From ad62e59d57a6d19280aa801ea8a77fa1e39f54f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thumbsy Date: Fri, 13 Feb 2015 01:38:55 +0100 Subject: [PATCH] Polished existing and added missing translations THAT WAS A LOT OF LINES POTVERDIKKIE --- Themes/_fallback/Languages/nl.ini | 1768 +++++++++++++++++------------ 1 file changed, 1046 insertions(+), 722 deletions(-) diff --git a/Themes/_fallback/Languages/nl.ini b/Themes/_fallback/Languages/nl.ini index 09b10a0bc3..ab5dbde76f 100644 --- a/Themes/_fallback/Languages/nl.ini +++ b/Themes/_fallback/Languages/nl.ini @@ -3,53 +3,53 @@ WindowTitle=StepMania StepMania=StepMania [LoadingWindow] -Couldn't open any loading windows.=Kon geen laad scherm openen. -Starting sound subsystem...=Start geluid subsysteem... +Couldn't open any loading windows.=Kon geen laadscherm openen. +Starting sound subsystem...=Start geluidssubsysteem... Initializing bookkeeper...=Initialiseren van de boekhouder... -Starting lights subsystem...=Start licht subsysteem... -Loading game type...=Laad spel type... -Building song cache index...=Bouw nummer cache index... -Loading banner cache...=Laad banier cache... -Initializing memory card system...=Initialiseren van het geheugenkaard systeem... -Initializing character system...=Initialiseren van het karakter system... -Initializing profile system...=Initialiseren van het profiel system... -Updating popular song list...=Bijwerken van de populaire nummer lijst... -Updating course rankings...=Bijwerken van de parkoers ranglijst... -Initializing statics manager...=Initialiseren van de statistiek beheerder... -Initializing message system...=Initialiseren van het bericht system... +Starting lights subsystem...=Start lichtsubsysteem... +Loading game type...=Laad speltype... +Building song cache index...=Bouw nummercache index... +Loading banner cache...=Laad banner cache... +Initializing memory card system...=Initialiseren van het geheugenkaartsysteem... +Initializing character system...=Initialiseren van het karaktersysteem... +Initializing profile system...=Initialiseren van het profielsysteem... +Updating popular song list...=Bijwerken van de lijst met populaire nummers... +Updating course rankings...=Bijwerken van de parkoersranglijst... +Initializing statics manager...=Initialiseren van de statistiekbeheerder... +Initializing message system...=Initialiseren van het berichtsysteem... [Arch] -Couldn't create a movie driver.=Kon geen film stuurprogramma maken. -Input Handlers cannot be empty.=De invoer handelaren mogen niet leeg zijn. -Movie Drivers cannot be empty.=De film stuurprogramma's mogen niet leeg zijn. -Sound Drivers cannot be empty.=De geluid stuurprogramma's mogen niet leeg zijn. +Couldn't create a movie driver.=Kon geen videostuurprogramma maken. +Input Handlers cannot be empty.=De invoer handlers mogen niet leeg zijn. +Movie Drivers cannot be empty.=De videostuurprogramma's mogen niet leeg zijn. +Sound Drivers cannot be empty.=De geluidsstuurprogramma's mogen niet leeg zijn. [ArchHooks_Unix] Couldn't find 'Songs'=Kon 'Songs' niet vinden [CSMPackageInstallDlg] Could not open file '%s'.=Kon bestand '%s' niet openen. -Installing. Please wait...=Bezig met instaleren.. even geduld a.u.b... +Installing. Please wait...=Bezig met installeren. even geduld a.u.b... '%s' is not a valid zip archive.='%s' is geen geldig zip archief. -Error opening source file '%s': %s=Probleem bij het openen van bron bestand '%s': %s -Error opening destination file '%s': %s=Probleem bij het openen van doel bestand '%s': %s +Error opening source file '%s': %s=Probleem bij het openen van bronbestand '%s': %s +Error opening destination file '%s': %s=Probleem bij het openen van doelbestand '%s': %s Error copying file '%s': %s=Probleem bij kopiëren van bestand '%s': %s No Installations found. Exiting.=Geen installatie gevonden. Afsluiten. Package installed successfully!=Pakket succesvol geïnstalleerd! [CSmpackageApp] -The file Stats.xml has not yet been created. It will be created once the game is run.=Het bestand Stats.xml is nog niet gemaakt. Het word gemaakt zodra de game draait. -Failed to open '%s': %s=Gefaald bij het openen van '%s': %s -The file '%s' does not exist. Aborting installation.=Bestand '%s' bestaat niet. Beëindig installatie. +The file Stats.xml has not yet been created. It will be created once the game is run.=Het bestand Stats.xml is nog niet gemaakt. Het wordt gemaakt zodra de game draait. +Failed to open '%s': %s=Proces mislukt bij het openen van '%s': %s +The file '%s' does not exist. Aborting installation.=Bestand '%s' bestaat niet. Installatie wordt beëindigd. [CSmpackageExportDlg] -No items are checked.=Geen dingen aangevinkt. -Successfully exported package '%s' to your Desktop.=Succesvol pakket '%s' naar je Bureaublad geëxporteerd. -The following packages failed to export:=De export van de volgende pakketten is gefaald: -The following packages were exported to your Desktop:=De volgende pakketten zijn naar je Bureaublad geëxporteerd: +No items are checked.=Er is niets aangevinkt. +Successfully exported package '%s' to your Desktop.=Pakket '%s' is succesvol naar het Bureaublad geëxporteerd. +The following packages failed to export:=De export van de volgende pakketten is mislukt: +The following packages were exported to your Desktop:=De volgende pakketten zijn naar het Bureaublad geëxporteerd: [CatalogXml] -Saving %s ...=Opslaan %s ... +Saving %s ...=%s wordt opgeslagen... [CustomDifficulty] Beginner=Beginner @@ -57,11 +57,11 @@ Easy=Makkelijk Medium=Gemiddeld Hard=Moeilijk Challenge=Uitdaging -Edit=Wijzig +Edit=Bewerkt Couple=Stel Routine=Routine # -Freestyle=Vrije stijl +Freestyle=Freestyle Crazy=Gestoord Nightmare=Nachtmerrie HalfDouble=Half-Dubbel @@ -71,7 +71,7 @@ Beginner=Beginner Challenge=Uitdaging Hard=Moeilijk Easy=Makkelijk -Edit=Wijzig +Edit=Bewerkt Medium=Gemiddeld [CourseEntryType] @@ -79,26 +79,30 @@ Best=Spelers Best Fixed=Vast Nummer Random=Willekeurig Nummer RandomWithinGroup=Willekeurig Nummer Binnen Groep -Worst=Spelers Slechts +Worst=Spelers Slechtste [CourseType] Endless=Eindeloos -Nonstop=Zonder Stoppen +Nonstop=Nonstop Oni=Oni -Survival=Overleving +Survival=Survival [EditInstallations] -You must type a program directory before clicking Add.=Je moet een programma map in typen voor je op toevoegen drukt. -'%s' is not a valid installation directory.='%s' is geen goede installatie map. +You must type a program directory before clicking Add.=Je moet een programmamap intypen voor je op toevoegen drukt. +'%s' is not a valid installation directory.='%s' is geen geldige installatiemap. [EditMenuAction] Create=Creëer nieuw Delete=Verwijder bestaande -Edit=Wijzig bestaande +Edit=Bewerkt bestaande Practice=Oefenen [EditMenu] Blank=Leeg +No Group Selected.=Geen Groep geselecteerd. +No Steps selected.=Geen Steps geselecteerd. +No StepsType selected.=Geen Type geselecteerd. +No valid action.=Geen geldige bewerking. [EditMenuRow] Action=Actie @@ -139,11 +143,11 @@ Key6=Toets 6 Key7=Toets 7 Scratch up=Scratch Omhoog Scratch down=Scratch Omlaag -Fret1=Drempel 1 -Fret2=Drempel 2 -Fret3=Drempel 3 -Fret4=Drempel 4 -Fret5=Drempel 5 +Fret1=Fret 1 +Fret2=Fret 2 +Fret3=Fret 3 +Fret4=Fret 4 +Fret5=Fret 5 StrumUp=Tokkel Omhoog StrumDown=Tokkel Omlaag Tilt=Kantel @@ -154,9 +158,32 @@ HandUpLeft=HandOmhoogLinks HandUpRight=HandOmhoogRechts HandLrLeft=HandOmlaagLinks HandLrRight=HandOmlaagRechts +DownLeftFist=Omlaag Links Vuist +DownLeftFoot=Omlaag Links Voet +DownRightFist=Omlaag Rechts Vuist +DownRightFoot=Omlaag Rechts Voet +FootDownLeft=VoetOmlaagLinks +FootDownRight=VoetOmlaagRechts +HandDown=HandOmlaag +HandLeft=HandLinks +HandRight=HandRechts +HandUp=HandOmhoog +Left Blue=Links Blauw +Left Green=Links Groen +Left White=Links Wit +Left Yellow=Links Geel +Red=Rood +Right Blue=Rechts Blauw +Right Green=Rechts Groen +Right White=Rechts Wit +Right Yellow=Rechts Geel +UpLeftFist=Omhoog Links Vuist +UpLeftFoot=Omhoog Links Voet +UpRightFist=Omhoog Rechts Vuist +UpRightFoot=Omhoog Rechts Voet [GameCommand] -Could not launch web browser.=Kan browser niet starten. +Could not launch web browser.=Kan webbrowser niet starten. [GameState] CPU=CPU @@ -176,19 +203,19 @@ Select Course=Selecteer Parkoers Select Difficulty=Selecteer Niveau Select Music=Selecteer Muziek Select Style=Selecteer Stijl -Set Time=Zet Tijd +Set Time=Stel Tijd In Summary=Samenvatting Test Input=Test Invoer Results=Resultaten [HoldNoteScore] -Held=OKÉ +Held=OK LetGo=NG -None=Niks +None=Geen [InputMapper] Connected=Verbonden -Disconnected=Losgekoppeld +Disconnected=Connectie verbroken Auto-mapping all joysticks.=Auto-mappen van alle joysticks. [Language] @@ -199,28 +226,28 @@ Error parsing file '%s'.=Probleem bij het parsen van '%s'. Error reading '%s'.=Probleem bij het lezen van '%s'. Error reading line '%s' from '%s': Each line must have either 3 or 4 values. This row has %d values.=Probleem bij het lezen van regel '%s': Elke regel moet 3 of 4 waarden hebben. Deze regel heeft %d waarden. Error reading file '%s'.=Probleem bij het lezen van bestand '%s'. -Exported to your Desktop as '%s'.=Exporteer naar je Bureaublad als '%s'. -Failed to save '%s'.=Gefaald bij het opslaan van '%s'. -Imported %d strings into '%s'.\n - %d were added.\n - %d were modified\n - %d were unchanged\n - %d empty strings were ignored=%d geïmporteerd in '%s'.\n - %d was toegevoegd.\n - %d was gewijzigd\n - %d was niet veranderd\n - %d lege strings zijn genegeerd -Importing these strings will override all data in '%s'. Continue?=Het overschrijven van deze strings overschrijft alle data in '%s'. Doorgaan? +Exported to your Desktop as '%s'.=Geëxporteerd naar het Bureaublad als '%s'. +Failed to save '%s'.=Opslaan van '%s' mislukt. +Imported %d strings into '%s'.