Song Group=Globale Film uit Nummer Groep +Global Movie from Song Group and Genre=Globale Film uit Nummer Groep en Genre +HIDE=Verberg +Hallway=Gang +Haste=Haast +Hidden=Verborgen +HiddenOffset=Verborgen Offset +Hide=Verberg +High Quality=Hoge Kwaliteit +Hold=Vasthouders +HoldsToRolls=Hou Aan Rollen +Home=Begin +Immediate=Onmiddellijk +ImmediateContinue=Vertraagt +Incoming=Inkomend +Insanity=Krankzinnig +Insert Entry=Gegevens Invoegen +Instant=Instant +Invert=Omgekeerd +Justice=Gerechtigheid +Left=Links +LifeTime=Overleving +Little=Klein +Metronome=Metronoom +Mines=Mijn +Mini=Mini +Mirror=Spiegel +N/A=N/B +Native Language=Moedertaal +Never=Nooit +New=Nieuw +NewEdit=-Nieuwe Wijziging- +No=Nee +NoAttacks=Geen Aanvallen +NoHands=Geen Hands +NoHolds=Geen Handen +NoJumps=Geen Sprongen +NoMines=Geen Mijnen +NoRolls=Geen Rollen +NoQuads=Geen Viertallen +NoRecover=Geen Herstel +NoStretch=Geen Rekking +NoLifts=Geen Afstap +NoFakes=Geen Vervalsing +None=Geen +Normal=Normaal +Num Songs=Num Nummer +Off=Uit +Old=Oud +On=Aan +On (recommended)=Aan (Aanbevolen) +Only Dedicated Buttons=Alleen toegewijde Knoppen +Overhead=Overhead +Pay=Betaal +Percent=Percent +Planted=Geplant +Press Start=Druk Start +Quick=Snel +R.Vanish=Verdwijnend +Random=Willekeurig +RandomAttacks=Willekeurige Aanvallen +RandomBG=Willekeurige Achtergronden +Random Movies=Willekeurige Films +Ranking=Ranglijst +Ranking Songs=Nummer Ranglijst +Really Fast=Erg Snel +RegularCourses=Regelmatig +Remove=Verwijder +Reverse=Omdraaien +Right=Rechts +Roll=Rol +Romanization=Translitereren +SHOW=Laat Zien +Seconds=Seconden +Select=Selecteer +Servers=Servers +Shift Left=Linker Shift +Shift Right=Rechter Shift +Show=Laat Zien +Shuffle=Mixen +Silent=Stil +Skip=Overslaan +Skippy=Skippy +Slow=Langzaam +SN2=Supernova 2 +SongAttacks=Step Attacks +StepAttacks=Step Attacks +Song BGAnimation=Song BGAnimation +Song Bitmap=Song Bitmap +Song Movie=Song Movie +Space=Space +Specified=Specified +Split=Split +Standard=Standard +Start=Start +StaticBG=Static Background +Stealth=Stealth +StepMania Style=StepMania Style +Stomp=Stomp +Stop=Stop +Subtract=Aftrekkend +Sudden=Plotseling +SuddenDeath=Sudden Death +SuddenOffset=Plotseling Compensatie +SuperShuffle=Cementmolen +SoftShuffle=Zachte Mix +Swap Sides=Wissel Zijden +Sync Machine=Sync Machine +Sync Song=Sync Nummer +Sync Tempo=Sync Tempo +Tiny=Klein +Tipsy=Aangeschoten +Title Only=Alleen Titel +Tornado=Tornado +Total Feet=Compleet Voeten +Twirl=Ronddraaien +Twister=Wervelwind +Use Gameplay Buttons=Gebruik Speel Knoppen +Visible=Zichtbaar +Wave=Golf +Wide=Breed +Windowed=Venster +Yes=Ja +x0.25=x0.25 +x0.50=x0.50 +x0.75=x0.75 +x1=x1 +x1.5=x1.5 +x2=x2 +x3=x3 +x4=x4 +x5=x5 +x8=x8 +PercentageScoring=Percentage Score + +Tiny=Klein +Bumpy=Hobbelig +Beat=Tik +GKS=GKS +Cover=Cover +XMode=XMode +[OptionRowHandler] +Off=Uit + +[OptionTitles] +Edit Courses/Mods=Wijzig Parkoersen/Mods +Accel=Versnelling +Add/Edit Background Change=Wijzig/Maak Nieuwe Achtergrond Verandering +Air=Lucht +AllowExtraStage=Laat Extra Nummers Toe +AllowW1=Fantastische Timing +Alter=Wijzig +Announcer=Omroeper +Appearance=Uiterlijk +Appearance Options=Uiterlijk Opties +Theme Options=Thema Opties +ArcadeOptionsNavigation=Optie Navigatie +Artist=Artiest +Artist transliteration=Artiest Transliteratie +Assist=Assistentie +Attacks=Aanvallen +AttractSoundFrequency=Aantrekking geluid frequentie +AutoAdjust=Auto Aanpassing +AutoMapOnJoyChange=Automap Joysticks +AutoPlay=AutoSpeel +AutogenGroupCourses=Autogen Groep Parkoers +AutogenSteps=Autogen Stappen +BGBrightness=Helderheid +Background=Achtergrond +BarDrain=Balk Leeglopen +BatLives=Bat Levens +Base Difficulty=Basis Niveau +Beat 0 Offset=Ritme 0 Offset +Bookkeeping=Boekhouding +Calibrate Machine Sync=Kalibreer Geluid Synchronisatie +CPUSkill=CPU Bekwaamheid +CelShadeModels=Cel-shaded Modelen +Center Image=Midden Afbeelding +Chaos=Chaos +Characters=Karakters +Chart Name=Stappen Kaart Naam +Chart Style=Stappen Kaart Stijl +Choose=Kies +Clear Bookkeeping Data=Wis Boekhoud Data +Clear Machine Edits=Wis Machine Wijzigingen +Clear Machine Stats=Wis Machine Scores +Clear USB edits=Wis USB Wijzigingen +Clear area=Leeg gebied +Clear clipboard=Leeg klembord +CoinMode=Munt Mode +CoinModeNoHome=Munt Mode +CoinsPerCredit=Munten per Krediet +Connection=Verbinding +Convert pause to beats=Converteer stoppen naar ritmes +Convert delay to beats=Converteer vertragingen naar ritmes +Convert selection to attack=Converteer selectie naar aanval +Convert selection to pause=Converteer selectie naar stop +Convert selection to delay=Converteer selectie naar vertraging +Convert selection to warp=Converteer selectie naar Warp Segment +Convert selection to fake=Converteer selectie naar Nep Segment +Copy=Kopieer +Copy timing data=Kopieer timing data +Copy Partial Timing=Kopieer Geselecteerde Timing Data +CourseSortOrder=Parkoers Sortering +Create New=Creëer Nieuw +Create New Course=Creëer Nieuw +Create New Profile=Creëer Profiel +Credit=Krediet +Cut=Knippen +DancePointsForOni=Oni Score Weergave +DefaultFailType=Standaard Faal Type +DefaultFailTypeNoOff=Standaard Faal Type +DefaultNoteSkin=Standaard NootUiterlijk +DelayedBack=Terug Vertraging +DelayedTextureDelete=Hou Texturen In Geheugen +Delete=Wis +Delete beat and shift up=Wis tik en schuif omhoog +Description=Beschrijving +Designate as Music Preview=Wijs aan als proefstuk +Designate last second at current beat=Wijs aan als laatste seconden bij huidige tik +Difficulty=Niveau +Display BPM=Laat BPM Zien +DisplayAspectRatio=Aspect Ratio +DisplayColorDepth=Scherm Kleur +DisplayResolution=Scherm Resolutie +Duration seconds=Duur seconden +EasterEggs=Paaseieren +Edit Songs/Steps=Wijzig Nummers/Stappen +Genre=Genre +Practice Songs/Steps=Oefen Nummers/Stappen +Edit Courses=Wijzig Parkoers +Edit BPM change=Wijzig BPM veranderingen +Edit song info=Wijzig nummer informatie +Edit steps information=Wijzig stappen informatie +Exit Edit Mode=Wijzig Mode Afsluiten +Edit stop=Wijzig stop +Edit delay=Wijzig vertraging +Edit Timing Data=Wijzig Timing Data +Edit time signature=Wijzig tijd ondertekening +Edit tickcount=Wijzig tiktelling +Edit combo=Wijzig combo +Edit label=Wijzig label +Edit warp=Wijzig warp +Edit speed (percent)=Wijzig snelheid (persentage) +Edit speed (wait)=Wijzig snelheid (lengte) +Edit speed (mode)=Wijzig snelheid (mode) +Edit scrolling factor=Wijzig scroll factor +Edit fake=Wijzig nep segment +Editor options=Opties +EditorShowBGChangesPlay=Laat Achtergrond Zien +Erase step timing=Wis stap timing +Effect=Effect +EffectsReceptor=Effecten +EffectsArrow= +EnableAttackSounds=Aanval Geluid +EnableMineHitSound=Mijn Geluid +Entry %d=Inschrijving %d +EventMode=Evenement Mode +Exit=Exit +Fail=Faal +Fakes=Vervalsingen +FastLoad=Snel\nLaden +File1 Global BGAnimation=Bestand1 Globale BGAnimatie +File1 Global Movie=Bestand1 Globale Film +File1 Global Movie (Group + Genre)=Bestand1 Globale Film (Groep + Genre) +File1 Global Movie (Group)=Bestand1 Globale Film (Groep) +File1 Song BGAnimation=Bestand1 Nummer BGAnimatie +File1 Song Movie=Bestand1 Nummer Film +File1 Song Still=Bestand1 Nummer Afbeelding +File1 Type=Bestand1 Type +File2 Global BGAnimation=Bestand2 Globale BGAnimatie +File2 Global Movie=Bestand2 Globale Film +File2 Global Movie (Group + Genre)=Bestand2 Globale Film (Groep + Genre) +File2 Global Movie (Group)=Bestand2 Globale Film (Groep) +File2 Song BGAnimation=Bestand2 Nummer BGAnimatie +File2 Song Movie=Bestand2 Nummer Film +File2 Song Still=Bestand2 Nummer Afbeelding +File2 Type=Bestand2 Type +Fill Machine Stats=Vul Machine Statistieken +Force Color 1=Forceer Kleur 1 +Force Color 2=Forceer Kleur 2 +Force Effect=Forceer Effect +Force Transition=Forceer Overgang +Freeze=Bevries +Game=Spel +GetRankingName=Laat Ingevoorde Naam Zien +Graphics/Sound Options=Grafische/Geluid Opties +Group=Groep +Hands=Handen +HiddenSongs=Verborgen Nummers +Hide=Verberg +High Meter=Hoogte Meter +HighResolutionTextures=Hoge-Res Texturen +Holds=Vasthouders +Insert=Invoegen +Insert Credit=Voer Krediet In +Insert beat and shift down=Voeg tik in en verschuif naar beneden. +Insert Entry=Gegevens Invoegen +Invert notes' player=Draai de speler noten om (alleen bij routine) +Jumps=Sprongen +Key Joy Mappings=Toets/Joy Map Instellen +Language=Taal +Last second hint=Laatste seconden hint +Layer=Laag +Lifts=Afstap +LifeDifficulty=Leven Niveau +LifeType=Leven Typen +Low Meter=Diepte Meter +Advanced Options=Geavanceerde Opties +Main title=Hoofdtitel +Main title transliteration=Hoofdtitel transliteration +Max BPM=Maximum Gespecificeerde BPM +MaxTextureResolution=Textuur Resolutie +MenuTimer=Menu Timer +Meter=Meter +Min BPM=Minimum Gespecificeerde BPM +Mines=Mijnen +Mirror Player 1 to 2=Spiegel P1's noten naar P2 (alleen bij routine) +Mirror Player 2 to 1=Spiegel P2's noten naar P1 (alleen bij routine) +MoveRandomToEnd=Willekeurig Bij Het Eind +More Options=Meer Opties +MovieColorDepth=Film Kleur +MusicWheelSwitchSpeed=Wiel Snelheid +MusicWheelUsesSections=Wiel Selecties +Network Options=Netwerk Opties +No USB memory cards found=Geen USB geheugenkaard gevonden +NoteSkins=NootUiterlijk +NumBackgrounds=Willekeurige Achtergrond +OptionsRandomJukebox=Veranderaars +OnlyDedicatedMenuButtons=Menu Knoppen +OsMountPlayer1=OS Mount Speler1 +OsMountPlayer2=OS Mount Speler2 +Paste at begin marker=Plak bij het begin van de markering +Paste at current beat=Plak bij de huidige tik +Paste timing data=Plak timing data +Paste Partial Timing at current beat=Plak gedeeltelijke timing bij de huidige tik +Persp=Persp +Play current beat to end=Speel huidig ritme tot het eind +Play preview music=Speel voorbeeld muziek +Play whole song=Speel hele nummer +Play mods from course=Speel de mods van het parkoers +Play selection=Speel selectie +Player1Profile=Speler1 Profiel +Player2Profile=Speler2 Profiel +PlayerAutoPlay=AutoSpelen +Predicted Meter=Voorspelde Meter +Preferences=Preferenties +PreloadSounds=Voorlaad Geluid +Premium=Premium +Preview Length=Voorbeeld Lengte +Preview Start=Voorbeeld Start +Export Packages=Exporteer Pakketten +Profile=Profiel +Profiles=Profielen +ProgressiveLifebar=Progressieve Levensbalk +ProgressiveNonstopLifebar=Progressieve Zonder Stoppen Levensbalk +ProgressiveStageLifebar=Progressieve Etappe Levensbalk +ProTiming=ProTiming +Quads=Quads +Quantize=Quantize +RandomBackgroundMode=Mode +RandomModifiers=Modificatoren +Rate=Ratio +Record in selection=Opnemen in de selectie +RefreshRate=Vernieuwing Ratio +Reload Songs=Herlaat Nummers/Parkoersen +Remove=Verwijder +Remove Change=Verwijder Veranderingen +Rename=Hernoem +Reset To Defaults=Herstel opties naar de standaard waarden +Revert from disk=Herstel van schijf +Revert to last save=Herstel van cache +Rolls=Rollen +Save=Opslaan +SaveScores=Scores Opslaan +SaveReplays=Sla Statistieken Op +SaveStats=Score Weergave +ScoreDisplay=Score Display +Scoreboard=Scoreboard +ScoringType=Score Type +ScreenFilter=Scherm Filter +Scroll=Scroll +Secret=Geheim +Server=Server +Servers=Servers +Set P1=Stel P1 In +Set P2=Stel P2 In +Set modifiers=Stel modificeerders in +Set Mods=Stel Mods In +Set selection start=Zet selectie start +Set selection end=Zet selectie stop +Shift all timing changes down=Verschuif alle timing veranderingen omlaag +Shift all timing changes up=Verschuif alle timing veranderingen omhoog +ShowBanners=Laat Banners Zien +ShowBeginnerHelper=Beginner Helper +ShowCaution=Kijk Uit +ShowDancingCharacters=Dansende Karakters +ShowDanger=Gevaar +ShowInstructions=Instructies +ShowLyrics=Muziek Tekst +ShowNativeLanguage=Vertaling +ShowSelectGroup=Laat Nummer Opties Zien +ShowSongOptions=Laat Statistieken Zien +ShowStats=GladdenLijnen +SmoothLines=SmoothLines +SoundEffect=Geluid Effecten +StepMania Credits=StepMania Credits +Center1Player=Zet 1 Speler In Het Midden +Song=Nummer +Song Group=Nummer Groep +Song Options=Nummer Opties +SongsPerPlay=Nummers Per Spel +Sort=Sorteer +SoundResampleQuality=Resampling Kwaliteit +SoundVolume=Geluid Volume +SoundVolumeAttract=Volume Aantrekken +Speed=Snelheid +Step Author=Stap Auteur +Steps=Stappen +Stream=Stroom +Style=Stijl +Sub title=Sub titel +Sub title transliteration=Sub titel transliteration +SuperGrowth=Super Groei +Tap Steps=Tap Stappen +Tempo=Tempo +Test Input=Test Invoer +Test Lights=Test Lichten +TextureColorDepth=Textuur Kleur +Theme=Thema +TimingWindowScale=Beoordelings Niveau +Transform=Verander +Transfer Edits to USB=Verplaats Wijzigingen naar de USB +Transfer Edits from USB=Verplaats Wijzigingen van de USB +Type=Type +Turn=Draai +Undo=Ongedaan Maken +UseUnlockSystem=Unlock System +View steps data=Laat Stap Data Zien +VisualDelaySeconds=Visuele Vertraging +Voltage=Voltage +Vsync=Wacht Voor Vsync +WideScreen16_9=Breedbeeld +WideScreen16_10=Breedbeeld +Windowed=Scherm Mode + +# +UI Options=UI Opties +Input Options=Invoer Opties +Arcade Options=Arcade Opties +Select Game=Selecteer Spel +System Direction=Systeem Map + +# +OnlyPreferredDifficulties=Alleen Geprefereerde Moeilijkheden +# +PercentageScoring=Percentage Scores + +Max Minutes=Maximum Minuten +Play=Speel +Edit Course=Wijzig Parkoersen +Shuffle=Mixen +# +GamePrefDefaultFail=Standaard Faal Type +# +UserPrefScoringMode=Scoor Mode +[PaneDisplay] +Steps=Stappen +Holds=Vasthouders +Jumps=Sprongen +Mines=Mijnen +Rolls=Rollen +Hands=Handen +MachineHigh=Best +EmptyMachineHighScoreName=Best +NotAvailable=N/B + +[PlayMode] +Battle=Gevecht +Endless=Eindeloos +Nonstop=Zonder Stoppen +Oni=Oni +Rave=Rave +Regular=Gewoon + +[AdjustSync] +%s BPM from %.3f BPM to %.3f BPM.=%s BPM van %.3f BPM naar %.3f BPM. +Autosync Machine=Autosync Machine +Autosync Song=Autosync Nummer +Autosync Tempo=Autosync Tempo +Autosync: Correction NOT applied. Deviation too high.=Autosync: Correctie niet toegepast. Afwijking te groot. +Autosync: Correction applied.=Autosync: Correctie toegepast. +Global Offset from %+.3f to %+.3f (notes %s)=Globale offset van %+.3f naar %+.3f (noten %s) +Song offset from %+.3f to %+.3f (notes %s)=Nummer offset van %+.3f naar %+.3f (noten %s) +The stop segment #%d changed from %+.3fs to %+.3fs (change of %+.3f).=Stop segment nummer #%d veranderd van %+.3fs naar %+.3fs (een verandering van %+.3f). +earlier=vroeger +later=later +Average Error %.5fs=Gemiddelde fout %.5fs +Etc.=Enz. +%d taps ignored.=%d taps genegeerd. + +[ProfileAction] +Clear=Leeg +Delete=Verwijder +Edit=Wijzig +Rename=Hernoem +SetDefaultP1=Zet P1 +SetDefaultP2=Zet P2 + +[RadarCategory] +Air=Lucht +Chaos=Chaos +Freeze=Bevriezing +Hands=Handen +Holds=Vasthouders +Jumps=Sprongen +Mines=Mijnen +Rolls=Rollen +Stream=Stroom +Taps=Tikken +TapsAndHolds=TikkenEnVasthouden +Voltage=Voltage +MinMidiNote=MinMidiNoot +MaxMidiNote=MaxMidiNoot + +[RageInput] +No input devices were loaded.=Er zijn geen invoer apparaten geladen. + +[RageInputDevice] +Connected=Aangesloten +Unplugged=Uitgeplugd +NeedsMultitap=Heeft een Multitap nodig +NoInputHandler=Geen Invoer Handelaar + +[RageSoundManager] +Couldn't find a sound driver that works=Kon geen geluid stuurprogramma vinden dat werkt + +[RageUtil] +NumNd=nd +NumPrefix= +NumRd=rd +NumSt=st +NumTh=th + +[RoomWheel] +Enter room name=Vul kamer naam in +Empty=- Leeg - + +[RoomInfoDisplay] +Last Round Info:=Laatste Ronden Informatie: +Room Name:=Naam: +Room Description:=Beschrijving: +Song Title:=Titel: +Song Subtitle:=Subtitel: +Song Artist:=Artiest: +Players=Speler + +[SMPackageUtil] +Could not find '%s'.=Kon '%s' niet vinden. + +[Screen] +HeaderText= + +[ScreenAppearanceOptions] +HeaderText=Uiterlijk +HeaderSubText=Pas je game aan + +[ScreenOptionsGraphicsSound] +HeaderText=Grafisch / Geluid +HeaderSubText=Haal de beste prestatie + +[ScreenOptionsAdvanced] +HeaderText=Geavanceerde Opties +HeaderSubText=Deze settings zijn voor geavanceerde gebruikers + +[ScreenBookkeeping] +All-time Coin Total:=Totaal Van Alle Munten: +Total Song Plays: %d=Totaal Nummers Ooit Gespeeld: %d +Coin Data by Day of Week, All-Time=Munt Data Per Dag Van De Week +Coin Data by Hour of Day, All-Time=Munt Data Per Uur Van De Week +Coin Data of Last %d Days=Munt Data Van De Laatste %d Dagen +Coin Data of Last %d Weeks=Munt Data Van De Laatste %d Weken +HeaderText=Boekhouding + +[ScreenCaution] +Caution=KIJK UIT! +CautionText=Zet het dansplatform op een veilige afstand van je scherm en meubels.\n\nWees voorzichtig dat je geen dieren, kinderen of omstanders bezeert. + +[ScreenDebugOverlay] +%s in gameplay=%s tijdens spelen +Assist=Geassisteerd +AutoPlay=AutoPlay +Autosync=Autosync +CPU=CPU +Clear Profile Stats=Clear Profile Scores +CoinMode=MuntMode +Debug Menu=Debug Menu +Fill Profile Stats=Vul Profiel Statistieken +Flush Log=Flush Log +Force Crash=Forceer Crash +Halt=Stop +Lights Debug=Licht Debug +Machine=Machine +Menu Timer=Menu Timer +Monkey Input=Aap Invoer +Multitexture=Multitextuur +Profile=Profiel +Pull Back Camera=Trek De Camera Terug +Restart=Herstart +Reload=Herlaad +Reload Theme and Textures=Herlaat Thema en Texturen +Rendering Stats=Rendering Statistieken +Screen Test Mode=Scherm Test Mode +Send Off To Screen=Send Off To Screen +Send On To Screen=Zend Naar Scherm +Send Notes Ended=Send Notes Ended +Show Masks=Laat Maskers Zien +Slow=Langzaam +Song=Nummer +Tempo=Tempo +Uptime=Uptime +Visual Delay Down=Visuele Vertraging Omlaag +Visual Delay Up=Visuele Vertraging Omhoog +Volume Down=Geluid Zachter +Volume Up=Geluid Harder +Vsync=Vsync +Write Preferences=Schrijf Preferenties +Write Profiles=Schrijf Profielen +off=uit +on=aan +or=of +Zoom In Camera=Zoom Camera In + +[ScreenEdit] +%s notes=%s Noot +Can't undo - no undo data.=Kan niet ongedaan maken - geen ongedaan maak data. +Do you want to revert from disk?=Wil je terug gaan van schijf? +Do you want to revert to your last save?=Wil terug gaan naar je laatste opslag? +Do you want to save changes before exiting?=Wil je wijzigingen opslaan voor het afsluiten? +Enter a new BPM value.=Voer nieuwe BPM waarden in.\nVoer vorige waarden in om te verwijderen. +Enter a new Stop value.=Voer nieuwe Stop waarden in.\nVoer 0 in om te verwijderen. +Enter a new Delay value.=Voer nieuwe Vertraging waarden in.\nVoer 0 in om te verwijderen. +Enter a new Time Signature.=Voer een nieuw maatsoort in.\nGebruik het formaat "x/y".