\n - %d were added.\n - %d were modified\n - %d were unchanged\n - %d empty strings were ignored=%d strings geïmporteerd in '%s'.\n - %d toegevoegd.\n - %d gewijzigd\n - %d niet veranderd\n - %d lege strings zijn genegeerd +Importing these strings will override all data in '%s'. Continue?=Het importeren van deze strings overschrijft alle data in '%s'. Doorgaan? There are no strings to export for this language.=Er zijn geen strings om te exporteren voor deze taal. This will permanently delete '%s'. Continue?=Dit verwijdert '%s' permanent. Doorgaan? [LowLevelWindow_X11] -Failed to establish a connection with the X server=Connectie maken met de X server is gefaald. +Failed to establish a connection with the X server=Connectie maken met de X server is mislukt. [MainMenuDlg] '%s' cleared='%s' is leeg gemaakt -'%s' doesn't exist. It will be created next time you start the game.='%s' bestaat niet. Het zal worden aangemaakt de volgende keer dat je het spel start. +'%s' doesn't exist. It will be created next time you start the game.='%s' bestaat niet. Het zal de volgende keer dat je het spel start worden aangemaakt. '%s' is already cleared.='%s' is al leeg gemaakt. -Failed to copy music file '%s' to '%s': %s=Gefaald bij kopieren van muziek bestand '%s' naar '%s': %s -Failed to create directory '%s': %s=Gefaald bij maken van map '%s': %s -Failed to create song directory '%s': %s=Gefaald bij maken van nummer map '%s': %s -Failed to create the song file '%s'.=Gefaald bij maken van nummer bestand '%s'. -Failed to delete file '%s'.=Gefaald bij het verwijderen van bestand '%s'. -Failed to open '%s': %s=Gefaald bij openen van '%s': %s -Music file=Muziek bestand -Success. Created the song '%s'.=Succes. Nummer '%s' is gemaakt. +Failed to copy music file '%s' to '%s': %s=Het kopiëren van muziekbestand '%s' naar '%s' is mislukt: %s +Failed to create directory '%s': %s=Aanmaken van map '%s' is mislukt: %s +Failed to create song directory '%s': %s=Aanmaken van nummermap '%s' is mislukt: %s +Failed to create the song file '%s'.=Aanmaken van het nummerbestand '%s' is mislukt. +Failed to delete file '%s'.=Verwijderen van bestand '%s' is mislukt. +Failed to open '%s': %s='%s' kon niet worden geopend: %s +Music file=Muziekbestand +Success. Created the song '%s'.=Succes. Nummer '%s' is aangemaakt. The song directory '%s' already exists. You cannot override an existing song.=De map voor nummer '%s' bestaat al. Je kan geen bestaande nummers overschrijven. [MultiPlayer] @@ -263,7 +290,7 @@ Random=Willekeurig Roulette=Roulette Empty=- LEEG - -ArtistText=Artist +ArtistText=Artiest BpmText=BPM ChallengeMeterText=Uitdaging Rang DoubleEasyMeterText=Makkelijk Rang (Dubbel) @@ -280,24 +307,24 @@ PopularityText=Spelers Best! PreferredText=Geprefereerd TitleText=Titel RecentText=Recent -TopGradesText=Hoogste Cijfers +TopGradesText=Hoogste Scores CoursesText=Parkoers AllCoursesText=Alle Parkoers -NonstopText=Zonder Stoppen Parkoers +NonstopText=Nonstop Parkoers OniText=Oni Parkoers EndlessText=Eindeloos Parkoers -SurvivalText=Overleving Parkoers +SurvivalText=Survival Parkoers NormalModeText=Normale Mode BattleModeText=Gevecht Mode (Disabled) [NetworkSyncManager] -Connection failed.=Connectie gefaald. -Connection to '%s' successful.=Connectie naar '%s' succesvol. -Connection to server dropped.=Connectie naar de server is weggevallen. +Connection failed.=Connectie mislukt. +Connection to '%s' successful.=Connectie met '%s' succesvol. +Connection to server dropped.=Connectie met de server is weggevallen. Initializing Client Network...=Initialiseren van Cliënt Netwerk... -Not Supported=Deze mode is niet ondersteunt zolang op het netwerk. +Not Supported=Deze mode is niet ondersteunt zolang verbonden met een netwerk. [NoteType] 4th=4de @@ -311,98 +338,115 @@ Not Supported=Deze mode is niet ondersteunt zolang op het netwerk. 192nd=192ste [OptionExplanations] -Accel=Versnel, Vertraag of stel op een andere manier de pijl snelheid bij. -AllowExtraStage=Als dit aan staat (en Evenement Mode uit staat) kunnen spelers extra nummers verdienen na voldaan te hebben aan bepaalde voorwaarden. -AllowW1=Zet de fantastische waardering uit. NOOIT - laat nooit de fantastische waardering zien, ALLEEN PARKOERS - alleen tijdens de zonder stoppen en oni modus, ALTIJD - bij alle modus. +Accel=Versnel, Vertraag of stel op een andere manier de pijlsnelheid bij. +Advanced Options=Verander geavanceerde opties zoals de puntentelling, de nauwkeurigheid en de levensmeter. +AllowExtraStage=Als dit aan staat (en Evenement Mode uit staat) kunnen spelers extra nummers verdienen na voldaan te hebben aan bepaalde voorwaarden. +AllowMultipleHighScoreWithSameName=Wanneer uitgeschakeld, wordt alleen de hoogste score met een gegeven naam opgeslagen. Wanneer ingeschakeld, worden meerdere high scores met een gegeven naam opgeslagen. +AllowW1=Zet de fantastische waardering aan/uit. NOOIT - laat nooit de fantastische waardering zien, ALLEEN PARKOERS - alleen tijdens de Nonstop en Oni modus, ALTIJD - bij alle modi. Announcer=Kies uit deze lijst van geïnstalleerde omroeper pakketten. +Appearance Options=Verander het thema, de omroeper en andere stijlopties. Appearance=Uiterlijk -Appearance Options=Verander het thema, omroeper en ander stijl opties. -Theme Options=Verander de thema specifieke onderdelen en functies. ArcadeOptionsNavigation=&oq;SM stijl&cq;: Start knop beweegt naar het einde, Omhoog/Omlaag beweegt door de opties. &oq;Arcade stijl&cq;: Start knop beweegt naar de volgende optie(Omhoog/Omlaag worden genegeerd). Assist=Geassisteerd -Attacks=Kies welke niet parkoers aanvallen zullen voorkomen tijdens het spelen. -AttractSoundFrequency=Zet op ALTIJD om altijd een geluid te spelen tijdens de aanval schermen. Zet op X KEER om bij elke Xte keer geluid af te spelen. -AutoAdjust=AutoAanpassing -AutoMapOnJoyChange=Als deze optie op &oq;Aan&cq; staat, zal het spel joysticks opnieuw mappen als ze nog niet eerder zijn aangesloten. Het aanzetten van auto mappen overschrijft de handmatig ingestelde mappen. -AutoPlay=Deze optie is handig voor mensen die zonder mat willen spelen. Maar je kan geen nummers verdienen of scores vestigen als dit aan staat. -AutogenGroupCourses=Laat de groep Zonder Stoppen en Eindeloos parkoers zien die door de Autogen gemaakt zijn. -AutogenSteps=Genereer automatisch de stappen voor andere spel typen. -BGBrightness=Beheerst hoe fel de achtergrond er uit ziet. Zet dit lager als je de noten niet goed kan zien. -Background=Verander de opties voor welke achtergrond tijdens het spelen zichtbaar is. +Attacks=Bepaal of non-parkoers aanvallen zullen voorkomen tijdens het spelen. +AttractSoundFrequency=Zet op ALTIJD om altijd een geluid te spelen tijdens de aantrekkingsschermen. Zet op X KEER om elke X keer geluid af te spelen. +AutoAdjust=AutoAanpassen +AutoMapOnJoyChange=Als deze optie op &oq;Aan&cq; staat, zal het spel joysticks opnieuw mappen als ze nog niet eerder zijn aangesloten. Het aanzetten van auto-mappen overschrijft de handmatig ingestelde mappen. +AutoPlay=Deze optie is handig voor mensen die zonder mat willen spelen. Maar je kan geen extra nummers verdienen of high scores opslaan als dit aan staat. +AutogenGroupCourses=Laat de groep Nonstop en Eindeloos parkoers zien die door de Autogen gemaakt zijn. +AutogenSteps=Genereer automatisch de stappen voor andere speltypen. +BGBrightness=Bepaalt hoe helder de achtergrond er uit ziet. Zet dit lager als je de noten niet goed kan zien. +Background=Verander de opties die bepalen welke achtergronden tijdens het spelen zichtbaar zijn. +BackgroundFitMode=Verander de manier waarop achtergronden worden geschaald om op het scherm te passen. BarDrain=BalkDrain BatLives=BatLevens -Bookkeeping=Bekijk de ingeworpen munt statistieken. -Calibrate Machine Sync=Stel de geluid synchronisatie af. +Bookkeeping=Bekijk de ingeworpen muntstatistieken. +Calibrate Machine Sync=Stel de geluidssynchronisatie af. CelShadeModels=Kies of de dansende karakters getekend worden met cel shading. Center Image=Centreer het beeld op je monitor. +Center1Player=Zet dit aan om de speler in het midden te zetten in 1 speler mode. Characters=Karakters -Clear Bookkeeping Data=Verwijder alle munt invoer data. -Clear Machine Edits=Sla alle stap wijzigingen op voor dit apparaat. -Clear USB edits=Verwijder alle USB wijzigingen. +Clear Bookkeeping Data=Verwijder alle muntinvoer data. +Clear Machine Edits=Sla alle stapwijzigingen op voor dit apparaat. Clear Machine Stats=Verwijder alle ranglijsten van deze machine. +Clear USB edits=Verwijder alle USB-wijzigingen. CoinMode=&oq;Begin&cq;: Opties zijn zichtbaar op het Titel Menu. &oq;Pay&cq;: Titel Menu opties zijn verborgen; munt inwerpen voor je kan spelen. &oq;Free Play&cq;: Titel Menu opties zijn verborgen; Speel zonder munten. CoinModeNoHome=Als het op BETALEN staat moet je een munt ingooien voor je kan meedoen. Als het op GRATIS staat kan je zonder munt mee doen. +CoinsPerCredit=Het aantal munten dat ingeworpen moet worden voor een speler kan meedoen. (als Munt Mode = Betalen) CoinsPerCredit=Het aantal munten dat moet worden ingevoerd voor een speler mag meedoen. (als Munt Mode = Betalen) -Connection=Verbind met Server (Word nog gespecificeerd) +ComboContinuesBetweenSongs=De combo zal niet worden teruggezet naar 0 na elk nummer als dit aan staat. +Connection=Verbind met Server (Wordt nog gespecificeerd) CourseSortOrder=Bepaald hoe Parkoers worden gesorteerd. -CreateNew= Create New Course=Maak nieuw parkoers. -Create New Profile=Maak nieuw speler profiel. -DancePointsForOni=Schakel of de score in Oni mode in Dans Punten of in Procenten word weergegeven. +Create New Profile=Maak nieuw spelerprofiel. +CreateNew= +DancePointsForOni=Schakel tussen de weergave van Dans Punten of Procenten voor de score in Oni mode. DefaultFailType=METEEN stopt het spelen als alle spelers door hun leven zijn. 30 MISSEN stopt als er 30 keer achtereenvolgend word gemist. EIND VAN NUMMER stopt aan het eind van een nummer als de spelers geen leven meer hebben. UIT maakt falen onmogelijk. DefaultFailTypeNoOff=METEEN stopt het spelen als alle spelers door hun leven zijn. 30 MISSEN stopt als er 30 keer achtereenvolgend word gemist. EIND VAN NUMMER stopt aan het eind van een nummer als de spelers geen leven meer hebben. -DefaultNoteSkin=Kies een standaard noten uiterlijk voor tijdens het spelen. -DelayedBack=Als dit &oq;Aan&cq; staat moet je de Terug knop 0.5 seconden ingedrukt houden. Dit kan handig zijn als je de Terug knop makkelijk per ongeluk indrukt. -DelayedTextureDelete=Als dit AAN staat worden de texturen in het geheugen gehouden in plaats van dat het geheugen word vrij gegeven. Dit elimineert de tijd voor het laden van de texturen van de cd de volgende keer dat dit nodig is. Zet dit niet AAN als je minder dan 128MB geheugen hebt. +DefaultNoteSkin=Kies een standaard uiterlijk van de noten voor tijdens het spelen. +DelayedBack=Als dit op &oq;Aan&cq; staat moet je de Terug knop 0.5 seconden ingedrukt houden. Dit kan handig zijn als je de Terug knop makkelijk per ongeluk indrukt. +DelayedTextureDelete=Als dit AAN staat worden de texturen in het geheugen gehouden in plaats van dat het geheugen wordt vrijgegeven. Dit elimineert de tijd voor het laden van de texturen van de harde schijf de volgende keer dat dit nodig is. Zet dit niet AAN als je minder dan 128MB geheugen hebt. Delete= Difficulty= -DisplayAspectRatio=Verander de breedte Hoogte ratio van het beeld. De meeste schermen zijn 4:3. +DisplayAspectRatio=Verander de breedte-hoogte ratio van het beeld. De meeste moderne schermen zijn 16:9 of 16:10. DisplayColorDepth=Kies de kleurdiepte van het scherm. Deze optie werkt alleen bij volledig scherm mode. -DisplayResolution=Kies de uitvoer resolutie. Een hogere resolutie laat meer detail zien maar heeft een snellere video kaart nodig. -EasterEggs=Zet een aantal speciale paaseieren aan of uit. -Edit Courses=Wijzig Parkoers +DisplayResolution=Kies de uitvoerresolutie. Een hogere resolutie laat meer detail zien maar vereist een snellere videokaart. +Disqualification=Als dit uit staat kunnen spelers niet gediskwalificeerd worden met scoren. +EasterEggs=Zet een aantal speciale easter eggs aan of uit. Edit Courses/Mods=Wijzig Parkoers/Mods +Edit Courses=Wijzig Parkoers Edit Songs/Steps=Wijzig Nummers/Stappen -Practice Songs/Steps=Oefen Nummers/Stappen -EditorShowBGChangesPlay=Kies of je de nummer achtergronden laat zien tijdens het spelen. +EditRecordModeLeadIn=Stel de hoeveelheid lead-in tijd in voor de opname start. +EditorShowBGChangesPlay=Bepaal of je de achtergronden van nummers laat zien tijdens het spelen. Effect=Effect -EffectsReceptor=Geef ander gedrag aan de ontvangers en noten. EffectsArrow=Geef ander gedrag aan de ontvangers en noten. +EffectsReceptor=Geef ander gedrag aan de ontvangers en noten. EnableAttackSounds=Als dit aan staat speelt er een geluid af waneer een aanval begint of eindigt. EnableMineHitSound=Als dit aan staat speelt er een geluid af waneer iemand op een mijn stapt. -EventMode=Als dit &oq;AAN&cq; staat kan je voor altijd doorspelen. Falen neemt je mee terug naar Selecteer Nummer of Selecteer Parkoers scherm. +EventMode=Als dit &oq;AAN&cq; staat kan je voor altijd doorspelen. Falen neemt je mee terug naar Selecteer Nummer of Selecteer Parkoers scherm. Exit= +Export Packages=Exporteer .smzip pakketten van je geïnstalleerde inhoud. Fail=Faal -FastLoad=Als dit aan staat worden nummers niet op veranderingen nagekeken. +FailOffForFirstStageEasy=Als dit aan staat kan er niet gefaald worden in de eerste etappe, als op Makkelijk wordt gespeeld. +FailOffInBeginner=Als dit aan staat kan er niet gefaald worden op Beginner. +FastLoad=Als dit aan staat worden nummers niet op wijzigingen gecontroleerd. +FastLoadAdditionalSongs=Als dit aan staat wordt er niet gecontroleerd op veranderingen aan 'Additional Songs' nummers bij het laden. +FastNoteRendering=Als dit aan staat wordt de z-buffer niet geleegd na elke noot. Dit zorgt voor collisies bij 3d noteskins, maar verbeterd de game-prestaties aanzienlijk. Fill Machine Stats= -Game=Verander het huidige speltypen met deze optie. -GetRankingName=bepaalt of ingevoerde namen nooit, altijd of als de parkoers op het ranglijst scherm staat moeten worden weergegeven. -Graphics/Sound Options=Verander volledig scherm, resolutie, en de geluid opties. +Game=Verander het huidige speltype met deze optie. +GetRankingName=Bepaalt of ingevoerde namen nooit, altijd of alleen als de parkoers op het ranglijstscherm staat moeten worden weergegeven. +Graphics/Sound Options=Verander opties voor volledig scherm, resolutie, en het geluid. Group= -HiddenSongs=Sommige nummers zijn alleen speelbaar tijdens Oni parkoers en met roulette. Laat dit op &oq;UIT&cq; om ze altijd te laten zien. +HiddenSongs=Sommige nummers zijn alleen speelbaar tijdens Oni parkoers en met roulette. Laat dit op &oq;UIT&cq; om ze altijd te laten zien. Hide=Verberg +HighResolutionTextures=Kies of de texturen met hoge resolutie (wanneer ondersteunt door het huidige thema) zullen worden gebruikt. Als dit op Auto staat worden texturen met hoge resolutie gebruikt als de schermgrootte > 480 is. Holds=Vasthouders -Insert=Invoegen +InputDebounceTime=De tijd die een paneel nodig heeft om volledig te de-activeren. Gebruik dit om voor 'spookstappen' te compenseren die enkele milliseconden optreden na een echte stap. Insert Credit=Munt Invoeren -Key Joy Mappings=Map toetsen en joystick knoppen naar spel functies. +Insert=Invoegen +Invalid=Ongeldige rij-definitie. +Key Joy Mappings=Map toetsen en joystickknoppen naar spelfuncties. Language=Kies je taal LifeDifficulty=Verhoog deze waarden om je levensmeter sneller leeg te laten lopen en langzamer te laten vullen. LifeType=LevensTypen -Advanced Options=Verander geavanceerde opties zoals de punten telling, de nauwkeurigheid en de levensmeter. +LockCourseDifficulties=Als dit aan staat mogen spelers niet zelf hun niveaus kiezen in parkoers mode. MasterVolume= -HighResolutionTextures=Kies of de hoge resolutie texturen (als ondersteunt door het huidige thema) zullen worden gebruikt. Als dit op Auto staat worden hoge resolutie texturen gebruikt als de scherm grote > 480 is. -MaxTextureResolution=Kies de maximale textuur resolutie. Dit onder 1024 zetten maakt sommige texturen vaag maar kan je frames per seconden verhogen. -MenuTimer=Als dit op &oq;ON&cq; staat hebben menu's een tijdlimiet. +MaxHighScoresPerListForMachine=Het maximum aantal high scores dat wordt opgeslagen per nummer op de machine. +MaxHighScoresPerListForPlayer=Het maximum aantal high scores dat wordt opgeslagen per nummer voor een speler. +MaxTextureResolution=Kies de maximale textuurresolutie. Dit onder 1024 zetten maakt sommige texturen vaag maar kan je frames per seconden verhogen. +MenuTimer=Als dit op &oq;ON&cq; staat hebben menu's een tijdslimiet. +MinTNSToHideNotes=De beoordeling die moet worden gehaald om een noot te laten verdwijnen nadat deze is geraakt. Mines=Mijnen -MoveRandomToEnd=Bepaald of parkoers met willekeurige nummers aan het einde van het parkoers selectie wiel moeten staan. -MovieColorDepth=Kies de kleur diepte van films. 32 bit texturen gebruiken meer geheugen, maar zien er beter uit. -MusicWheelSwitchSpeed=Verander de snelheid van het nummer wiel. -MusicWheelUsesSections=&oq;Altijd&cq; betekent secties in groepen + ABC; &oq;Nooit&cq; betekent geen secties; &oq;Alleen Titel&cq; laat secties in ABC volgorde zien. -Network Options=Maak connectie met een server of verander server opties. -No Memory Card=Er is geen USB geheugenkaard gevonden. +More Options=Wijzig de meer geavanceerde opties hier. +MoveRandomToEnd=Bepaald of parkoers met willekeurige nummers aan het einde van het parkoers-selectie-wiel moeten staan. +MovieColorDepth=Kies de kleurdiepte van films. 32 bit texturen gebruiken meer geheugen, maar zien er beter uit. +MusicWheelSwitchSpeed=Verander de snelheid van het nummerwiel. +MusicWheelUsesSections=&oq;Altijd&cq; betekent secties in groepen + ABC; &oq;Nooit&cq; betekent geen secties; &oq;Alleen Titel&cq; laat secties in ABC-volgorde zien. +Network Options=Maak connectie met een server of verander serveropties. +No Memory Card=Er is geen USB geheugenkaart gevonden. NoteSkins=NootUiterlijk -NumBackgrounds=Kies het maximum nummers aan willekeurige achtergronden dat tegelijk geladen mag zijn. -OnlyDedicatedMenuButtons=Kies tussen het toestaan van spel knoppen (dansmat, enz.) en Menu* knoppen voor navigatie. Zorg ervoor dat voor je het op oq;Alleen toegewijde knoppen&cq; zet je de Menu* knoppen gemapt hebt. +NumBackgrounds=Kies het maximum aantal willekeurige achtergronden dat tegelijk geladen mag zijn. +OnlyDedicatedMenuButtons=Kies tussen het toestaan van spelknoppen (dansmat, enz.) en Menu* knoppen voor navigatie. Zorg er voor dat je de Menu* knoppen gemapt hebt voor je het op &oq;Alleen toegewijde knoppen&cq; zet! OptionsRandomJukebox= OsMountPlayer1= OsMountPlayer2= @@ -410,173 +454,230 @@ Persp=Kantel Player1Profile= Player2Profile= PlayerAutoPlay=PlayerAutoPlay -PreloadSounds=Als dit op JA staat worden de geluiden van te voren ingeladen. Dit vergroot de laad tijd en moet je onder normale omstandigheden op UIT laten staan. -Premium=Kies uit verscheidene bonus opties. (Munt Mode = Betaal) -Profile= -Export Packages=Exporteer .smzip pakketten van je geïnstalleerde inhoud. -Profiles=Wijzig de op dit apparaat geïnstalleerde speler profielen. -ProgressiveLifebar=Stel in of de levensbalk strenger over