\nVoer de vorige waarden in om te verwijderen. +Enter a new Tickcount value.=Voer een nieuwe Tikteller waarde in.\n\nVoer de vorige waarden in om te verwijderen. +Enter a new Combo value.=Voer een nieuw Combo waarden in.\nGebruik het formaat "x/y".\nVoer de vorige waarden in om te verwijderen. +Enter a new Label value.=Voer naam in voor dit gedeelte van de stappen kaart.\n\nVoer een eerder gebruikt label in om te verwijderen. +Enter a new Warp value.=Voer het nummer van tikken in die je wil warpen.\n\nType "0" in om dit segment te verwijderen. +Enter a new Speed percent value.=Voer de scroll snelheid in.\nVoer de vorige waarden in om te verwijderen.\n1 is de standaard waarden. +Enter a new Speed wait value.=Voer in hoeveel seconden/tikken het kost om te veranderen.\n\n0 is meteen. +Enter a new Speed mode value.=Voer in hoe dit gedeelte word behandeld.\n\n"0" voor tikken "1" voor seconden. +Enter a new Scroll value.=Voer nieuwe Scroll waarden in. +Enter a new Fake value.=Voeg het nummer aan tikken in wat niet word beoordeeld.\n\nType "0" in om dit te verwijderen. +Are you sure you want to erase this chart's timing data?=Weet je zeker dat je de timing data van deze stappen kaart wilt wissen? +Enter a new artist transliteration.=Voer een nieuwe artiest transliteratie in. +Enter a new artist.=Voer een nieuwe artiest in. +Enter a new genre.=Voer een nieuw genre in. +Enter a new credit.=Voer een nieuw krediet in. +Enter a new description.=Voer een nieuwe omschrijving in. +Enter a new chart name.=Voer de naam/titel voor dit stappen kaart in. +Enter a new chart style.=Voer een nieuwe stappenstijl in (bijv. "Mat", "Toetsenbord"). +Enter a new meter.=Vul het niveau in voor deze stappen kaart. +Enter the author who made this step pattern.=Voer de auteur in die dit stappen patroon heeft gemaakt. +Enter the offset for the song.=Voer de tik 0 offset voor dit nummer in. +Enter a new last second hint.=Voer een nieuwe laatste seconden hint in. +Enter a new main title transliteration.=Voer een nieuwe hoofdtitel transliteratie in. +Enter a new main title.=Voer een nieuwe hoofdtitel in. +Enter a new sub title transliteration.=Voer een nieuwe subtitel transliteratie in. +Enter a new sub title.=Voer een nieuwe subtitel in. +Enter a new preview start.=Voer in waneer het muziek proefstuk begint. +Enter a new preview length.=Voer in hoelang het muziek proefstuk doorgaat. +Enter a new min BPM.=Voer de minimum weergegeven BPM in. +Enter a new max BPM.=Voer de maximum weergegeven BPM in. +More than %d notes per measure is not allowed. This change has been reverted.=Meer dan %d noten per maatstaf is niet toegestaan. Deze verandering is ongedaan gemaakt. +No backgrounds available=Geen achtergrond beschikbaar. +EditHelpText=Omhoog/Omlaag:\n verander tik\nLinks/Rechts:\n verander uitlijning\nNummer knoppen:\n voeg toe/verwijder\n standaard stap\nN en M knoppen:\n verwissel stappen\nCtrl + N/M:\n verwissel doorlopen segmenten\nCtrl + ,/.:\n doorloop segmenten\nCreëer vasthoud noot:\n Houd een nummer\n ingedrukt terwijl je\n Op er Neer beweegt\nCreëer rollende noot:\n Houd Shift ingedrukt,\n en dan creëer een\n vasthoud noot.\nSpatiebalk: Zet Selectie\n markering\nT key: Wissel Timing\nEnter: Selectiemenu\nA Key: Wijzigmenu\nEscape: Hoofdmenu\nF4: Timingmenu\nF1: Toon help\nQ/W: Change record hold time.\nE/R: Toggle record holds +PlayRecordHelpText=Druk START om te stoppen +Save successful.=Opslag Succesvol. +Saved as SM and DWI.=Opgeslagen als SM en DWI. +Saved as SM.=Opgeslagen als SM. +Switched to=Overgeschakeld naar +The change has been reverted.=De verandering is ongedaan gemaakt. +This change creates more than %d notes in a measure.=Deze verandering maakt meer dan %d noten is een maatstaf. +This change creates notes past the end of the music and is not allowed.=Deze verandering creëert noten na het einden van het nummer, en dat mag niet. +This will destroy all unsaved changes.=Dit vernietigt alle niet opgeslagen veranderingen. +Undo=Ongedaan Maken +You must be in Song Timing Mode to edit BG Changes.=Je moet in de nummer Timing Mode zijn om de Achtergrond te wijzigen. +You must have an area selected to enter the Alter Menu.=Je moet een gebied hebben geselecteerd om het Wijzig Menu te openen. + +Current beat=Huidige tik +Current second=Huidige seconden +Snap to=Spring een +Selection beat=Selecteer tik +Difficulty=Niveau +Description=Beschrijving +Chart Name=Stappen Kaart Naam +Chart Style=Stappen Kaart Stijl +Step Author=Stap Auteur +Main title=Hoofdtitel +Subtitle=Subtitel +Tap Note=Type Noten +Segment=Segment +Tap Steps=Type Stappen +Jumps=Sprongen +Hands=Handen +Holds=Vasthouders +Mines=Mijnen +Rolls=Rollen +Lifts=Afstap +Fakes=Vervalsingen +Timing Mode=Timing Mode +Step Timing=Stap Timing +Song Timing=Nummer Timing +Beat 0 offset=Tik 0 offset +Preview Start=Voorbeeld Start +Preview Length=Voorbeeld Lengte +Help=Help +Info=Info +Routine Player=Speler + +[ScreenEditMenu] +HeaderText=Wijzig Nummer/Stappen +HeaderSubText=Maak je nummers perfect +Continue with delete?=Ga door met de verwijdering? +Enter a description for this edit.=Voer een omschrijving in voor deze wijziging. +ExplanationAction=Kies een actie om uit te voeren met de hier boven geselecteerde variabelen. +ExplanationGroup=Kies een groep nummers waarvan je wil selecteren. +ExplanationSong=Welk nummer wil je veranderen. +ExplanationSteps=Kies de stappen die je wil veraderen.\nSelecteer "Nieuwe Wijziging" om een nieuw wijziging bestand te maken. +ExplanationStepsType=Kies het type stappen die je wil veranderen. +ExplanationSourceSteps=Kies de stappen waar je de wijziging mee wil vullen. +ExplanationSourceStepsType=Kies de stappen waar je het nummer mee wil vullen.\nKies "Leeg" voor het nummer zonder stappen. +Profile name cannot be blank.=Profiel naam mag niet leeg zijn. +The name you chose conflicts with another profile. Please use a different name.=De naam die je gekozen hebt heeft een conflict gecreëerd. kies een andere naam. +These steps are produced by autogen. You do not need to delete them.=Deze stappen zijn geproduceerd door autogen. Je hoeft ze niet te verwijderen. +These steps will be lost permanently.=Deze stappen raken permanent verloren. +This song is missing a music file and cannot be edited.=Dit nummer mist een muziek bestand en kan niet gewijzigd worden. +The song directory is read-only and cannot be edited.=De nummer map is alleen-lezen en kan niet gewijzigd worden. +Blank=Leeg + +[ScreenPracticeMenu] +HeaderText=Oefen Nummers + +ExplanationGroup=Selecteer de nummer groep. +ExplanationSong=Selecteer het nummer wat je wilt oefenen. +ExplanationAction=Druk op Start om te oefenen! +ExplanationStepsType=Selecteer het StapType dat je wilt oefenen. +ExplanationSteps=Selecteer een nootkaart. + +[ScreenEvaluation] +HeaderText=Jouw Resultaten +HeaderSubText=Jouw dans was geweldig! + +[ScreenEvaluationSummary] +HeaderText=Eindresultaat + +[ScreenGameplay] +GiveUpAbortedText=Geef niet op! +GiveUpStartText=Hou &START; ingedrukt om op te geven +GiveUpBackText=Hou &BACK; ingedrukt om op te geven + +[ScreenGameplaySyncMachine] +Standard deviation=Standaard afwijking +New offset=Nieuwe offset +Old offset=Oude offset +Collecting sample=Neem monster + +[ScreenInstructions] +PlayMode_Regular title=Hoe Te Spelen +PlayMode_Regular instructions=Twee dingen om op te letten tijdens het spelen zijn vasthoud pijlen en mijnen. +PlayMode_Nonstop title=Zonder Stoppen Mode +PlayMode_Nonstop instructions=In zonder stoppen mode kan je een aantal nummers achter elkaar spelen (meestal 4, soms meer) met gewonen spel regels. +PlayMode_Oni title=Oni Mode +PlayMode_Oni instructions=De oni mode heeft twee sets aan regels.\nDe eerste is Batterij leven waar je gelimiteerd bent aan 4 levens. Elke stap die lager is dan Geweldig of een NG haalt een charge van de batterij.\nDe andere set is een levens tijd waar je tegen de klok moet racen. +PlayMode_Endless title=Endless Mode +PlayMode_Endless instructions=Endless mode allow you to play a group of songs until you fail or decide to quit. Hope you have a lot of time on your hands... +PlayMode_Rave title=Rave Mode +PlayMode_Rave instructions= +PlayMode_Battle title=Gevecht Mode +PlayMode_Battle instructions= +Hold instructions=Vasthoud pijlen zijn pijlen die je ingedrukt moet houden. Een succesvol ingedrukte pijl geeft je een OKÉ terwijl een gemiste pijl je een NG geeft. +Mine instructions=Mijnen zijn explosief en moeten ontweken worden omdat ze je leven kosten. Ze ontploffen als de bijbehorende knop is ingedrukt terwijl de mijn langskomt. + +[ScreenLegal] +Warning=Warning +BodyText=De StepMania programma bron code is gelicentieerd onder een veroorlovende open-source licentie.\n\nDe StepMania naam en logos zijn beschermt door de handelsmerk wetgeving/\n\nDe StepMania standaard thema GELUIDEN ZIJN APART EIGENDOM VAN DE AUTEURS. ALLE ANDERE ONDERDELEN ZIJN GELICENTIEERD ONDER DE STEPMANIA LICENTIE.