opeenvolgende boe/mis oordeelt. UIT voor geen effect, 8 om elke opeenvolgende mis een meervoud van de eerste mis te maken. -ProgressiveNonstopLifebar=Bepaalt of de levensbalk strenger word naar maten een zonder stoppen parkoers verder komt. LevensNiveau + dit = LevensNiveau in de laatste etappe. -ProgressiveStageLifebar=Bepaalt of de levensbalk strenger word in later etappen. LevensNiveau + dit = LevensNiveau in de laatste etappe (geen effect in Evenement Mode). +Practice Songs/Steps=Oefen Nummers/Stappen +PreloadSounds=Als dit op JA staat worden de geluiden vantevoren ingeladen. Dit vergroot de laadtijd en moet je onder normale omstandigheden op UIT laten staan. +Premium=Kies uit verscheidene bonusopties. (Munt Mode = Betaal) ProTiming=ProTiming -RandomBackgroundMode=Kies achtergrond stijl. &oq;Animaties&cq; gebruikt willekeurige dingen uit de BGAnimations map; &oq;Willekeurige Filmpjes&cq; gaat door de filmpjes uit de RandomMovies map. -More Options=Wijzig de meer geavanceerde opties hier. +Profile= +Profiles=Wijzig de op dit apparaat geïnstalleerde spelerprofielen. +ProgressiveLifebar=Stel in of de levensbalk strenger over opeenvolgende boe/mis oordeelt. UIT voor geen effect, 8 om elke opeenvolgende mis een meervoud van de eerste mis te maken. +ProgressiveNonstopLifebar=Bepaal of de levensbalk strenger wordt naarmate een nonstop parkoers vordert. LevensNiveau + dit = LevensNiveau in de laatste etappe van een parkoers. +ProgressiveStageLifebar=Bepaal of de levensbalk strenger wordt hoe hoger de etappes worden. LevensNiveau + dit = LevensNiveau in een laatste etappe. (Geen effect in Evenement Mode). +RandomBackgroundMode=Kies achtergrondstijl. &oq;Animaties&cq; gebruikt willekeurige bestanden uit de BGAnimations map; &oq;Willekeurige Filmpjes&cq; gaat door de filmpjes uit de RandomMovies map. RandomModifiers= Rate=Verhouding -RefreshRate=Bepaal hoeveel keer per seconden het scherm word ververst . Heeft alleen effect als de Scherm Mode op &oq;Volledig Scherm&cq; staat. -Reload Songs=Herlaat alle nummers en parkoers. +RefreshRate=Bepaal hoeveel keer per seconden het scherm word ververst. Heeft alleen effect als de Scherm Mode op &oq;Volledig Scherm&cq; staat. +Reload Songs=Herlaad alle nummers en parkoers. Remove=Verwijder pijlen om het nummer makkelijker te maken. +RemoveCombinations=Verwijder pijlen om het nummer makkelijker te maken. +RemoveFeatures=Verwijder pijlen om het nummer makkelijker te maken. Rename= -Reset To Defaults=Zet alle opties op hun standaard waarden. -SaveScores=ScorenOpslaan +Reset To Defaults=Zet alle opties op hun standaardwaarden. SaveReplays=Zet opslaan van herhaling aan. +SaveScores=ScoresOpslaan SaveStats=Als dit aan staat, word Stats.xml opgeslagen. ScoreDisplay=ScoreDisplay Scoreboard=Zet scoreboard aan. ScoringType=Definieer hoe de score word berekend. -ScreenFilter=Scherm Filter +ScreenFilter=Schermfilter Scroll=Scroll Select Group=Doe deze groep open/dicht. Select Profile=Kies een profiel -Server=Start een locale server +Server=Start een lokale server Servers=Servers -ShowBanners=Zet de Banners aan/uit. -ShowBeginnerHelper=Zet dit aan voor een demonstratie danser tijdens Beginner spellen. -ShowCaution=Zet het kijk uit scherm aan/uit. -ShowDancingCharacters=Zet de karakters die in de achtergrond dansen &oq;AAN&cq; of &oq;UIT&cq;. Deze optie is nutteloos als er geen karakters zijn geinstaleerd. -ShowDanger= Zet deze optie &oq;UIT&cq; om de oplichtende &oq;KIJK UIT&cq; achtergrond als je leven bijna op 0% staat uit te zetten. +Set BG Fit Mode=Stel de modus in voor het passen van de achtergrond. +ShowBanners=Zet de banners aan/uit. +ShowBeginnerHelper=Zet dit aan voor een demonstratiedanser tijdens Beginner spellen. +ShowCaution=Zet het Pas Op scherm aan/uit. +ShowDancingCharacters=Zet de karakters die in de achtergrond dansen &oq;AAN&cq; of &oq;UIT&cq;. Deze optie is nutteloos als er geen karakters zijn geinstaleerd. +ShowDanger= Zet deze optie &oq;UIT&cq; om de oplichtende &oq;PAS OP&cq; achtergrond als je leven bijna op 0% staat uit te zetten. ShowInstructions=Zet het Instructie scherm aan/uit. -ShowLyrics=Zet de songtekst aan/uit. (indien deze beschikbaar zijn via .LRC bestand) -ShowNativeLanguage=Kies tussen het weergeven van nummer titels in de originele taal of de transliteratie equivalent. -ShowSelectGroup=Zet de weergave van het Select Groep scherm aan/uit. +ShowLyrics=Zet de songteksten aan/uit. (Indien deze beschikbaar zijn via .LRC bestanden) +ShowNativeLanguage=Kies tussen het weergeven van nummertitels in de originele taal of de transliteratie equivalent. +ShowSelectGroup=Zet de weergave van het Selecteer Groep scherm aan/uit. ShowSongOptions=Zet het Nummer Opties scherm aan/vraag/uit. Als het op VRAAG staat is het toegankelijk door START een tweede keer in te drukken na de Speler Opties. -ShowStats=Laat de prestatie statistieken in rechterbovenhoek zien en skips in de rechteronderhoek. FPS = frames per seconden. TPF = driehoeken per frame. DPF = tekenen per frame. +ShowStats=Laat de prestatiestatistieken in rechterbovenhoek zien en skips in de rechteronderhoek. FPS = frames per seconden. TPF = driehoeken per frame. DPF = tekenen per frame. SmoothLines=Zet de Groove Radar anti-aliasing aan/uit. -Center1Player=Zet dit aan om de speler in het midden te zetten in 1 speler mode. -SongsPerPlay=Het nummer aan nummers dat een speler in normale modes kunnen spelen (als Evenement Mode uit staat). +SongsPerPlay=Het aantal nummers dat een speler in normale modes kan spelen (als Evenement Mode uit staat). SoundEffect= -SoundResampleQuality=Geavanceerd: Selecteer de resampling kwaliteit om te gebruiken. +SoundResampleQuality=Geavanceerd: Selecteer de te gebruiken resamplingkwaliteit. SoundVolume=Pas het volume aan tijdens het spelen. -SoundVolumeAttract=Pas het volume aan tijdens aantrekking mode. +SoundVolumeAttract=Pas het volume aan tijdens aantrekkingsmode. +Speed Increment Large=Grootte van de grotere stappen die gebruikt worden om de snelheidsmod aan te passen. +Speed Increment=Grootte van de kleinere stappen die gebruikt worden om de snelheidsmod aan te passen. Speed=Snelheid StepMania Credits=Het StepMania Ontwikkeling Team. Steps=Stappen +StretchBackgrounds=Zet het uitrekken van achtergronden aan/uit. Style= -Test Input=Test het reactievermogen van de verbonden joysticks. -Test Lights=Test het reactievermogen van de verbonden lampen. -TextureColorDepth=Kies de kleurdiepte van de texturen. 32 bit texturen gebruiken meer geheugen, maar ziet er mooier uit. -Theme=Kies uit deze lijst van geïnstalleerde thema pakketten. +Test Input=Test de respons van de verbonden joysticks. +Test Lights=Test de respons van de verbonden lichten. +TextureColorDepth=Kies de kleurdiepte van de texturen. 32 bit texturen gebruiken meer geheugen, maar zien er mooier uit. +Theme Options=Verander de thema-specifieke onderdelen en functies. +Theme=Kies uit deze lijst van geïnstalleerde themapakketten. +ThreeKeyNavigation=&oq;Vijf Toets&oq;: L/R/D/U menuknoppen en Start. &oq;Drie Toets&oq;: L/R menuknoppen en Start. TimingWindowScale=Verhoog de waarde voor een strengere beoordeling (d.w.z. verklein de tijd voor het timen). Toggle Song=Toggle Song -Turn=Draai -Transfer Edits to USB=Verplaats Wijzigingen naar de USB Transfer Edits from USB=Verplaats Wijzigingen van de USB -UseUnlockSystem=Enable or disable the unlock system. -VisualDelaySeconds=Kalibreer scherm vertraging. -Vsync=Limiteer je FPS aan je beeld vernieuwing snelheid. Deze optie heeft alleen effect als het spel in oq;Volledig Scherm&cq; mode staat. -WideScreen16_9=Laat breedbeeld toe. +Transfer Edits to USB=Verplaats Wijzigingen naar de USB +Turn=Draai +UseUnlockSystem=Zet het vrijspeelsysteem aan of uit. +VisualDelaySeconds=Kalibreer schermvertraging. +Vsync=Limiteer je FPS aan je beeldvernieuwingssnelheid. Deze optie heeft alleen effect als het spel in oq;Volledig Scherm&cq; mode staat. WideScreen16_10=Laat breedbeeld toe. -Windowed=Kies of je het spel in volledig scherm of in een venster wil spelen. +WideScreen16_9=Laat breedbeeld toe. +Windowed=Kies of je het spel in volledig scherm of in een venster wilt spelen. # -UI Options=Pas de interface aan door het hele spel. -Input Options=Pas de invoer opties aan zoals de vertraging en snelheid. -Arcade Options=Pas de arcade mogelijkheden aan zoals de menu timer. -Select Game=Kies je geprefereerde spel typen. -System Direction=Verander veel gebruikte preferenties hier. +UI Options=Pas de interface aan voor het hele spel. +Input Options=Pas de invoeropties aan zoals de vertraging en snelheid. +Arcade Options=Pas de arcademogelijkheden aan zoals de menu timer. +Select Game=Kies je geprefereerde speltype. +System Direction=Verander veel-gebruikte opties hier. # OnlyPreferredDifficulties=Alleen Geprefereerde Moeilijkheden # -PercentageScoring=Kies tussen de weergave van lange score of de percentuele score. +PercentageScoring=Kies tussen de weergave van lange scores of percentuele scores. # course Select Course=Wijzig deze parkoers. -Max Minutes=Hoe lang de parkoers maximum mag zijn. -Choose Song=Kies een nummer voor deze parkoers opening. -Choose Steps=Kies een stap type voor dit nummer. +Max Minutes=Hoe lang de parkoers maximaal mogen zijn. +Choose Song=Kies een nummer voor deze parkoerssleuf. +Choose Steps=Kies een staptype voor dit nummer. Play=Speel dit parkoers Save=Sla dit parkoers op Edit Course=Wijzig Parkoers inhoud Shuffle=Schud de nummers door elkaar # -GamePrefDefaultFail=Onmiddellijk zorgt dat een speler meteen dood gaat als de levens balk leeg is. Onmiddellijk- Doorgaan laat je vedergaan. +GamePrefDefaultFail=Onmiddellijk zorgt er voor dat een speler meteen dood gaat als de levens balk leeg is. OnmiddellijkDoorgaan laat je