\n\nZie license.txt voor detais. + +[ScreenMapControllers] +HeaderText=Map Controllers +InvalidButton=Die knop kan niet gemapt worden. +%s slots=%s sloten + +[ScreenMapControllers2] +Add Mapping=Voeg Mapping Toe + +[ScreenNetRoom] +Enter a description for the room:=Voer een beschrijving in voor de kamer. +Enter a password for the room (blank, no password):=Voer een wachtwoord voor de kamer in (leeg, geen wachtwoord): +Enter Room's Password:=Voer kamer wachtwoord in: +HeaderText=StepMania Online +HeaderSubText=Kamer Selectie +HelpText=Ctrl+ENTER Selecteer &BACK; Exit &MENULEFT;&MENURIGHT; Beweeg + +[ScreenNetSelectMusic] +HeaderText=Selecteer Online Muziek +HeaderSubText=Nummer Selectie +HelpText=Ctrl+ENTER Selecteert &BACK; Exit &MENULEFT;&MENURIGHT; Beweeg::&MENUUP; Speler Opties &MENUDOWN; Verander Niveau + +[ScreenNetworkOptions] +Disconnected from server.=Verbinding met server verbroken. +Enter a network address.=Voer netwerk adres in. +Server failed: %s Code:%d=Server gefaald: %s Code:%d +Use 127.0.0.1 to connect to yourself.=Gebruik 127.0.0.1 om met jezelf te verbinden. +Connect=Verbind +Disconnect=Verbreek Verbinding. +ScoreOn=Aan +ScoreOff=Uit +HeaderText=Netwerk Opties +HeaderSubText=Configureer netwerk spellen + +[ScreenOptionsEditCourse] +The maximum number of entries per course is %d. This course already has %d entries.=Het maximum nummer aan nummers per parkoers is %d. Dit parkoers heeft al %d nummers. +You cannot delete the last entry in a course.=Je kan niet het laatste nummer uit een parkoers weggooien. + +[ScreenOptionsEditCourseEntry] +No songs loaded.=Geen nummers geladen. + +[ScreenOptionsManageCourses] +Continue with delete?=Doorgaan met verwijderen? +Enter a name for the course.=Vul een naam in voor de parkoers. +You have %d, the maximum number allowed.=Je hebt %d, het maximum nummer wat mag. +You must delete an existing before creating a new.=Je moet een bestaande verwijderen voor je een nieuwe maakt. +Error renaming file.=Probleem bij hernoemen van bestand. +This course will be lost permanently.=Deze parkoers zal permanent verloren raken. +Error deleting the file '%s'.=Probleem bij verwijderen van bestand '%s'. + +[ScreenOptionsManageEditSteps] +Enter a name for these steps.=Vul een naam in voor deze stappen. +These steps will be lost permanently.=Deze stappen zullen permanent verloren raken. +You have %d step edits, the maximum number allowed.=Je hebt %d stap wijzigingen, het maximum nummer dat mag. +You must delete an existing steps edit before creating a new steps edit.=Je moet eerst een stap wijziging verwijderen voor je een nieuwe maakt. +Continue with delete?=Doorgaan met verwijdering? + +[ScreenOptionsCourseOverview] +Error saving course.=Probleem bij opslaan van parkoers. +Course saved successfully.=Parkoers succesvol opgeslagen. +Enter a name for the course.=Vul naam in voor de parkoers. +Error renaming file.=Probleem bij hernoemen van bestand. +This course will be lost permanently.=Deze parkoers zal permanent verloren raken. +Continue with delete?=Doorgaan met verwijderen? +Error deleting the file '%s'.=Probleem bij verwijderen van bestand "%s". + +[NotesWriterSM] +Error renaming file. Destination file '%s' already exists.=Probleem bij het hernoemen van bestand. Bestemming bestand '%s' bestaat al. +Error writing file '%s'.=Probleem bij schrijven van bestand '%s'. + +[NotesWriterSSC] +Error renaming file. Destination file '%s' already exists.=Probleem bij het hernoemen van bestand. Bestemming bestand '%s' bestaat al. +Error writing file '%s'.=Probleem bij schrijven van bestand '%s'. + +[ScreenOptionsManageProfiles] +Are you sure you want to clear all data in the profile '%s'?=Weet je zeker dat je de data in profiel &oq;%s&cq; wil verwijderen? +Are you sure you want to delete the profile '%s'?=Weet je zeker dat profiel &oq;%s&cq; wil verwijderen? +Enter a name for the profile.=Voer naam voor profiel in. +NewProfileDefaultName=Nieuw + +[ScreenOptionsMaster] +Exit=Exit + +[ScreenOptionsMasterPrefs] +Off=Uit + +[ScreenOptionsMemoryCard] +Error mounting card: %s=Probleem bij het mounten van kaart: %s +(no label)=(geen label) +size ???=Grote ??? +%dMB=%dMB + +[ScreenOptionsService] +HeaderText=Opties +HeaderSubText=Hier kan je de instellingen van de game wijzigen + +[ScreenPackages] +DL @ %d KB/s=DL @ %d KB/s +Download cancelled.=Download geannuleerd. +Enter URL=Vul URL in +Failed.=Gefaald. +Failed to connect.=Connectie gefaald. +File Already Exists=Bestand bestaat al +Header Sent.=Header Verstuurt. +Invalid URL.=Foute URL. +VisitURL=--Bezoek URL-- +Waiting for header.=Wachten op header. + +[ScreenPrompt] +OK=OKÉ +No=NEE +Yes=JA +Cancel=ANNULEREN + +[ScreenRanking] + +[ScreenSMOnlineLogin] +Each player needs a unique Profile.=Elke speler heeft een uniek profiel nodig. +Enter your password.=Vul je password in. +No Styles are selectable.=Je kan geen stijlen selecteren. +You are logging on as:=Je logt in als: +You must define a Profile.=Je moet een profiel definiëren. +HeaderText=Online Login +HeaderSubText=Selecteer een profiel +Depending on the server you're connected to, you may have to register for an account on their website.=Afhankelijk van de server waar je verbinding mee hebt moet je op hun website registreren. + +[ScreenSaveSync] +Choosing NO will discard your changes.=Het kiezen van NEE gooit je veranderingen weg. +Would you like to save these changes?=Wil je deze veranderingen opslaan? +You have changed the timing of=Je hebt de timing veranderd van + +[ScreenWithMenuElements] +; Put all help text in this one group and have metrics look up the strings here. That will help make sure +; that strings are in a consistent style and that strings aren't duplicated. +HelpTextNormal=Gebruik &MENULEFT;&MENURIGHT; om te selecteren, druk dan op &START; +HelpTextSelectMusic=Gebruik &MENULEFT;&MENURIGHT; om te selecteren, druk dan op &START; +HelpTextDifficultyPart=&UP;&UP; makkelijkere niveau &DOWN;&DOWN; moeilijkere niveau +HelpTextOptions=&MENUUP;&MENUDOWN; regel &MENULEFT;&MENURIGHT; verander &START; kies +HelpTextOptionsAndBack=&MENUUP;&MENUDOWN; regel &MENULEFT;&MENURIGHT; verander &START; kies &BACK; doe niks +HelpTextOptionsSimple=&MENUUP;&MENUDOWN; verander &START; kies +HelpTextOptionsSimpleAndBack=&MENUUP;&MENUDOWN; regel &START; kies &BACK; doe niks +HelpTextSort=&UP;&DOWN;&UP;&DOWN; verander sortering +HelpTextContinue=Druk op een knop. Druk op ESCAPE als je klaar bent. +HelpTextEvaluation=Druk &START; om verder te gaan +HelpTextScreenshot=Druk &SELECT; om een schermafdruk te maken +HelpTextTestInput=Druk op een knop of toets. Druk op ESCAPE als je klaar bent. +HelpTextTestLights=Druk &MENULEFT;&MENURIGHT; loop door de lichten. Druk op ESCAPE als je klaar bent. +HelpTextTextEntry=Type een waarden met het toetsenbord. Druk op Enter als je klaar bent. +HelpTextMapControllers=Gebruik de pijlen om te bewegen, ENTER om toe te wijzen, SPATIE om leeg te maken::Druk ESCAPE als je klaar bent +HelpTextOnline=stepmaniaonline.net om te verbinden met de officiële StepMania Online Server::Bekijk stepmaniaonline.net voor meer informatie. +HelpTextNetSelectMusic=Ctrl + Enter ga een kamer in/selecteer nummer:: &UP; voor Speler Opties +HelpTextBookkeeping=Druk &MENULEFT;&MENURIGHT; om data te doorlopen. Druk op ESCAPE als je klaar bent. + +[ScreenSelectGame] +HeaderText=Selecteer Spel +HeaderSubText=Kies een cool speltype! + +[ScreenSelectGroup] +ALL MUSIC=ALLE MUZIEK + +[ScreenSelectMusic] +HeaderText=Selecteer Muziek +HeaderSubText=Je zult een cool nummer kiezen! + +[ScreenSelectCourse] +HeaderText=Selecteer Parkoers + +[ScreenSelectGroup] +HeaderText=Selecteer Groep + +[ScreenSelectStyle] +HeaderText=Selecteer Stijl +HeaderSubText=Ik kan niet wachten om je volgende bewegingen te zien! + +[ScreenSelectPlayMode] +NormalExplanation=KIES JE\nFAVORIETE NUMMERS +NonstopExplanation=SPEEL NUMMERS\nACHTERELKAAR +ChallengeExplanation=MISS NIET\nTEVEEL STAPPEN +SurvivalExplanation=VERSLA DE KLOK\nOM TE WINNEN +EndlessExplanation=SPEEL TOT\nJE NEERVALT +HeaderText=Selecteer Mode +HeaderSubText=Laten we beginnen. Ik weet dat je het kan! + +[ScreenServiceAction] +%d added=%d toegevoegd +%d copied=%d gekopieerd +%d overwritten=%d overschreven +%d deleted=%d verwijderd +%d edits cleared, %d errors.=%d bewerkingen geklaard, %d problemen. +%d failed=%d gefaald +%d ignored=%d genegeerd +Bookkeeping data cleared.=Boekhouding data opgeschoond +Copied from P%d card:=Gekopieerd van P%d kaart: +Copied to P%d card:=Gekopieerd naar P%d kaart: +Edits not cleared - No memory cards ready.=Bewerkingen niet geklaard - Geen geheugenkaart klaar. +Edits not copied - No memory cards ready.=Bewerkingen niet gekopieerd - Geen geheugenkaart klaar. +Error saving machine stats to P%d card.=Problemen bij opslaan van machine statistieken naar P%d kaart. +Machine stats cleared.=Machine statistieken gewist. +Machine stats loaded from P%d card.=Machine statistieken geladen van P%d kaart. +Machine stats saved to P%d card.=Machine statistieken opgeslagen op P%d kaart. +Preferences reset.=Preferentie reset. +Stats not loaded - No memory cards ready.=Statistieken niet geladen - Geen geheugenkaart klaar. +Stats not saved - No memory cards ready.=Statistieken niet opgeslagen - Geen geheugenkaart klaar. +The profile on P%d card contains corrupt or tampered data.=Het profiel op P%d kaart heeft corrupte gemanipuleerde data. +There is no machine profile on P%d card.=Er is geen machine profiel op P%d kaart. + +[ScreenSyncOverlay] +AutoPlay=AutoSpeel +AutoPlayCPU=AutoSpeelCPU +AutoSync Machine=AutoSync Machine +AutoSync Song=AutoSync Nummer +AutoSync Tempo=AutoSync Tempo +Can't sync while playing a course.=Kan niet synchroniseren tijdens het spelen van een parkoers. +Sync changes reverted.=Sync veranderingen ongedaan gemaakt. +Revert sync changes=Maak sync veranderingen ongedaan +Current BPM - smaller/larger=Huidige BPM - klijner/groter +Song offset - notes earlier/later=Nummer offset - noten eerder/later +Machine offset - notes earlier/later=Machine offset - noten eerder/later +(hold Alt for smaller increment)=(Hou Alt ingedrukt voor kleinere stappen) +Old offset=Oude offset +New offset=Nieuwe offset +Collecting sample=Verzamel proefstuk +Standard deviation=Standaard afwijking + +[ScreenSystemLayer] +CreditsCardChanged=KAART VERWISSELD +CreditsCardChecking=KAART CHECK +CreditsCardMountFailed=KAART MOUNT PROBLEEM +CreditsCardNoName=GeenNaam +CreditsCardReady=KLAAR +CreditsCardRemoved=KAART WEG +CreditsCardTestFailed=KAART SCHRIJF PROBLEEM +CreditsCardTooLate=KAART IS TE LAAT +CreditsCredits=KREDIET(EN) +CreditsMax=(MAX) +CreditsFreePlay=GRATIS SPELEN +CreditsInsertCard=VOER KAART IN +CreditsLoadFailed=HANDTEKENING GEFAALD +CreditsLoadedFromLastGoodAppend= (back-up) +CreditsNotPresent=NIET AANWEZIG +CreditsPressStart=DRUK START + +[ScreenTestFonts] +# W is annoying: +Text1=WWWWWWWWWWWW +# Realistic excerpt: +Text2=Het argument gaat als volgt: &oq;Ik weiger om te bewijzen dat ik besta,&cq; zei God, &oq;want met bewijs is er geen geloof, en zonder geloof ben ik niks.&cq;::::&oq;Maar,&cq; zegt Men, &oq; De Babel vis geeft het weg, vind je niet? Het kan niet uit zichzelf zijn geëvolueerd. Dit bewijst dat je bestaat, en daardoor besta je volgens je eigen argument niet.&cq;::::&oq; Mijn hemel, &cq;zei God, &oq;Daar had ik niet aan gedacht,&cq; en God verdween prompt in een wolkje logica. +# Numbers test: +Text3=01234567890 ::100.00% 12345% 9:00 50/100 +# General symbol test, and test alignment against another font. +Text4=$50% (Test) "test's" &oq;test's&cq;, #1! 1+2-3*4/5.6::3:00 a; b; 5<6 6>5 2^3=8 Waarom? test@example.com::[Foo] {bar} Druk &START; 3|4 &oq;1_2_3&cq; +Text5= + +[ScreenTestInput] +Controller=Controller +not mapped=niet gemapt +secondary=secundair + +[ScreenTestLights] +Auto Cycle=Auto Cyclus +Manual Cycle=Handmatige Cyclus +cabinet light=kabinet licht +controller light=controller licht + +[ScreenTextEntry] +Backspace=Backspace +Cancel=Annuleren +Done=Klaar +HeaderText= +Space=Spatie +"%s" is an invalid floating point value.="%s" is een foute drijvende komma waarden +AnswerCaret=_ +AnswerBlank= + +[ScreenTitleMenu] +%d songs in %d groups=%d nummers in %d groepen +%d courses in %d groups=%d parkoersen in %d groepen +%d unlocks=%d ontgrendelt +Gametype:=Speltype: +Difficulty:=Niveau: +Announcer=Omroeper +Play Online=Netwerk Spel +Edit/Share=Wijzig/Deel +Exit=Exit +Game Start=Begin Spel +Jukebox=Jukebox +Select Game=Selecteer Spel +Theme=Thema +Credits=Credits +Options=Opties +Setup=Snel Instellen + +[SmpackageExportDlg] +Error adding file '%s'.=Probleem bij toevoegen van bestand '%s'. + +[SongManager] +Loading courses...=Laad Parkoers... +Loading songs...=Laad Nummers... +Reloading...=Herladen... +Unloading songs...=Ontlaad Nummers... +Unloading courses...=Ontlaad Parkoers... +The folder "%s" appears to be a song folder. All song folders must reside in a group folder. For example, "Songs/Originals/My Song".=De map "%s" lijkt een Nummer map te zijn. Alle Nummer mappen moeten in groep mappen zitten. Bijvoorbeeld, "Songs/Originelen/Mijn Nummer" heeft het muziek bestand (MP3, OGG...), de stap bestanden (.sm, .dwi, .ksf...) en andere gerelateerde bestanden. + +[SongUtil] +You must supply a name for your new edit.=Je moet naam geven aan je nieuwe wijziging. +The name you chose conflicts with another chart. Please use a different name.=De naam die je gekozen hebt heeft een conflict met een andere stappen kaart gecreëerd. kies een andere naam. +The name you chose conflicts with another edit. Please use a different name.=De naam die je gekozen hebt heeft een conflict met een andere wijziging gecreëerd. kies een andere naam. +The chart name cannot contain any of the following characters: %s=De stap kaart naam mag geen van de volgende tekens bevatten: %s +The edit name cannot contain any of the following characters: %s=De wijziging naam mag geen van de volgende tekens bevatten: %s +The step author's name cannot contain any of the following characters: %s=De stap auteurs naam mag geen van de volgende tekens bevatten: %s + +[SongSort] +FewestPlays=Minst Gespeeld +LowestGrades=Laagste Cijfers +MostPlays=Meest Gespeeld +Randomize=Willekeurig +TopGrades=Hoogste Cijfers + +[Sort] +NotAvailable=N/B +Other=Anders + +[SortOrder] +AllCourses=Alle Parkoersen +Artist=Artiesten +BPM=BPM +Endless=Eindeloos +Genre=Genre +Group=Groep +ModeMenu=Mode Menu +Nonstop=Zonder Stoppen +Oni=Oni +Popularity=Spelers Best +Preferred=Geprefereerd +Title=Titel +TopGrades=Hoogste Cijfers +Roulette=Roulette +Length=Lengte +Recent=Recentelijk Gespeeld +BeginnerMeter=Beginner Meter +EasyMeter=Makkelijk Meter +MediumMeter=Gemiddeld Meter +HardMeter=Moeilijk Meter +ChallengeMeter=Uitdaging Meter +DoubleEasyMeter=Dubbel Makkelijk Meter +DoubleMediumMeter=Dubbel Gemiddeld Meter +DoubleHardMeter=Dubbel Moeilijk Meter +DoubleChallengeMeter=Dubbel Uitdaging Meter + +[StepMania] +Announcer=Omroeper +Couldn't open any loading windows.=Kon geen laad venster openen. +Fullscreen=Volledig Scherm +Initializing %s...=Initialiseren %s... +No video renderers attempted.=Geen video renderers geprobeerd. +NoSmoothLines=GeenGladdeLijnen +NoVsync=NoVsync +Please do not file this error as a bug! Use the web page below to troubleshoot this problem.=Rapporteer deze problemen niet als een bug! Gebruik de webpagina om het op te lossen. +Service switch pressed=Service knop ingedrukt +SmoothLines=GladdeLijnen +There was an error while initializing your video card.=Er was een probleem bij het initialiseren van de video kaart. +Unknown video renderer value: %s=Onbekende video render waarden: %s +Video Driver: %s=Video Driver: %s +Vsync=Vsync +Windowed=Venstermodus +color=kleur +texture=textuur + +[StepsType] +dance-couple=stel +dance-double=dubbel +dance-single=alleen +dance-solo=solo +dance-threepanel=3paneel +dance-routine=routine +lights-cabinet=Lichten +# SSC +Dance_Single=Alleen +Dance_Double=Dubbel +Dance_Threepanel=3 Panelen + +[TapNoteScore] +AvoidMine=Ontwijk Mijn +HitMine=Raak Mijn +Miss=Mis +CheckpointMiss=Vasthoud Checkpunt Gemist +CheckpointHit=Vasthoud Checkpunt Geraakt +None=Geen +W1=Fantastisch +W2=Perfect +W3=Geweldig +W4=Goed +W5=Boe + +[ThemeManager] +Reloaded metrics=Herlaadde metriek +Reloaded metrics and textures=Herlaadde metriek en texturen +Reloaded scripts=Herlaadde scripten +Reloaded overlay screens=Herlaadde overliggende beelden + +[WorkoutManager] +You must supply a name for your workout.=Je moet een naam aan je training geven. +The name you chose conflicts with another workout. Please use a different name.=De naam die je gekozen hebt creëert een conflict met een andere training. Gebruik een andere naam. +The workout name cannot contain any of the following characters: %s=De training mag geen van de volgende tekens bevatten: %s +%d/%d songs enabled=%d/%d nummers toegestaan + +[Dialog-Add A Comment] +Add A Comment=Voeg Een Reactie Toe +Cancel=Annuleren +OK=OKÉ +Package Comment=Pakket Reactie +You can add a message to display before a user installs your package.=Je kan een bericht toevoegen wat word weergegeven voor een gebruiker je pakket installeert. +Show a comment=Laat een reactie zien +Don't display this dialog in the future=Laat dit dialoog in de toekomst niet meer zien + +[Dialog-Change Game Settings] +Cancel=Annuleren +Change Game Settings=Verander De Spel Opties +Default (recommended)=Standaard (aangeraden) +Direct3D=Direct3D +DirectSound Hardware=DirectSound Hardware +DirectSound Software=DirectSound Software +Graphics API=Grafische API +Log to Disk=Log naar Schijf +Other=Anders +Force 60Hz Refresh=Forceer 60Hz Verversen +Null (no sound)=Null (geen geluid) +OK=OKÉ +OpenGL=OpenGL +Show Log Window=Toon Logboek Ventster +Sound API=Geluid API +Tip: Change these only if you experience problems when using the default settings.=Tip: Verander deze alleen als er problemen zijn met de standaard instellingen. +WaveOut=WaveOut + +[Dialog-Create Language] +Cancel=Annuleren +Choose a language=Selecteer Taal +Create Language=Creëer Taal +OK=OKÉ + +[Dialog-Edit Installations] +Add=Voeg Toe +Add New Installation=Voeg nieuwe installatie toe +Cancel=Annuleren +Current Installations=Huidige Installaties +Current Installations (the top installation is the default)=Huidige Installaties (de bovenste installatie is de standaard) +Edit Installations=Wijzig Installaties +Enter the complete path to a StepMania or DWI installation\ne.g. "C:\Program Files\StepMania"=Voer het complete pad naar een StepMania of DWI installatie in.