verdergaan. # -UserPrefScoringMode=Select de score methode die gebruikt word buiten een parkoers. +UserPrefScoringMode=Select de scoremethode die gebruikt wordt buiten een parkoers. [OptionNames] -0=0 ++0 s=+0 s ++1 s=+1 s ++10 s=+10 s ++11 s=+11 s ++12 s=+12 s ++13 s=+13 s ++14 s=+14 s ++15 s=+15 s ++16 s=+16 s ++17 s=+17 s ++18 s=+18 s ++19 s=+19 s ++2 s=+2 s ++20 s=+20 s ++21 s=+21 s ++22 s=+22 s ++23 s=+23 s ++24 s=+24 s ++25 s=+25 s ++26 s=+26 s ++27 s=+27 s ++28 s=+28 s ++29 s=+29 s ++3 s=+3 s ++30 s=+30 s ++31 s=+31 s ++4 s=+4 s ++5 s=+5 s ++6 s=+6 s ++7 s=+7 s ++8 s=+8 s ++9 s=+9 s 0.25x=0.25x 0.3x=0.3x 0.4x=0.4x 0.5x=0.5x 0.6x=0.6x -0.7x=0.7x 0.75x=0.75x +0.7x=0.7x 0.8x=0.8x 0.9x=0.9x -1=1 +0=0 +0ms=0ms 1.0x=1.0x 1.1x=1.1x -1.2x=1.2x 1.25x=1.25x +1.2x=1.2x +1.333x=1.333x 1.3x=1.3x 1.4x=1.4x 1.5x=1.5x +1.667x=1.667x 1.6x=1.6x -1.7x=1.7x 1.75x=1.75x -x1.75=1.75x +1.7x=1.7x 1.8x=1.8x 1.9x=1.9x -x2.25=2.25x -x2.5=2.5x +100ms=100ms 10=10 +10ms=10ms 11=11 12=12 12th=12de 13=13 +14=14 +15=15 +16=16 16bit=16bit 16th=16ste +17=17 +18=18 192nd=192ste -2=2 +19=19 +1=1 2 Players for 1 Credit=2 Spelers voor 1 Credit 2 Times=2 Keer 2.0x=2.0x +20=20 +20ms=20ms 24th=24ste -3=3 +2=2 3 Times=3 Keer +30ms=30ms 32bit=32bit 32nd=32ste -4=4 +3=3 4 Times=4 Keer +40ms=40ms 48th=48ste +4=4 4th=4de -5=5 5 Times=5 Keer -6=6 +50ms=50ms +5=5 +60ms=60ms 64th=64ste +6=6 +70ms=70ms 7=7 +80ms=80ms 8=8 8th=8ste +90ms=90ms 9=9 -Actual=Eigenlijk -Add=Toevoeging +Actual=Huidig +Add=Toevoegen All Music=Alle Muziek AllDifficulties=Alle Moeilijkheden AllGroups=Alle Groepen Alternate=Afwisselend Always=Altijd Animations=Animaties +Arbitrary Remap Columns=Hermap Willekeurig Arcade Style=Arcade Stijl Ask=Vraag AttackMines=AanvalMijnen Auto=Vanzelf Autogen To Fill Width=Autogen om mee te vullen AutosyncMachine=AutosyncMachine +Average Feet=Gemiddeld aantal Voeten Average=Gemiddeld -Average Feet=Gemiddeld Voeten +BMRize=BMRize Backwards=Achteruit Baked Random=Ingebakken Willekeur Bar=Balk @@ -586,7 +687,6 @@ Beats=Ritmes Big=Groot Blind=Blind Blink=Knipper -BMRize=BMRize Boomerang=Boemerang Boost=Versnelling Both=Beide @@ -594,7 +694,7 @@ Brake=Rem Bumpy=Hobbelig C150=C150 C300=C300 -CPU-Controlled=CPU-Bestuurt +CPU-Controlled=CPU-Bestuurd Centered=Gecentreerd Choose=Kies Clap=Klap @@ -610,16 +710,18 @@ Connect=Verbind... Copy Left To Right=Kopieer Links Naar Rechts Copy Right To Left=Kopieer Rechts Naar Links Courses Only=Alleen Parkoers +CoverDistort=Cover Vervormen +CoverPreserve=Cover Behouden Create New=Creëer Nieuw Cross=Kruis Custom=Aangepast -Dance Points=Dans Punten +Dance Points=Danspunten Dark=Donker -Default=Standaard Default to Off=Standaard Uit Default to Random=Standaard Willekeurig -DifficultCourses=Niveau -Disconnect=Loskoppelen +Default=Standaard +DifficultCourses=Moeilijk +Disconnect=Verbinding verbreken Distant=Ver Weg Dizzy=Duizelig Don'tSave=Niet Opslaan @@ -627,28 +729,34 @@ Double for 1 Credit=2 Keer voor 1 Krediet Drunk=Dronken Dynamic Random=Dynamische Willekeur Echo=Echo -End of Song=Eind van Nummer -FailAtEnd=Faal bij einde -EffectSpeed=Snelheid EffectPitch=Toonhoogte +EffectSpeed=Snelheid +End of Song=Eind van Nummer +EndOfSong=Eind van Nummer Event=Evenement Mode Exit=Exit -Expand=Uitbreiden Expand 2->3=Uitbreiden 2->3 Expand 2x=Uitbreiden 2x Expand 3->4=Uitbreiden 3->4 +Expand=Uitbreiden +FailAtEnd=Faal aan het einde Fast=Snel +FastNoteRendering=Snelle Noot-rendering +FitInside=Aanpassen +FitInsideAvoidLetter=Letterboxen vermijden +FitInsideAvoidPillar=Pillarboxen vermijden +Five Key Menu=Vijf Toets Flat=Plat -Flip=Omdraai +Flip=Omgedraaid Floored=Gevloerd -Free Play=Gratis spelen Force Off=Dwing Uit Force On=Dwing Aan +Free Play=Gratis spelen Full Screen=Volledig Scherm Global BGAnimation=Globale BGAnimatie -Global Movie=Globale Film -Global Movie from Song Group=Globale Film uit Nummer Groep Global Movie from Song Group and Genre=Globale Film uit Nummer Groep en Genre +Global Movie from Song Group=Globale Film uit Nummer Groep +Global Movie=Globale Film HIDE=Verberg Hallway=Gang Haste=Haast @@ -657,10 +765,10 @@ HiddenOffset=Verborgen Offset Hide=Verberg High Quality=Hoge Kwaliteit Hold=Vasthouders -HoldsToRolls=Hou Aan Rollen +HoldsToRolls=Vasthouders naar Rollen Home=Begin Immediate=Onmiddellijk -ImmediateContinue=Vertraagt +ImmediateContinue=Vertraagd Incoming=Inkomend Insanity=Krankzinnig Insert Entry=Gegevens Invoegen @@ -668,7 +776,7 @@ Instant=Instant Invert=Omgekeerd Justice=Gerechtigheid Left=Links -LifeTime=Overleving +LifeTime=Survival Little=Klein Metronome=Metronoom Mines=Mijn @@ -679,92 +787,109 @@ Native Language=Moedertaal Never=Nooit New=Nieuw NewEdit=-Nieuwe Wijziging- +NextRow=&nextrow; No=Nee NoAttacks=Geen Aanvallen -NoHands=Geen Hands -NoHolds=Geen Handen +NoFakes=Geen Nep-noten +NoHands=Geen Handen +NoHolds=Geen Vasthouders NoJumps=Geen Sprongen +NoLifts=Geen Afstappers NoMines=Geen Mijnen -NoRolls=Geen Rollen -NoQuads=Geen Viertallen +NoQuads=Geen Quads NoRecover=Geen Herstel +NoRolls=Geen Rollen NoStretch=Geen Rekking -NoLifts=Geen Afstap -NoFakes=Geen Vervalsing None=Geen Normal=Normaal -Num Songs=Num Nummer +Num Songs=Num Nummers Off=Uit Old=Oud -On=Aan On (recommended)=Aan (Aanbevolen) +On=Aan Only Dedicated Buttons=Alleen toegewijde Knoppen Overhead=Overhead Pay=Betaal Percent=Percent +PercentageScoring=Percentage Score Planted=Geplant Press Start=Druk Start Quick=Snel R.Vanish=Verdwijnend +Random Movies=Willekeurige Films Random=Willekeurig RandomAttacks=Willekeurige Aanvallen RandomBG=Willekeurige Achtergronden -Random Movies=Willekeurige Films -Ranking=Ranglijst Ranking Songs=Nummer Ranglijst +Ranking=Ranglijst Really Fast=Erg Snel -RegularCourses=Regelmatig +RegularCourses=Normaal Remove=Verwijder +RemoveCombinations=Verwijderen +RemoveFeatures=Verwijderen Reverse=Omdraaien Right=Rechts Roll=Rol -Romanization=Translitereren -SHOW=Laat Zien +Romanization=Romaniseren +SHOW=Toon +SN2=Supernova 2 Seconds=Seconden Select=Selecteer Servers=Servers Shift Left=Linker Shift Shift Right=Rechter Shift -Show=Laat Zien +Show=Toon Shuffle=Mixen Silent=Stil Skip=Overslaan Skippy=Skippy Slow=Langzaam -SN2=Supernova 2 -SongAttacks=Step Attacks -StepAttacks=Step Attacks -Song BGAnimation=Song BGAnimation -Song Bitmap=Song Bitmap -Song Movie=Song Movie +SoftShuffle=Zachte Mix +Song BGAnimation=Nummer BGAnimatie +Song Bitmap=Nummer Bitmap +Song Movie=Nummer Film +SongAttacks=Stap Aanvallen Space=Space Specified=Specified Split=Split -Standard=Standard +Standard=Standaard Start=Start -StaticBG=Static Background +StaticBG=Vaste Achtergrond Stealth=Stealth -StepMania Style=StepMania Style +StepAttacks=Stap Aanvallen +StepMania Style=StepMania Stijl Stomp=Stomp Stop=Stop Subtract=Aftrekkend Sudden=Plotseling SuddenDeath=Sudden Death -SuddenOffset=Plotseling Compensatie +SuddenOffset=Plotseling Offset SuperShuffle=Cementmolen -SoftShuffle=Zachte Mix Swap Sides=Wissel Zijden +Swap Up/Down=Verwissel Omhoog/Omlaag Sync Machine=Sync Machine Sync Song=Sync Nummer Sync Tempo=Sync Tempo +TNS_AvoidMine=TNS_OntwijkMijn +TNS_CheckpointHit=TNS_VasthoudCheckpuntGeraakt +TNS_CheckpointMiss=TNS_VasthoudCheckpuntGemist +TNS_HitMine=TNS_MijnGeraakt +TNS_Miss=TNS_Mis +TNS_None=TNS_Geen +TNS_W1=TNS_W1 +TNS_W2=TNS_W2 +TNS_W3=TNS_W3 +TNS_W4=TNS_W4 +TNS_W5=TNS_W5 +Three Key Menu=Drie Toets Tiny=Klein Tipsy=Aangeschoten Title Only=Alleen Titel Tornado=Tornado -Total Feet=Compleet Voeten +Total Feet=Totaal aantal Voeten Twirl=Ronddraaien Twister=Wervelwind -Use Gameplay Buttons=Gebruik Speel Knoppen +Use Gameplay Buttons=Gebruik Speelknoppen Visible=Zichtbaar Wave=Golf Wide=Breed @@ -773,14 +898,16 @@ Yes=Ja x0.25=x0.25 x0.50=x0.50 x0.75=x0.75 -x1=x1 x1.5=x1.5 +x1.75=1.75x +x1=x1 +x2.25=2.25x +x2.5=2.5x x2=x2 x3=x3 x4=x4 x5=x5 x8=x8 -PercentageScoring=Percentage Score Tiny=Klein Bumpy=Hobbelig @@ -792,135 +919,146 @@ XMode=XMode Off=Uit [OptionTitles] -Edit Courses/Mods=Wijzig Parkoersen/Mods Accel=Versnelling -Add/Edit Background Change=Wijzig/Maak Nieuwe Achtergrond Verandering +Add Attack=Voeg aanval toe +Add Mod=Voeg Mod Toe +Add/Edit Background Change=Wijzig/Maak Nieuwe Achtergrondsverandering +Advanced Options=Geavanceerde Opties Air=Lucht AllowExtraStage=Laat Extra Nummers Toe +AllowMultipleHighScoreWithSameName=Competitief Mode AllowW1=Fantastische Timing Alter=Wijzig Announcer=Omroeper +Appearance Options=Opties voor het uiterlijk Appearance=Uiterlijk -Appearance Options=Uiterlijk Opties -Theme Options=Thema Opties -ArcadeOptionsNavigation=Optie Navigatie -Artist=Artiest +ArcadeOptionsNavigation=Opties voor de navigatie Artist transliteration=Artiest Transliteratie +Artist=Artiest Assist=Assistentie Attacks=Aanvallen -AttractSoundFrequency=Aantrekking geluid frequentie -AutoAdjust=Auto Aanpassing +AttractSoundFrequency=Frequentie Aantrekkingsgeluid +AutoAdjust=Auto-Aanpassing AutoMapOnJoyChange=Automap Joysticks -AutoPlay=AutoSpeel +AutoPlay=AutoSpelen AutogenGroupCourses=Autogen Groep Parkoers AutogenSteps=Autogen Stappen BGBrightness=Helderheid Background=Achtergrond +BackgroundFitMode=Achtergrond-aanpassing Mode BarDrain=Balk Leeglopen -BatLives=Bat Levens Base Difficulty=Basis Niveau +BatLives=Bat Levens Beat 0 Offset=Ritme 0 Offset Bookkeeping=Boekhouding -Calibrate Machine Sync=Kalibreer Geluid Synchronisatie CPUSkill=CPU Bekwaamheid -CelShadeModels=Cel-shaded Modelen -Center Image=Midden Afbeelding +Calibrate Machine Sync=Kalibreer Synchronisatie Geluid +CelShadeModels=Cel-shaded Modellen +Center Image=Centreer beeld +Center1Player=Zet 1 Speler In Het Midden Chaos=Chaos Characters=Karakters -Chart Name=Stappen Kaart Naam -Chart Style=Stappen Kaart Stijl +Chart Name=Stappenchart Naam +Chart Style=Stappenchart Stijl Choose=Kies -Clear Bookkeeping Data=Wis Boekhoud Data -Clear Machine Edits=Wis Machine Wijzigingen -Clear Machine Stats=Wis Machine Scores -Clear USB edits=Wis USB Wijzigingen +Clear Bookkeeping Data=Wis Data Boekhouding +Clear Machine Edits=Wis Machinewijzigingen +Clear Machine Stats=Wis Machinescores +Clear USB edits=Wis USB-wijzigingen Clear area=Leeg gebied Clear clipboard=Leeg klembord CoinMode=Munt Mode CoinModeNoHome=Munt Mode CoinsPerCredit=Munten per Krediet +ComboContinuesBetweenSongs=Laat Combo Doorlopen Connection=Verbinding -Convert pause to beats=Converteer stoppen naar ritmes Convert delay to beats=Converteer vertragingen naar ritmes +Convert pause to beats=Converteer stoppen naar ritmes Convert selection to attack=Converteer selectie naar aanval -Convert selection to pause=Converteer selectie naar stop Convert selection to delay=Converteer selectie naar vertraging -Convert selection to warp=Converteer selectie naar Warp Segment -Convert selection to fake=Converteer selectie naar Nep Segment +Convert selection to fake=Converteer selectie naar Nep-segment +Convert selection to pause=Converteer selectie naar stop +Convert selection to warp=Converteer selectie naar Warp-segment +Copy Partial Timing=Kopieer Geselecteerde Timingdata +Copy timing data=Kopieer timingdata Copy=Kopieer -Copy timing data=Kopieer timing data -Copy Partial Timing=Kopieer Geselecteerde Timing Data CourseSortOrder=Parkoers Sortering -Create New=Creëer Nieuw Create New Course=Creëer Nieuw Create New Profile=Creëer Profiel +Create New=Creëer Nieuw Credit=Krediet Cut=Knippen DancePointsForOni=Oni Score Weergave -DefaultFailType=Standaard Faal Type -DefaultFailTypeNoOff=Standaard Faal Type +DefaultFailType=Standaard Faaltype +DefaultFailTypeNoOff=Standaard Faaltype DefaultNoteSkin=Standaard NootUiterlijk DelayedBack=Terug Vertraging DelayedTextureDelete=Hou Texturen In Geheugen -Delete=Wis Delete beat and shift up=Wis tik en schuif omhoog +Delete=Wis Description=Beschrijving -Designate as Music Preview=Wijs aan als proefstuk +Designate as Music Preview=Wijs aan als preview Designate last second at current beat=Wijs aan als laatste seconden bij huidige tik Difficulty=Niveau Display BPM=Laat BPM Zien DisplayAspectRatio=Aspect Ratio -DisplayColorDepth=Scherm Kleur -DisplayResolution=Scherm Resolutie +DisplayColorDepth=Schermkleur +DisplayResolution=Schermresolutie +Disqualification=Diskwalificatie Duration seconds=Duur seconden -EasterEggs=Paaseieren -Edit Songs/Steps=Wijzig Nummers/Stappen -Genre=Genre -Practice Songs/Steps=Oefen Nummers/Stappen +EasterEggs=Easter Eggs +Edit BPM change=Wijzig BPM-veranderingen +Edit Courses/Mods=Wijzig Parkoersen/Mods Edit Courses=Wijzig Parkoers -Edit BPM change=Wijzig BPM veranderingen -Edit song info=Wijzig nummer informatie -Edit steps information=Wijzig stappen informatie -Exit Edit Mode=Wijzig Mode Afsluiten -Edit stop=Wijzig stop -Edit delay=Wijzig vertraging +Edit Songs/Steps=Wijzig Nummers/Stappen Edit Timing Data=Wijzig Timing Data -Edit time signature=Wijzig tijd ondertekening -Edit tickcount=Wijzig tiktelling Edit combo=Wijzig combo +Edit delay=Wijzig vertraging +Edit fake=Wijzig nep-segment Edit label=Wijzig label -Edit warp=Wijzig warp -Edit speed (percent)=Wijzig snelheid (persentage) -Edit speed (wait)=Wijzig snelheid (lengte) -Edit speed (mode)=Wijzig snelheid (mode) Edit scrolling factor=Wijzig scroll factor -Edit fake=Wijzig nep segment +Edit song info=Wijzig nummerinformatie +Edit speed (mode)=Wijzig snelheid (mode) +Edit speed (percent)=Wijzig snelheid (percentage) +Edit speed (wait)=Wijzig snelheid (lengte) +Edit steps information=Wijzig stappeninformatie +Edit stop=Wijzig stop +Edit tickcount=Wijzig tiktelling +Edit time signature=Wijzig maatsoort +Edit warp=Wijzig warp +EditRecordModeLeadIn=Opname Lead-in Editor options=Opties EditorShowBGChangesPlay=Laat Achtergrond Zien -Erase step timing=Wis stap timing Effect=Effect -EffectsReceptor=Effecten EffectsArrow= -EnableAttackSounds=Aanval Geluid -EnableMineHitSound=Mijn Geluid +EffectsReceptor=Effecten +EnableAttackSounds=Aanvalsgeluiden +EnableMineHitSound=Geluid Mijnen Entry %d=Inschrijving %d +Erase step timing=Wis stap timing EventMode=Evenement Mode +Exit Edit Mode=Wijzig Mode Afsluiten Exit=Exit +Export Packages=Exporteer Pakketten Fail=Faal -Fakes=Vervalsingen +FailOffForFirstStageEasy=Falen Uit Eerste Easy +FailOffInBeginner=Falen Uit Beginner +Fakes=Nep-noten FastLoad=Snel\nLaden +FastLoadAdditionalSongs=Snel Laden\nAdditional Songs +FastNoteRendering=Snelle noot-rendering File1 Global BGAnimation=Bestand1 Globale BGAnimatie -File1 Global Movie=Bestand1 Globale Film File1 Global Movie (Group + Genre)=Bestand1 Globale Film (Groep + Genre) File1 Global Movie (Group)=Bestand1 Globale Film (Groep) +File1 Global Movie=Bestand1 Globale Film File1 Song BGAnimation=Bestand1 Nummer BGAnimatie File1 Song Movie=Bestand1 Nummer Film File1 Song Still=Bestand1 Nummer Afbeelding File1 Type=Bestand1 Type File2 Global BGAnimation=Bestand2 Globale BGAnimatie -File2 Global Movie=Bestand2 Globale Film File2 Global Movie (Group + Genre)=Bestand2 Globale Film (Groep + Genre) File2 Global Movie (Group)=Bestand2 Globale Film (Groep) +File2 Global Movie=Bestand2 Globale Film File2 Song BGAnimation=Bestand2 Nummer BGAnimatie File2 Song Movie=Bestand2 Nummer Film File2 Song Still=Bestand2 Nummer Afbeelding @@ -932,7 +1070,8 @@ Force Effect=Forceer Effect Force Transition=Forceer Overgang Freeze=Bevries Game=Spel -GetRankingName=Laat Ingevoorde Naam Zien +Genre=Genre +GetRankingName=Laat Ingevoerde Naam Zien Graphics/Sound Options=Grafische/Geluid Opties Group=Groep Hands=Handen @@ -941,164 +1080,181 @@ Hide=Verberg High Meter=Hoogte Meter HighResolutionTextures=Hoge-Res Texturen Holds=Vasthouders -Insert=Invoegen +InputDebounceTime=Input Debounce Tijd Insert Credit=Voer Krediet In -Insert beat and shift down=Voeg tik in en verschuif naar beneden. Insert Entry=Gegevens Invoegen -Invert notes' player=Draai de speler noten om (alleen bij routine) +Insert beat and shift down=Voeg tik in en verschuif naar beneden. +Insert=Invoegen +Invalid=Ongeldig +Invert notes' player=Draai de noten van speler om (alleen bij routine) Jumps=Sprongen Key Joy Mappings=Toets/Joy Map Instellen Language=Taal Last second hint=Laatste seconden hint Layer=Laag -Lifts=Afstap -LifeDifficulty=Leven Niveau -LifeType=Leven Typen +LifeDifficulty=Moeilijkheidsgraad Levens +LifeType=Levenstype +Lifts=Afstappers +LockCourseDifficulties=Zet Parkoersniveaus Vast Low Meter=Diepte Meter -Advanced Options=Geavanceerde Opties +Main title transliteration=Hoofdtitel transliteratie Main title=Hoofdtitel -Main title transliteration=Hoofdtitel transliteration Max BPM=Maximum Gespecificeerde BPM -MaxTextureResolution=Textuur Resolutie +MaxHighScoresPerListForMachine=Max Machine Scores +MaxHighScoresPerListForPlayer=Max Speler Scores +MaxTextureResolution=Textuurresolutie MenuTimer=Menu Timer Meter=Meter Min BPM=Minimum Gespecificeerde BPM +MinTNSToHideNotes=VerbergNote Beoordeling Mines=Mijnen Mirror Player 1 to 2=Spiegel P1's noten naar P2 (alleen bij routine) Mirror Player 2 to 1=Spiegel P2's noten naar P1 (alleen bij routine) -MoveRandomToEnd=Willekeurig Bij Het Eind +Modify Attacks at current beat=Wijzig aanvallen bij huidige tik +Modify Keysounds at current beat=Wijzig toetsgeluiden bij huidige tik More Options=Meer Opties -MovieColorDepth=Film Kleur -MusicWheelSwitchSpeed=Wiel Snelheid -MusicWheelUsesSections=Wiel Selecties -Network Options=Netwerk Opties -No USB memory cards found=Geen USB geheugenkaard gevonden +MoveRandomToEnd=Willekeurig Bij Het Eind +MovieColorDepth=Filmkleur +MusicWheelSwitchSpeed=Wielsnelheid +MusicWheelUsesSections=Wielselecties +Network Options=Netwerkopties +No USB memory cards found=Geen USB geheugenkaart gevonden NoteSkins=NootUiterlijk -NumBackgrounds=Willekeurige Achtergrond -OptionsRandomJukebox=Veranderaars +NumBackgrounds=Willekeurige Achtergronden OnlyDedicatedMenuButtons=Menu Knoppen +OptionsRandomJukebox=Modificatoren OsMountPlayer1=OS Mount Speler1 OsMountPlayer2=OS Mount Speler2 +Paste Partial Timing at current beat=Plak gedeeltelijke timing bij de huidige tik Paste at begin marker=Plak bij het begin van de markering Paste at current beat=Plak bij de huidige tik Paste timing data=Plak timing data -Paste Partial Timing at current beat=Plak gedeeltelijke timing bij de huidige tik -Persp=Persp +Persp=Perspectief Play current beat to end=Speel huidig ritme tot het eind -Play preview music=Speel voorbeeld muziek -Play whole song=Speel hele nummer Play mods from course=Speel de mods van het parkoers +Play preview music=Speel preview muziek Play selection=Speel selectie +Play whole song=Speel heel nummer Player1Profile=Speler1 Profiel Player2Profile=Speler2 Profiel PlayerAutoPlay=AutoSpelen +Practice Songs/Steps=Oefen Nummers/Stappen Predicted Meter=Voorspelde Meter -Preferences=Preferenties -PreloadSounds=Voorlaad Geluid +Preferences=Voorkeuren +PreloadSounds=Geluid Vantevoren Laden Premium=Premium Preview Length=Voorbeeld Lengte Preview Start=Voorbeeld Start -Export Packages=Exporteer Pakketten +ProTiming=ProTiming Profile=Profiel Profiles=Profielen ProgressiveLifebar=Progressieve Levensbalk -ProgressiveNonstopLifebar=Progressieve Zonder Stoppen Levensbalk +ProgressiveNonstopLifebar=Progressieve Nonstop Levensbalk ProgressiveStageLifebar=Progressieve Etappe Levensbalk -ProTiming=ProTiming Quads=Quads Quantize=Quantize RandomBackgroundMode=Mode RandomModifiers=Modificatoren Rate=Ratio Record in selection=Opnemen in de selectie -RefreshRate=Vernieuwing Ratio -Reload Songs=Herlaat Nummers/Parkoersen -Remove=Verwijder +RefreshRate=Vernieuwingsratio +Reload Songs=Herlaad Nummers/Parkoersen Remove Change=Verwijder Veranderingen +Remove