\nbijv. "C:\Program Files\StepMania" +Make Default=Maak Standaard +OK=OKÉ +Remove=Verwijder +The top installation is the default.=De bovenste installatie is de standaard. + +[Dialog-Export Packages] +Close=Sluiten +Edit Installations=Wijzig Installaties +Export As Individual=Exporteer Als Individueel +Export As One=Exporteer Als Eén Geheel +Export Packages=Exporteer Pakketten +Installation=Installaties +Launch Game=Start Spel +Open Program Folder=Open Programma Map +Select Installation:=Selecteer Installatie: +Tree2=Boom2 + +[Dialog-Language Translations] +1) Create a new language\n2) Export the theme strings to a CSV\n3) Edit the CSV using Excel or a text editor\n4) Import the CSV file back into the same language=1) Creeer een nieuwe taal\n2) Exporteer thema zinnen naar een CSV\n3) Wijzig de CSV met Excel of een teksteditor\n4) Importeer het CSV bestand terug in de zelfde taal +Check Language=Controleer Taal +Close=Sluit +Create Language=Creëer Taal +Delete Language=Verwijder Taal +Export CSV=Exporteer CSV +Export already translated strings=Exporteer al vertaalde zinnen +Import CSV=Importeer CSV +Language Translations=Taal Vertaling +Languages=Taal +Need translation:=Vertaling Nodig +Selection details=Selecteer Details +Themes=Thema's +Total Strings:=Totaal aan Zinnen: + +[Dialog-StepMania Tools] +Close=Sluiten +Export As Individual=Exporteer Als Individueel +Export As One=Exporteer Als Eén Geheel +Export Packages=Exporteer Pakketten +Launch Game=Start Spel +Open Program Folder=Open Programma Map +Select Installation:=Selecteer Installatie: +StepMania Tools=StepMania Gereedschappen +Tree2=Boom2 + +[Dialog-StepMania Tools Main Menu] +Change Preferences=Verander Preferenties +Change the graphics API, sound API, and other settings that the game will use.=Verander de grafische API, de geluid API en andere instellingen die het spel gebruikt. +Clear Mappings=Leeg Mappen +Clear Preferences=Wis Preferenties +Clear all preferences if you've made changes and the game won't start.=Wis alle preferenties als je veranderingen hebt aangebracht en het spel wil niet beginnen. +Create .smzip package files to share with other users.=Maak .smzip pakket bestanden om met andere gebruikers te delen. +Create .smzip package files to share with other users. Packages can contain songs, courses, themes, backgrounds, and more.=Maak .smzip pakket bestanden om met andere gebruikers te delen. Pakketten kunnen nummers, parkoersen, thema's, achtergronden en meer bevatten. +Create Song=Maak Nummer +Create a new or manage existing language translations.=Maak een nieuwe of wijzig een bestaande vertaling. +Create a new song in from your favorite mp3 or ogg music file.=Maak een nieuw nummer van je favoriete mp3 of ogg muziek bestand. +Create and Share=Creëer en Deel +Edit Installations=Wijzig Installaties +Erase all of your keyboard and joystick mappings if you've made a mistake.=Wis al je keyboard en joystick mappen als je een fout hebt gemaakt. +Exit=Exit +Export Packages=Exporteer pakketten +Installation=Installaties +Languages=Talen +Launch Game=Start Spel +Open Preferences=Open Preferenties +Open the preferences file to make changes by hand.=Open het preferentie bestand om handmatig wijzigingen te maken +StepMania Tools Main Menu=StapMania Tools Hoofd Menu +Troubleshooting=Probleem Oplossen + +[ChangeGameSettings] +Error writing file '%s': %s=Probleem bij schrijven van bestand '%s': %s + +[Dialog-Name Your Package] +Name Your Package=Geef je pakket een naam +Enter a name for your new package:=Vul de naam in voor je nieuwe pakket +OK=OKÉ +Cancel=Annuleren +Note: leave off the ".smzip" extention=Notitie: Laat de ".smzip" extensie weg + +[Dialog-Install a package] +Finish >=Voltooien > +Cancel=Annuleren +< Back=< Terug +Install a package=Instaleer een pakket +Edit Installations=Wijzig installaties +You have chosen to install the package:=Je hebt gekozen om het pakket te instaleren +This package contains the following files:=Dit pakket bevat de volgende bestanden: +The package will be installed in the following program folder:=Het pakket word geïnstalleerd in de volgende map: + +[PlayerNumber] +P1=P1 +P2=P2 + +[UnlockRewardType] +Song=Nummer +Steps=Stappen +StepsType=StapType +Course=parkoers +Modifier=Modifier + +[RageDisplay_Legacy] +Obtain an updated driver from your video card manufacturer.=Haal een beter stuurprogramma bij je videokaart producent. +GLDirect was detected. GLDirect is not compatible with this game and should be disabled.=GLDirect was gedetecteerd. GLDirect werkt niet met dit spel en moet worden uitgezet. + +[RageDisplay_D3D] +DirectX 9.0c or greater is not installed. You can download it from:=DirectX 9.0c of hoger is niet geinstaleerd. je kan het downloaden van: +Your system is reporting that Direct3D hardware acceleration is not available. Please obtain an updated driver from your video card manufacturer.=Je systeem rapporteert dat de Direct3D hardware versnelling niet beschikbaar is. Haal een beter stuurprogramma bij je videokaart producent. + +[RageDisplay] +SetVideoMode failed:=SetVideoMode gefaald: + +[Dialog-Prompt] +Prompt=Command Line +OK=OKÉ +&Don't display this message again=&Geef dit bericht niet nog een keer weer. +Error=Foutmelding + +[Dialog-Uninstall Old Packages] +Uninstall Old Packages=Deinstal Oude Pakketten +&Yes=&Ja +&No=&Nee +Cancel=Annuleren +The following packages are already installed. It is strongly recommended that they be deleted before installing this package.=De volgende pakketten zijn al geïnstalleerd. Het word sterk aangeraden dat ze verwijderd worden voor dit pakket word geïnstalleerd. +Delete old packages?=Verwijder oude paketten? + +[DeviceButton] +Home=Begin +End=Einde +Up=Omhoog +Down=Omlaag +Space=Spatie +Shift=Shift +Ctrl=Ctrl +Alt=Alt +Insert=Insert +Delete=Delete +PgUp=PgUp +PgDn=PgDn +Backslash=Backslash + +[EditHelpDescription] +Move cursor=Beweeg aanwijzer +Jump measure=Sprong meting +Select region=Selecteer regio +Jump to first/last beat=Spring naar eerste/laatste tik +Change zoom=Verander de zoom +Play=Speel +Play current beat to end=Speel het huidige ritme tot het einden +Play whole song=Speel het hele nummer +Record=Opnemen +Set selection=Zet selectie +Toggle assist tick=Aan/uit hulp tik +Next/prev steps of same StepsType=Volgende/vorige stappen van de zelfde StapType +Decrease/increase BPM at cur beat=Verhoog/verlaag de BPM bij het huidige tik +Decrease/increase stop at cur beat=Vergroot/verklein de stop bij de huidige tik +Decrease/increase music offset=Verhoog/verlaag de muziek offset +Decrease/increase sample music start=Vergroot/verklein de muziek proefstuk start +Decrease/increase sample music length=Vergroot/verklein de muziek proefstuk lengte +Play sample music=Speel het muziek proefstuk +Add/Edit Background Change=Voeg toe/wijzig achtergrond verandering (Alleen in Nummer Timing) +Insert beat and shift down=Voeg tik in en verschuif naar beneden +Shift BPM changes and stops down one beat=Verschuif de BPM veranderingen en stopen een tik omlaag +Delete beat and shift up=Verwijder tik en schuif omhoog +Shift BPM changes and stops up one beat=Verschuif de BPM veranderingen en stopen een tik omhoog +Cycle between tap notes=Verander de type noten +Lay mine=Leg mijn +Lay lift=Leg afstap +Add to/remove from right half=Voeg toe/verwijder van de rechter helft +Switch Timing=Verwissel Timing +Switch player (Routine only)=Verwissel spelers (Alleen Routine) + +[Grade] +Tier01=AAAA +Tier02=AAA +Tier03=AA +Tier04=A +Tier05=B +Tier06=C +Tier07=D +Tier08=D +Failed=F +None= + +[ScreenOptionsEditCourse] +-Empty-=-Leeg- +Song=Nummer +Steps=Stappen +minutes=minuten +You must enable at least %d songs.=Je moet op zijn minst %d nummers toestaan. + +[LowLevelWindow_Win32] +OpenGL hardware acceleration is not available.=OpenGL hardware versnelling is niet beschikbaar. + +[Premium] +Off=Uit +DoubleFor1Credit=Dubbel voor 1 Krediet +2PlayersFor1Credit=2 Spelers voor 1 Krediet + +[Stage] +1st=1ste +2nd=2de +3rd=3de +4th=4de +5th=5de +6th=6de +Next=Volgende +Final=Finale +Extra1=Extra +Extra2=Nog Eén +Nonstop=Zonder Stoppen +Oni=Oni +Endless=Eindeloos +Event=Evenement +Demo=Demo + +[JudgmentLine] +W1=Fantastisch +W2=Perfect +W3=Geweldig +W4=Goed +W5=Boe +Held=Gehouden +MaxCombo=Max Combo +Miss=Mis + +[NativeLanguageNames] +Afar=Afar +Abkhazian=????? ?????? +Afrikaans=Afrikaans +Amharic=Amharic +Arabic=??????? +Assamese=Assamese +Aymara=Aymara +Azerbaijani=az?rbaycan +Bashkir=Bashkir +Byelorussian=?????????? +Bulgarian=????????? +Bihari=Bihari +Bislama=Bislama +Bengali=Bengali +Tibetan=Tibetan +Breton=Breton +Catalan=Català +Corsican=Corsican +Czech=ceština +Welsh=Cymraeg +Danish=Dansk +German=Deutsch +Bhutani=Bhutani +Greek=???????? +English=English +Esperanto=Esperanto +Spanish=Español +Estonian=Eesti +Basque=euskera +Persian=????? +Finnish=Suomi +Fiji=Fiji +Faeroese=Faeroese +French=Français +Frisian=Frisian +Irish=Gaeilge +Gaelic=Gaelic +Galician=Galego +Guarani=Guarani +Gujarati=Gujarati +Hausa=Hausa +Hebrew=????? +Hindi=????? +Croatian=Hrvatski +Hungarian=Magyar +Armenian=??????? +Interlingua=Interlingua +Indonesian=Bahasa indonesia +Interlingue=Interlingue +Inupiak=Inupiak +Indonesian=Bahasa indonesia +Icelandic=Íslenska +Italian=Italiano +Hebrew=????? +Japanese=??? +Yiddish=Yiddish +Javanese=Javanese +Georgian=Georgian +Kazakh=????? +Greenlandic=Greenlandic +Cambodian=Cambodian +Kannada=????? +Korean=??? +Kashmiri=Kashmiri +Kurdish=Kurdish +Kirghiz=?????? +Latin=Latin +Lingala=Lingala +Laothian=Laothian +Lithuanian=Lietuviškai +Latvian=Latviešu +Malagasy=Malagasy +Maori=Maori +Macedonian=?????????? +Malayalam=Malayalam +Mongolian=Mongolian +Moldavian=Moldavian +Marathi=Marathi +Malay=Bahasa melayu +Maltese=Malti +Burmese=Burmese +Nauru=Nauru +Nepali=Nepali +Dutch=Nederlands +Norwegian=Norsk +Occitan=Occitan +Oromo=Oromo +Oriya=Oriya +Punjabi=Punjabi +Polish=Polski +Pashto=???? +Portuguese=Português +Quechua=Quechua +Rhaeto-Romance=Rhaeto-Romance +Kirundi=Kirundi +Romanian=Româna +Russian=Pycc??? +Kinyarwanda=Kinyarwanda +Sanskrit=Sanskrit +Sindhi=Sindhi +Sangro=Sangro +Serbo-Croatian=Serbo-Croatian +Singhalese=Singhalese +Slovak=Slovencina +Slovenian=Slovenšcina +Samoan=Samoan +Shona=Shona +Somali=Somali +Albanian=Shqip +Serbian=Srpski +Siswati=Siswati +Sesotho=Sesotho +Sudanese=Sudanese +Swedish=svenska +Swahili=Kiswahili +Tamil=Tamil +Tegulu=?????? +Tajik=Tajik +Thai=??????? +Tigrinya=Tigrinya +Turkmen=Turkmen +Tagalog=Tagalog +Setswana=Setswana +Tonga=Tonga +Turkish=T?rkçe +Tsonga=Tsonga +Tatar=Tatar +Twi=Twi +Ukrainian=?????????? +Urdu=???? +Uzbek=o'zbek +Vietnamese=Tiê´ng Viê?t +Volapuk=Volapuk +Wolof=Wolof +Xhosa=isiXhosa +Yiddish=Yiddish +Yoruba=Yorùbá +Chinese=?? +Zulu=isiZulu + +[ScreenPlayerOptions] +HeaderText=Stappen Modificeerders +HeaderSubText=Daag jezelf uit om de ultieme skill te behalen! + +[ScreenSongOptions] +HeaderText=Nummer Modificeerders +HeaderSubText=Je hebt een goed nummer gekozen. Nu is het tijd om te dansen! + +[StageAward] +FullComboW3=Volledige Combo! +SingleDigitW3=Enkel Cijfer Geweldig! +OneW3=Eén Geweldig! +FullComboW2=Volledige Perfect Combo!! +SingleDigitW2=Enkel Cijfer Perfect!! +OneW2=Eén Perfect!! +FullComboW1=Volledige Foutloze Combo!!! +80PercentW3=80% Geweldig! +90PercentW3=90% Geweldig!! +100PercentW3=100% Geweldig!!! + +[PeakComboAward] +1000=1000 Top Combo! +2000=2000 Top Combo! +3000=3000 Top Combo! +4000=4000 Top Combo! +5000=5000 Top Combo!! +6000=6000 Top Combo!! +7000=7000 Top Combo!! +8000=8000 Top Combo!! +9000=9000 Top Combo!! +10000=10000 Top Combo!!! + +[ScreenOptionsExportPackage] +HeaderText=Exporteer Pakket +HeaderSubText=Deel je creatie met mensen + +[ScreenOptionsEdit] +HeaderText=Wijzig/Deel +HeaderSubText=Laat je creativiteit zien. + +[ScreenMiniMenuEditHelp] +HeaderText=Wijzig Help + +[ScreenMiniMenuMainMenu] +HeaderText=Hoofd Menu + +[ScreenMiniMenuAreaMenu] +HeaderText=Gebied Menu + +[ScreenMiniMenuStepsInformation] +HeaderText=Stap Informatie + +[ScreenMiniMenuSongInformation] +HeaderText=Nummer Informatie + +[ScreenMiniMenuBackgroundChange] +HeaderText=Achtergrond Verandering + +[ScreenMiniMenuInsertTapAttack] +HeaderText=Voeg Tik Aanval Toe + +[ScreenMiniMenuInsertCourseAttack] +HeaderText=Voeg Parkoers Aanval Toe + +[ScreenMiniMenuCourseDisplay] +HeaderText=Parkoers Weergave + +[CourseUtil] +You must supply a name for your course.=Je moet een naam aan je parkoers geven. +The course name cannot contain any of the following characters: %s=De parkoers naam mag niet de volgende karakters bevatten: %s +The name you chose conflicts with another course. Please use a different name.=De naam die je gekozen hebt bestaat al. Kies een andere naam. + +[ScreenProfileLoad] +Loading Profiles=Profielen Laden... + +[ScreenProfileSave] +Saving Profiles=Profielen Opslaan... +HeaderText= + +[ScreenTestInput] +HeaderText=Test Invoer + +[ScreenMiniMenuContext] +HeaderText=! + +[ScreenOptionsManageProfiles] +HeaderText=Profielen + +[ScreenOptionsSystemDirection] +HeaderText=Systeeminstellingen + +[ScreenOptionsUI] +HeaderText=UI + +[ScreenOptionsArcade] +HeaderText=Speelhal + +[ScreenOptionsInput] +HeaderText=Invoer + +[ScreenOptionsTheme] +HeaderText=Thema Opties + +[ScreenOptionsManageCourses] +HeaderText=Parkoers + +[ScreenEditOptions] +HeaderText= + +[ScreenOptionsEditCourse] +HeaderText=Wijzig Parkoers +HelpText=&MENUUP;&MENUDOWN; Beweeg &MENULEFT;&MENURIGHT; Verander Waarde + +[ScreenOptionsCourseOverview] +HeaderText=Parkoers Overzicht + +[ScreenSelectProfile] +HeaderText=Selecteer Profiel + +[ScreenSelectPlayStyle] +HeaderText=Selecteer Stijl + +[ScreenGameInformation] +HeaderText=Informatie + +[StepsDisplay StepsType] +Dance_Single=Alleen +Dance_Double=Dubbel +Dance_Couple=Stel +Dance_Solo=Solo +Dance_Routine=Routine +Dance_Threepanel=3 Panelen +Pump_Single=Alleen +Pump_Double=Dubbel +Pump_Halfdouble=Half-Dubbel +Pump_Couple=Stel +Pump_Routine=Routine +Kb7_Single=KB7 +Ez2_Single=Alleen +Ez2_Double=Dubbel +Ez2_Real=Echt +Para_Single=Alleen +Ds3ddx_Single=Alleen +Bm_Single5=5 Toetsen +Bm_Double5=10 Toetsen +Bm_Single7=7 Toetsen +Bm_Double7=14 Toetsen +Maniax_Single=Alleen +Maniax_Double=Dubbel +Techno_Single4=Alleen 4 +Techno_Single5=Alleen 5 +Techno_Single8=Alleen 8 +Techno_Double4=Alleen 4 +Techno_Double5=Alleen 5 +Pnm_Five=5 Knop +Pnm_Nine=9 Knop +Guitar_Five=5 Drempels +Karaoke=Karaoke +Lights_Cabinet=Lichten + +[StepsListDisplayRow StepsType] +Dance_Single=Alleen +Dance_Double=Dubbel +Dance_Couple=Stel +Dance_Solo=Solo +Dance_Routine=Routine +Dance_Threepanel=3 Panelen +Pump_Single=Alleen +Pump_Double=Dubbel +Pump_Halfdouble=Half-Dubbel +Pump_Couple=Stel +Pump_Routine=Routine +Kb7_Single=KB7 +Ez2_Single=Alleen +Ez2_Double=Dubbel +Ez2_Real=Echt +Para_Single=Alleen +Ds3ddx_Single=Alleen +Bm_Single5=5 Toetsen +Bm_Double5=10 Toetsen +Bm_Single7=7 Toetsen +Bm_Double7=14 Toetsen +Maniax_Single=Alleen +Maniax_Double=Dubbel +Techno_Single4=Alleen 4 +Techno_Single5=Alleen 5 +Techno_Single8=Alleen 8 +Techno_Double4=Alleen 4 +Techno_Double5=Alleen 5 +Pnm_Five=5 Knop +Pnm_Nine=9 Knop +Guitar_Five=5 Drempels +Karaoke=Karaoke +Lights_Cabinet=Lichten + +[ScreenHowToInstallSongs] +HeaderText=Instaleren Van Nummers + +[ThemePrefs] +IniFileMissing=Ini Bestand mist. Kan niet lezen of schrijven van de schijf :( +UnknownPreference=Onbekende instelling "%s" + +[ThemePrefsRows] +ChoicesSizeMismatch=Keuzen en Waardes hebben verschillende groten (%d, %d) +NoDefaultInValues=Instelling "%s" heeft geen waarden vergelijkbaar met de standaard +TypeMismatch=De typen van de standaard (%s) en de waarde %d (%s) komen niet overeen. +>>>>>>> anders diff --git a/Themes/_fallback/Languages/en.ini b/Themes/_fallback/Languages/en.ini index 27ff6dec1e..8f23a9e5c8 100644 --- a/Themes/_fallback/Languages/en.ini +++ b/Themes/_fallback/Languages/en.ini @@ -1516,7 +1516,7 @@ Enter the new track mapping.=Enter the new track mapping. Entry %d, '%d', is out of range 1 to %d.=Entry %d, '%d', is out of range 1 to %d. More than %d notes per measure is not allowed. This change has been reverted.=More than %d notes per measure is not allowed. This change has been reverted. No backgrounds available=No backgrounds available -EditHelpText=Up/Down:\n change beat\nLeft/Right:\n change snap\nNumber keys:\n add/remove\n tap note\nN and M keys:\n swap tap notes\nCtrl + N/M:\n swap cycled segment\nCtrl + ,/.:\n cycle segments\nCreate hold note:\n Hold a number\n while moving\n Up or Down\nCreate roll note:\n Hold Shift,\n then create a\n hold note.\nSpace bar: Set area\n marker\nT key: Switch Timing\nEnter: Area Menu\nA Key: Alter Menu\nEscape: Main Menu\nF4: Timing Menu\nF1: Show help\nQ/M: Change record hold time.\nE/R: Toggle record holds +EditHelpText=Up/Down:\n change beat\nLeft/Right:\n change snap\nNumber keys:\n add/remove\n tap note\nN and M keys:\n swap tap notes\nCtrl + N/M:\n swap cycled segment\nCtrl + ,/.:\n cycle segments\nCreate hold note:\n Hold a number\n while moving\n Up or Down\nCreate roll note:\n Hold Shift,\n then create a\n hold note.\nSpace bar: Set area\n marker\nT key: Switch Timing\nEnter: Area Menu\nA Key: Alter Menu\nEscape: Main Menu\nF4: Timing Menu\nF1: Show help\nQ/W: Change record hold time.\nE/R: Toggle record holds PlayRecordHelpText=Press START to end Save successful.=Save successful. Saved as SM and DWI.=Saved as SM and DWI. diff --git a/Themes/_fallback/Languages/es.ini b/Themes/_fallback/Languages/es.ini index 7a8de5b556..1e37e4f35b 100644 --- a/Themes/_fallback/Languages/es.ini +++ b/Themes/_fallback/Languages/es.ini @@ -1519,7 +1519,7 @@ Enter a new min BPM.=Introduce los BPM mínimos mostrados. Enter a new max BPM.=Introduce los BPM máximos mostrados. More than %d notes per measure is not allowed. This change has been reverted.=No se permiten más de %d flechas por medida. Este cambio se ha descartado. No backgrounds available=No hay fondos disponibles -EditHelpText=Arriba/Abajo:\n cambiar ritmo\nIzq./Der.:\n cambiar ajuste\nTeclas numér.:\n añadir/eliminar\n flecha\nTeclas N y M:\n cambiar flechas\nCtrl + N/M:\n sustituir ciclo\nCtrl + ,/.:\n segmentos de ciclo\nCrear flecha presión:\n Presionar número\n mientras se mueve\n Arriba/Abajo\nCrear flecha repe:\n Mantén Mayús.,\n y crea una\n flecha presión.