Keysound=Verwijder toetsgeluid +Remove=Verwijder +RemoveCombinations=Verwijder +RemoveFeatures= Rename=Hernoem Reset To Defaults=Herstel opties naar de standaard waarden Revert from disk=Herstel van schijf Revert to last save=Herstel van cache Rolls=Rollen Save=Opslaan +SaveReplays=Sla Replays Op SaveScores=Scores Opslaan -SaveReplays=Sla Statistieken Op -SaveStats=Score Weergave -ScoreDisplay=Score Display +SaveStats=Sla Statistieken Op +ScoreDisplay=Score Weergave Scoreboard=Scoreboard ScoringType=Score Type -ScreenFilter=Scherm Filter +ScreenFilter=Schermfilter Scroll=Scroll Secret=Geheim +Secs Remaining=Resterend aantal seconden Server=Server Servers=Servers +Set BG Fit Mode=Stel Achtergrond-aanpassing Mode In +Set Mods=Stel Mods In Set P1=Stel P1 In Set P2=Stel P2 In -Set modifiers=Stel modificeerders in -Set Mods=Stel Mods In -Set selection start=Zet selectie start +Set modifiers=Stel modificatoren in Set selection end=Zet selectie stop -Shift all timing changes down=Verschuif alle timing veranderingen omlaag -Shift all timing changes up=Verschuif alle timing veranderingen omhoog +Set selection start=Zet selectie start +Shift all timing changes down=Verschuif alle timingsveranderingen omlaag +Shift all timing changes up=Verschuif alle timingsveranderingen omhoog ShowBanners=Laat Banners Zien ShowBeginnerHelper=Beginner Helper -ShowCaution=Kijk Uit +ShowCaution=Pas Op ShowDancingCharacters=Dansende Karakters ShowDanger=Gevaar ShowInstructions=Instructies -ShowLyrics=Muziek Tekst +ShowLyrics=Muziektekst ShowNativeLanguage=Vertaling -ShowSelectGroup=Laat Nummer Opties Zien -ShowSongOptions=Laat Statistieken Zien -ShowStats=GladdenLijnen -SmoothLines=SmoothLines -SoundEffect=Geluid Effecten -StepMania Credits=StepMania Credits -Center1Player=Zet 1 Speler In Het Midden +ShowSelectGroup=Nummergroep +ShowSongOptions=Laat Nummeropties Zien +ShowStats=Toon stats +SmoothLines=GladdeLijnen +Song Group=Nummergroep +Song Options=Nummeropties Song=Nummer -Song Group=Nummer Groep -Song Options=Nummer Opties SongsPerPlay=Nummers Per Spel Sort=Sorteer +SoundEffect=Geluidseffect SoundResampleQuality=Resampling Kwaliteit -SoundVolume=Geluid Volume -SoundVolumeAttract=Volume Aantrekken +SoundVolume=Volume Geluid +SoundVolumeAttract=Aantrekkingsvolume +Speed Increment Large=Snelheids-aanpassing Groot +Speed Increment=Snelheids-aanpassing Speed=Snelheid +Starting Time=Starttijd Step Author=Stap Auteur +StepMania Credits=StepMania Credits Steps=Stappen Stream=Stroom +StretchBackgrounds=Rek Achtergronden Uit Style=Stijl -Sub title=Sub titel -Sub title transliteration=Sub titel transliteration -SuperGrowth=Super Groei -Tap Steps=Tap Stappen +Sub title transliteration=Subtitel transliteratie +Sub title=Subtitel +SuperGrowth=Supergroei +Tap Steps=Tapstappen Tempo=Tempo Test Input=Test Invoer Test Lights=Test Lichten TextureColorDepth=Textuur Kleur +Theme Options=Opties voor het thema Theme=Thema -TimingWindowScale=Beoordelings Niveau -Transform=Verander -Transfer Edits to USB=Verplaats Wijzigingen naar de USB +ThreeKeyNavigation=Menu Navigatie +TimingWindowScale=Beoordelingsniveau Transfer Edits from USB=Verplaats Wijzigingen van de USB -Type=Type +Transfer Edits to USB=Verplaats Wijzigingen naar de USB +Transform=Verander Turn=Draai +Type=Type Undo=Ongedaan Maken -UseUnlockSystem=Unlock System -View steps data=Laat Stap Data Zien +UseUnlockSystem=Vrijspeelsysteem +View steps data=Laat Stapdata Zien VisualDelaySeconds=Visuele Vertraging Voltage=Voltage Vsync=Wacht Voor Vsync -WideScreen16_9=Breedbeeld WideScreen16_10=Breedbeeld +WideScreen16_9=Breedbeeld Windowed=Scherm Mode # -UI Options=UI Opties -Input Options=Invoer Opties -Arcade Options=Arcade Opties +UI Options=UI-opties +Input Options=Invoeropties +Arcade Options=Arcade-opties Select Game=Selecteer Spel -System Direction=Systeem Map +System Direction=Systeemmap # OnlyPreferredDifficulties=Alleen Geprefereerde Moeilijkheden @@ -1110,7 +1266,7 @@ Play=Speel Edit Course=Wijzig Parkoersen Shuffle=Mixen # -GamePrefDefaultFail=Standaard Faal Type +GamePrefDefaultFail=Standaard Faaltype # UserPrefScoringMode=Scoor Mode [PaneDisplay] @@ -1127,7 +1283,7 @@ NotAvailable=N/B [PlayMode] Battle=Gevecht Endless=Eindeloos -Nonstop=Zonder Stoppen +Nonstop=Nonstop Oni=Oni Rave=Rave Regular=Gewoon @@ -1141,17 +1297,26 @@ Autosync: Correction NOT applied. Deviation too high.=Autosync: Correctie niet t Autosync: Correction applied.=Autosync: Correctie toegepast. Global Offset from %+.3f to %+.3f (notes %s)=Globale offset van %+.3f naar %+.3f (noten %s) Song offset from %+.3f to %+.3f (notes %s)=Nummer offset van %+.3f naar %+.3f (noten %s) -The stop segment #%d changed from %+.3fs to %+.3fs (change of %+.3f).=Stop segment nummer #%d veranderd van %+.3fs naar %+.3fs (een verandering van %+.3f). +The stop segment #%d changed from %+.3fs to %+.3fs (change of %+.3f).=Stop-segment nummer #%d veranderd van %+.3fs naar %+.3fs (een verandering van %+.3f). earlier=vroeger later=later Average Error %.5fs=Gemiddelde fout %.5fs -Etc.=Enz. +Etc.=Etc. %d taps ignored.=%d taps genegeerd. [ProfileAction] +ChangeToGuest=Verander Naar Gast +ChangeToNormal=Verander Naar Normaal +ChangeToTest=Verander Naar Test Clear=Leeg Delete=Verwijder -Edit=Wijzig +Edit=Bewerkt +MergeToMachine=Voeg samen in Machine Profiel +MergeToMachineSkipTotal=Voeg samen in Machine Profiel Zonder Totalen +MergeToP1=Voeg samen in P1 Profiel +MergeToP2=Voeg samen in P2 Profiel +MoveDown=Beweeg Omlaag +MoveUp=Beweeg Omhoog Rename=Hernoem SetDefaultP1=Zet P1 SetDefaultP2=Zet P2 @@ -1166,23 +1331,43 @@ Jumps=Sprongen Mines=Mijnen Rolls=Rollen Stream=Stroom -Taps=Tikken +Taps=Taps TapsAndHolds=TikkenEnVasthouden Voltage=Voltage MinMidiNote=MinMidiNoot MaxMidiNote=MaxMidiNoot +Fakes=Nep-noten +Lifts=Afstappers + +[RadarCategoryShort] +Air=A +Chaos=C +Fakes=Nep-noten +Freeze=F +Hands=Handen +Holds=Vasthouders +Jumps=Sprongen +Lifts=Afstappers +MaxMidiNote=Max +MinMidiNote=Min +Mines=Mijnen +Rolls=Rollen +Stream=S +Taps=Taps +TapsAndHolds=Taps +Voltage=V [RageInput] -No input devices were loaded.=Er zijn geen invoer apparaten geladen. +No input devices were loaded.=Er zijn geen invoerapparaten geladen. [RageInputDevice] Connected=Aangesloten -Unplugged=Uitgeplugd +Unplugged=Losgekoppeld NeedsMultitap=Heeft een Multitap nodig -NoInputHandler=Geen Invoer Handelaar +NoInputHandler=Geen Invoer Handler [RageSoundManager] -Couldn't find a sound driver that works=Kon geen geluid stuurprogramma vinden dat werkt +Couldn't find a sound driver that works=Kon geen werkend geluidsstuurprogramma vinden [RageUtil] NumNd=nd @@ -1192,23 +1377,25 @@ NumSt=st NumTh=th [RoomWheel] -Enter room name=Vul kamer naam in +Enter room name=Vul kamernaam in Empty=- Leeg - [RoomInfoDisplay] -Last Round Info:=Laatste Ronden Informatie: +Last Round Info:=Informatie Laatste Ronde: Room Name:=Naam: Room Description:=Beschrijving: Song Title:=Titel: Song Subtitle:=Subtitel: Song Artist:=Artiest: -Players=Speler +Players=Spelers [SMPackageUtil] Could not find '%s'.=Kon '%s' niet vinden. [Screen] HeaderText= +HeaderSubText= +HelpText= [ScreenAppearanceOptions] HeaderText=Uiterlijk @@ -1220,11 +1407,11 @@ HeaderSubText=Haal de beste prestatie [ScreenOptionsAdvanced] HeaderText=Geavanceerde Opties -HeaderSubText=Deze settings zijn voor geavanceerde gebruikers +HeaderSubText=Deze instellingen zijn voor geavanceerde gebruikers [ScreenBookkeeping] All-time Coin Total:=Totaal Van Alle Munten: -Total Song Plays: %d=Totaal Nummers Ooit Gespeeld: %d +Total Song Plays: %d=Totaal Aantal Nummers Gespeeld: %d Coin Data by Day of Week, All-Time=Munt Data Per Dag Van De Week Coin Data by Hour of Day, All-Time=Munt Data Per Uur Van De Week Coin Data of Last %d Days=Munt Data Van De Laatste %d Dagen @@ -1232,19 +1419,20 @@ Coin Data of Last %d Weeks=Munt Data Van De Laatste %d Weken HeaderText=Boekhouding [ScreenCaution] -Caution=KIJK UIT! +Caution=PAS OP! CautionText=Zet het dansplatform op een veilige afstand van je scherm en meubels.\n\nWees voorzichtig dat je geen dieren, kinderen of omstanders bezeert. [ScreenDebugOverlay] %s in gameplay=%s tijdens spelen Assist=Geassisteerd -AutoPlay=AutoPlay +AutoPlay=AutoSpelen Autosync=Autosync CPU=CPU -Clear Profile Stats=Clear Profile Scores +Clear Errors=Wis Fouten +Clear Profile Stats=Wis Profielscores CoinMode=MuntMode Debug Menu=Debug Menu -Fill Profile Stats=Vul Profiel Statistieken +Fill Profile Stats=Vul Profielstatistieken Flush Log=Flush Log Force Crash=Forceer Crash Halt=Stop @@ -1255,113 +1443,129 @@ Monkey Input=Aap Invoer Multitexture=Multitextuur Profile=Profiel Pull Back Camera=Trek De Camera Terug -Restart=Herstart +Reload Overlay Screens=Herlaad Overlappende Schermen +Reload Theme and Textures=Herlaad Thema en Texturen Reload=Herlaad -Reload Theme and Textures=Herlaat Thema en Texturen -Rendering Stats=Rendering Statistieken +Rendering Stats=Renderingstatistieken +Reset key mapping to default=Herstel toetsmapping naar standaard +Restart=Herstart Screen Test Mode=Scherm Test Mode +Send Notes Ended=Zend Noten Geëindigd Send Off To Screen=Send Off To Screen Send On To Screen=Zend Naar Scherm -Send Notes Ended=Send Notes Ended Show Masks=Laat Maskers Zien Slow=Langzaam Song=Nummer Tempo=Tempo +Toggle Errors=Zet Foutmeldingen Aan/Uit Uptime=Uptime Visual Delay Down=Visuele Vertraging Omlaag Visual Delay Up=Visuele Vertraging Omhoog Volume Down=Geluid Zachter Volume Up=Geluid Harder Vsync=Vsync -Write Preferences=Schrijf Preferenties -Write Profiles=Schrijf Profielen +Write Preferences=Schrijfpreferenties +Write Profiles=Schrijfprofielen +Zoom In Camera=Zoom Camera In off=uit on=aan or=of -Zoom In Camera=Zoom Camera In [ScreenEdit] %s notes=%s Noot -Can't undo - no undo data.