\nEspacio: Asigna marc.\n de zona\nTecla T: Cambia sincr.\nEntrar: Menú área\nA Key: Menú alterar\nEsc: Menú princip.\nF4: Menú sincr.\nF1: Mostrar ayuda\nQ/M: Cambiar tiempo guard. presión.\nE/R: Alternar guard. presión +EditHelpText=Arriba/Abajo:\n cambiar ritmo\nIzq./Der.:\n cambiar ajuste\nTeclas numér.:\n añadir/eliminar\n flecha\nTeclas N y M:\n cambiar flechas\nCtrl + N/M:\n sustituir ciclo\nCtrl + ,/.:\n segmentos de ciclo\nCrear flecha presión:\n Presionar número\n mientras se mueve\n Arriba/Abajo\nCrear flecha repe:\n Mantén Mayús.,\n y crea una\n flecha presión.\nEspacio: Asigna marc.\n de zona\nTecla T: Cambia sincr.\nEntrar: Menú área\nA Key: Menú alterar\nEsc: Menú princip.\nF4: Menú sincr.\nF1: Mostrar ayuda\nQ/W: Cambiar tiempo guard. presión.\nE/R: Alternar guard. presión PlayRecordHelpText=Pulsa START para terminar Save successful.=Guardado satisfactoriamente. Saved as SM and DWI.=Guardado como SM y DWI. diff --git a/Themes/_fallback/Languages/ja.ini b/Themes/_fallback/Languages/ja.ini index 6d8e993b9c..3a42ab94bd 100644 --- a/Themes/_fallback/Languages/ja.ini +++ b/Themes/_fallback/Languages/ja.ini @@ -1535,7 +1535,7 @@ Info=譜面情報 Routine Player=Player //左ペイン -#EditHelpText=&MENUUP;/&MENUDOWN;:\n 拍を選択\n&MENULEFT;/&MENURIGHT;:\n 配置単位を選択\n数字キー:\n ノートを配置/削除\n (数字は左から数えたレーン番号)\nN/Mキー:\n ノートの種類を切り替え\nCtrl + N/M:\n サイクル範囲の選択\nCtrl + ,/.:\n サイクルの貼り付け\nCreate hold note:\n Hold a number\n while moving\n Up or Down\nCreate roll note:\n Hold Shift,\n then create a\n hold note.\nSpace bar: Set area\n marker\nT key:編集するタイミングの切り替え\nEnter:エリアメニュー\nA Key:アレンジメニュー\nEscape: Main Menu\nF4: Timing Menu\nF1: Show help\n +#EditHelpText=&MENUUP;/&MENUDOWN;:\n 拍を選択\n&MENULEFT;/&MENURIGHT;:\n 配置単位を選択\n数字キー:\n ノートを配置/削除\n (数字は左から数えたレーン番号)\nN/Mキー:\n ノートの種類を切り替え\nCtrl + N/M:\n サイクル範囲の選択\nCtrl + ,/.:\n サイクルの貼り付け\nCreate hold note:\n Hold a number\n while moving\n Up or Down\nCreate roll note:\n Hold Shift,\n then create a\n hold note.\nSpace bar: Set area\n marker\nT key:編集するタイミングの切り替え\nEnter:エリアメニュー\nA Key:アレンジメニュー\nEscape: Main Menu\nF4: Timing Menu\nF1: Show help\nQ/W: Change record hold time.\nE/R: Toggle record holds EditHelpText=&MENUUP;/&MENUDOWN;:\n 拍を選択\n&MENULEFT;/&MENURIGHT;:\n 配置単位を選択\n数字キー:\n ノートを配置/削除\n (数字は左から数えたレーン番号)\nN/Mキー:\n ノートの種類を切り替え\nCtrl + N/M:\n数字キー押しっぱなし:\n ロングノートを配置\n (&MENUUP;か&MENUDOWN;でノート長調整)\nShift+数字キー+&MENUUP;か&MENUDOWN;:\n Rollノートを配置\nスペースキー:\n エリアマーカーを設置\nTキー:\n 編集するタイミングの切り替え\nEnterキー:\n エリアメニュー\nAキー:\n アレンジメニュー\nEscキー:\n メインメニュー\nF4:\n タイミングメニュー\nF1:\n ヘルプの表示\n diff --git a/Themes/_fallback/Languages/nl.ini b/Themes/_fallback/Languages/nl.ini index 165842a0ec..1892ce5f26 100644 --- a/Themes/_fallback/Languages/nl.ini +++ b/Themes/_fallback/Languages/nl.ini @@ -1484,7 +1484,7 @@ Do you want to save changes before exiting?=Wil je wijzigingen opslaan voor het Edit Attack Length=Voer in hoe lang het duurt voor deze aanval klaar is. Edit Attack Start=Voer de begintijd in van deze aanval. Edit Existing Mod=Wijzig a.u.b. de bestaande modificator hieronder.\n\nLaat leeg om de mod te verwijderen. -EditHelpText=Omhoog/Omlaag:\n verander tik\nLinks/Rechts:\n verander uitlijning\nNummer knoppen:\n voeg toe/verwijder\n standaard stap\nN en M knoppen:\n verwissel stappen\nCtrl + N/M:\n verwissel doorlopen segmenten\nCtrl + ,/.:\n doorloop segmenten\nCreëer vasthoud noot:\n Houd een nummer\n ingedrukt terwijl je\n Op en Neer beweegt\nCreëer rollende noot:\n Houd Shift ingedrukt,\n en creëer dan een\n vasthoudnoot.\nSpatiebalk: Zet Selectie\n markering\nT key: Wissel Timing\nEnter: Selectiemenu\nA Key: Wijzigmenu\nEscape: Hoofdmenu\nF4: Timingmenu\nF1: Toon help\n +EditHelpText=Omhoog/Omlaag:\n verander tik\nLinks/Rechts:\n verander uitlijning\nNummer knoppen:\n voeg toe/verwijder\n standaard stap\nN en M knoppen:\n verwissel stappen\nCtrl + N/M:\n verwissel doorlopen segmenten\nCtrl + ,/.:\n doorloop segmenten\nCreëer vasthoud noot:\n Houd een nummer\n ingedrukt terwijl je\n Op en Neer beweegt\nCreëer rollende noot:\n Houd Shift ingedrukt,\n en creëer dan een\n vasthoudnoot.\nSpatiebalk: Zet Selectie\n markering\nT key: Wissel Timing\nEnter: Selectiemenu\nA Key: Wijzigmenu\nEscape: Hoofdmenu\nF4: Timingmenu\nF1: Toon help\nQ/W: Change record hold time.\nE/R: Toggle record holds Enter New Keysound File=Voer de naam in van het nieuwe toetsgeluid.\nBevestig a.u.b. dat deze goed gespeld is. Enter a new BPM value.=Voer nieuwe BPM waarden in.\nVoer vorige waarde in om te verwijderen. Enter a new Combo value.=Voer een nieuw Combo waarden in.\nGebruik het formaat "x/y".\nVoer de vorige waarde in om te verwijderen. diff --git a/Themes/_fallback/Languages/pl.ini b/Themes/_fallback/Languages/pl.ini index 3c21b8ae4d..985239bf01 100644 --- a/Themes/_fallback/Languages/pl.ini +++ b/Themes/_fallback/Languages/pl.ini @@ -1523,7 +1523,7 @@ Enter the new track mapping.=Wprowadź nowe ustawienie ścieżek. Entry %d, '%d', is out of range 1 to %d.=Wejście %d, '%d', jest z zakresu od 1 do %d. More than %d notes per measure is not allowed. This change has been reverted.=Nie można tworzyć więcej niż %d nut na pomiar. Zmiana cofnięta. No backgrounds available=Brak dostępnych teł. -EditHelpText=Góra/Dół:\n zmiana rytmu\nLewo/Prawo:\n zmiana przystawki\nKlawisze numeryczne:\n dodaj/usuń\n rodzaj nuty\nklawisz N i M:\n zmień rodzaj nuty\nCtrl + N/M:\n zmień cyklicznie segment\nCtrl + ,/.:\n cyklicznie segmenty\nStwórz wciśniętą nutę:\n Trzymaj numer\n podczas ruchu\n Góra lub Dół\nStwórz nutę roll:\n Trzymaj Shift,\n następnie utwórz\n wciśniętą nutę.\nSpacja: Ustawianie obszaru\n znacznika\nklawisz T: Przełącz Timing\nEnter: Menu obszaru\nA Klawisz: Alter Menu\nEscape: Menu główne\nF4: Menu Timing\nF1: Pokaż pomoc\nQ/M: Zmień zapisany czas wstrzymania\nE/R: Przełącz zapisane wstrzymanie +EditHelpText=Góra/Dół:\n zmiana rytmu\nLewo/Prawo:\n zmiana przystawki\nKlawisze numeryczne:\n dodaj/usuń\n rodzaj nuty\nklawisz N i M:\n zmień rodzaj nuty\nCtrl + N/M:\n zmień cyklicznie segment\nCtrl + ,/.:\n cyklicznie segmenty\nStwórz wciśniętą nutę:\n Trzymaj numer\n podczas ruchu\n Góra lub Dół\nStwórz nutę roll:\n Trzymaj Shift,\n następnie utwórz\n wciśniętą nutę.\nSpacja: Ustawianie obszaru\n znacznika\nklawisz T: Przełącz Timing\nEnter: Menu obszaru\nA Klawisz: Alter Menu\nEscape: Menu główne\nF4: Menu Timing\nF1: Pokaż pomoc\nQ/W: Zmień zapisany czas wstrzymania\nE/R: Przełącz zapisane wstrzymanie PlayRecordHelpText=Naciśnij Start by zakończyć Save successful.=Zapis zakończony powodzeniem. Saved as SM and DWI.=Zapisano w formacie SM i DWI. diff --git a/src/LuaBinding.cpp b/src/LuaBinding.cpp index b426c300f7..533a56375c 100644 --- a/src/LuaBinding.cpp +++ b/src/LuaBinding.cpp @@ -260,7 +260,7 @@ void LuaBinding::ApplyDerivedType( Lua *L, const RString &sClassName, void *pSel int iType = lua_type( L, iTable ); ASSERT_M( iType == LUA_TTABLE || iType == LUA_TUSERDATA, - ssprintf("%i", iType) ); + ssprintf("Object on lua stack that derived type is being applied to is %i instead of %i or %i", iType, LUA_TTABLE, LUA_TUSERDATA) ); if( iType == LUA_TTABLE ) { diff --git a/src/OptionRowHandler.cpp b/src/OptionRowHandler.cpp index 13faef5882..6d0dafc580 100644 --- a/src/OptionRowHandler.cpp +++ b/src/OptionRowHandler.cpp @@ -203,7 +203,7 @@ public: } else { - LuaHelpers::ReportScriptErrorFmt("Unkown row flag \"%s\".", sName.c_str()); + LuaHelpers::ReportScriptErrorFmt("Unknown row flag \"%s\".", sName.c_str()); } } for( int col = 0; col < NumCols; ++col ) diff --git a/src/Screen.cpp b/src/Screen.cpp index f8fa95d1da..6558a6fb16 100644 --- a/src/Screen.cpp +++ b/src/Screen.cpp @@ -374,13 +374,13 @@ bool Screen::PassInputToLua(const InputEventPlus& input) void Screen::AddInputCallbackFromStack(lua_State* L) { - callback_key_t key= lua_topointer(L, -1); + callback_key_t key= lua_topointer(L, 1); m_InputCallbacks[key]= LuaReference(L); } void Screen::RemoveInputCallback(lua_State* L) { - callback_key_t key= lua_topointer(L, -1); + callback_key_t key= lua_topointer(L, 1); if(m_CallingInputCallbacks) { m_DelayedCallbackRemovals.push_back(key); @@ -424,7 +424,7 @@ public: static int AddInputCallback(T* p, lua_State* L) { - if(!lua_isfunction(L, -1)) + if(!lua_isfunction(L, 1)) { luaL_error(L, "Input callback must be a function."); } @@ -434,7 +434,7 @@ public: static int RemoveInputCallback(T* p, lua_State* L) { - if(!lua_isfunction(L, -1)) + if(!lua_isfunction(L, 1)) { luaL_error(L, "Input callback must be a function."); } diff --git a/src/ScreenEditMenu.cpp b/src/ScreenEditMenu.cpp index 99535d34e4..282b5825ed 100644 --- a/src/ScreenEditMenu.cpp +++ b/src/ScreenEditMenu.cpp @@ -81,7 +81,10 @@ void ScreenEditMenu::HandleScreenMessage( const ScreenMessage SM ) Song* pSong = GAMESTATE->m_pCurSong; Steps* pStepsToDelete = GAMESTATE->m_pCurSteps[PLAYER_1]; - GAMESTATE->m_pCurSteps[PLAYER_1].Set(NULL); + FOREACH_PlayerNumber(pn) + { + GAMESTATE->m_pCurSteps[pn].Set(NULL); + } bool bSaveSong = !pStepsToDelete->WasLoadedFromProfile(); pSong->DeleteSteps( pStepsToDelete ); SONGMAN->Invalidate( pSong );