=Kan niet ongedaan maken - geen ongedaan maak data. +'%s' is not a track id.='%s' is geen track id. +Adding New Attack=Voer de nieuwe modificator voor deze aanval in.\nDe lengte kan later worden aangepast.\nLaat leeg om te annuleren. +Adding New Mod=Voer de nieuwe modificator voor deze aanval in alstublieft.\n\nLaat leeg om te annuleren. +Are you sure you want to erase this chart's timing data?=Weet je zeker dat je de timingdata van deze stappenchart wilt wissen? +Can't undo - no undo data.=Kan niet ongedaan maken - geen ongedaan-maak-data. Do you want to revert from disk?=Wil je terug gaan van schijf? Do you want to revert to your last save?=Wil terug gaan naar je laatste opslag? Do you want to save changes before exiting?=Wil je wijzigingen opslaan voor het afsluiten? -Enter a new BPM value.=Voer nieuwe BPM waarden in.\nVoer vorige waarden in om te verwijderen. -Enter a new Stop value.=Voer nieuwe Stop waarden in.\nVoer 0 in om te verwijderen. -Enter a new Delay value.=Voer nieuwe Vertraging waarden in.\nVoer 0 in om te verwijderen. -Enter a new Time Signature.=Voer een nieuw maatsoort in.\nGebruik het formaat "x/y".\nVoer de vorige waarden in om te verwijderen. -Enter a new Tickcount value.=Voer een nieuwe Tikteller waarde in.\n\nVoer de vorige waarden in om te verwijderen. -Enter a new Combo value.=Voer een nieuw Combo waarden in.\nGebruik het formaat "x/y".\nVoer de vorige waarden in om te verwijderen. -Enter a new Label value.=Voer naam in voor dit gedeelte van de stappen kaart.\n\nVoer een eerder gebruikt label in om te verwijderen. -Enter a new Warp value.=Voer het nummer van tikken in die je wil warpen.\n\nType "0" in om dit segment te verwijderen. -Enter a new Speed percent value.=Voer de scroll snelheid in.\nVoer de vorige waarden in om te verwijderen.\n1 is de standaard waarden. -Enter a new Speed wait value.=Voer in hoeveel seconden/tikken het kost om te veranderen.\n\n0 is meteen. -Enter a new Speed mode value.=Voer in hoe dit gedeelte word behandeld.\n\n"0" voor tikken "1" voor seconden. -Enter a new Scroll value.=Voer nieuwe Scroll waarden in. +Edit Attack Length=Voer in hoe lang het duurt voor deze aanval klaar is. +Edit Attack Start=Voer de begintijd in van deze aanval. +Edit Existing Mod=Wijzig a.u.b. de bestaande modificator hieronder.\n\nLaat leeg om de mod te verwijderen. +EditHelpText=Omhoog/Omlaag:\n verander tik\nLinks/Rechts:\n verander uitlijning\nNummer knoppen:\n voeg toe/verwijder\n standaard stap\nN en M knoppen:\n verwissel stappen\nCtrl + N/M:\n verwissel doorlopen segmenten\nCtrl + ,/.:\n doorloop segmenten\nCreëer vasthoud noot:\n Houd een nummer\n ingedrukt terwijl je\n Op en Neer beweegt\nCreëer rollende noot:\n Houd Shift ingedrukt,\n en creëer dan een\n vasthoudnoot.\nSpatiebalk: Zet Selectie\n markering\nT key: Wissel Timing\nEnter: Selectiemenu\nA Key: Wijzigmenu\nEscape: Hoofdmenu\nF4: Timingmenu\nF1: Toon help\n +Enter New Keysound File=Voer de naam in van het nieuwe toetsgeluid.\nBevestig a.u.b. dat deze goed gespeld is. +Enter a new BPM value.=Voer nieuwe BPM waarden in.\nVoer vorige waarde in om te verwijderen. +Enter a new Combo value.=Voer een nieuw Combo waarden in.\nGebruik het formaat "x/y".\nVoer de vorige waarde in om te verwijderen. +Enter a new Delay value.=Voer nieuwe Vertragingswaarden in.\nVoer 0 in om te verwijderen. Enter a new Fake value.=Voeg het nummer aan tikken in wat niet word beoordeeld.\n\nType "0" in om dit te verwijderen. -Are you sure you want to erase this chart's timing data?=Weet je zeker dat je de timing data van deze stappen kaart wilt wissen? -Enter a new artist transliteration.=Voer een nieuwe artiest transliteratie in. +Enter a new Label value.=Voer naam in voor dit gedeelte van de stappenchart.\n\nVoer een eerder gebruikt label in om te verwijderen. +Enter a new Scroll value.=Voer nieuwe Scrollwaarden in. +Enter a new Speed mode value.=Voer in hoe dit gedeelte word behandeld.\n\n"0" voor tikken "1" voor seconden. +Enter a new Speed percent value.=Voer de scroll snelheid in.\nVoer de vorige waarde in om te verwijderen.\n1 is de standaardwaarde. +Enter a new Speed wait value.=Voer in hoeveel seconden/tikken het kost om te veranderen.\n\n0 is meteen. +Enter a new Stop value.=Voer nieuwe Stopwaarden in.\nVoer 0 in om te verwijderen. +Enter a new Tickcount value.=Voer een nieuwe Tikteller waarde in.\n\nVoer de vorige waarde in om te verwijderen. +Enter a new Time Signature.=Voer een nieuw maatsoort in.\nGebruik het formaat "x/y".\nVoer de vorige waarde in om te verwijderen. +Enter a new Warp value.=Voer het nummer van tikken in die je wil warpen.\n\nType "0" in om dit segment te verwijderen. +Enter a new artist transliteration.=Voer een nieuwe artiesttransliteratie in. Enter a new artist.=Voer een nieuwe artiest in. -Enter a new genre.=Voer een nieuw genre in. +Enter a new chart name.=Voer de naam/titel voor deze stappenchart in. +Enter a new chart style.=Voer een nieuwe stappenstijl in (bijv. "Mat", "Toetsenbord"). Enter a new credit.=Voer een nieuw krediet in. Enter a new description.=Voer een nieuwe omschrijving in. -Enter a new chart name.=Voer de naam/titel voor dit stappen kaart in. -Enter a new chart style.=Voer een nieuwe stappenstijl in (bijv. "Mat", "Toetsenbord"). -Enter a new meter.=Vul het niveau in voor deze stappen kaart. -Enter the author who made this step pattern.=Voer de auteur in die dit stappen patroon heeft gemaakt. -Enter the offset for the song.=Voer de tik 0 offset voor dit nummer in. +Enter a new genre.=Voer een nieuw genre in. Enter a new last second hint.=Voer een nieuwe laatste seconden hint in. -Enter a new main title transliteration.=Voer een nieuwe hoofdtitel transliteratie in. +Enter a new main title transliteration.=Voer een nieuwe hoofdtiteltransliteratie in. Enter a new main title.=Voer een nieuwe hoofdtitel in. -Enter a new sub title transliteration.=Voer een nieuwe subtitel transliteratie in. -Enter a new sub title.=Voer een nieuwe subtitel in. -Enter a new preview start.=Voer in waneer het muziek proefstuk begint. -Enter a new preview length.=Voer in hoelang het muziek proefstuk doorgaat. -Enter a new min BPM.=Voer de minimum weergegeven BPM in. Enter a new max BPM.=Voer de maximum weergegeven BPM in. -More than %d notes per measure is not allowed. This change has been reverted.=Meer dan %d noten per maatstaf is niet toegestaan. Deze verandering is ongedaan gemaakt. +Enter a new meter.=Vul het niveau in voor deze stappenchart. +Enter a new min BPM.=Voer de minimum weergegeven BPM in. +Enter a new preview length.=Voer in hoelang de muziekpreview doorgaat. +Enter a new preview start.=Voer in waneer de muziekpreview begint. +Enter a new sub title transliteration.=Voer een nieuwe subtiteltransliteratie in. +Enter a new sub title.=Voer een nieuwe subtitel in. +Enter the author who made this step pattern.=Voer de auteur in die dit stappenpatroon heeft gemaakt. +Enter the new track mapping.=Voer de nieuwe track mapping in. +Enter the offset for the song.=Voer de tik 0 offset voor dit nummer in. +Entry %d, '%d', is out of range 1 to %d.=Nummer %d, '%d', is buiten bereik 1 tot %d. +More than %d notes per measure is not allowed. This change has been reverted.=Meer dan %d noten per maatstaf is niet toegestaan. Deze verandering is ongedaan gemaakt. +New Sound=Nieuw Geluid No backgrounds available=Geen achtergrond beschikbaar. -EditHelpText=Omhoog/Omlaag:\n verander tik\nLinks/Rechts:\n verander uitlijning\nNummer knoppen:\n voeg toe/verwijder\n standaard stap\nN en M knoppen:\n verwissel stappen\nCtrl + N/M:\n verwissel doorlopen segmenten\nCtrl + ,/.:\n doorloop segmenten\nCreëer vasthoud noot:\n Houd een nummer\n ingedrukt terwijl je\n Op er Neer beweegt\nCreëer rollende noot:\n Houd Shift ingedrukt,\n en dan creëer een\n vasthoud noot.\nSpatiebalk: Zet Selectie\n markering\nT key: Wissel Timing\nEnter: Selectiemenu\nA Key: Wijzigmenu\nEscape: Hoofdmenu\nF4: Timingmenu\nF1: Toon help\n +None=Geen PlayRecordHelpText=Druk START om te stoppen Save successful.=Opslag Succesvol. Saved as SM and DWI.=Opgeslagen als SM en DWI. Saved as SM.=Opgeslagen als SM. Switched to=Overgeschakeld naar The change has been reverted.=De verandering is ongedaan gemaakt. -This change creates more than %d notes in a measure.=Deze verandering maakt meer dan %d noten is een maatstaf. -This change creates notes past the end of the music and is not allowed.=Deze verandering creëert noten na het einden van het nummer, en dat mag niet. -This will destroy all unsaved changes.=Dit vernietigt alle niet opgeslagen veranderingen. +This change creates more than %d notes in a measure.=Deze verandering maakt meer dan %d noten in een maatstaf. +This change creates notes past the end of the music and is not allowed.=Deze verandering creëert noten na het eindigen van het nummer, en dat mag niet. +This will destroy all unsaved changes.=Dit vernietigt alle niet-opgeslagen veranderingen. +Too many tracks specified.=Te veel tracks gespecificeerd. +Track %d=Track %d Undo=Ongedaan Maken -You must be in Song Timing Mode to edit BG Changes.=Je moet in de nummer Timing Mode zijn om de Achtergrond te wijzigen. +You must be in Song Timing Mode to edit BG Changes.=Je moet in de Nummer Timing Mode zijn om de achtergrondsveranderingen te wijzigen. You must have an area selected to enter the Alter Menu.=Je moet een gebied hebben geselecteerd om het Wijzig Menu te openen. Current beat=Huidige tik Current second=Huidige seconden -Snap to=Spring een +Snap to=Spring naar Selection beat=Selecteer tik Difficulty=Niveau Description=Beschrijving -Chart Name=Stappen Kaart Naam -Chart Style=Stappen Kaart Stijl +Chart Name=Stappenchart Naam +Chart Style=Stappenchart Stijl Step Author=Stap Auteur Main title=Hoofdtitel Subtitle=Subtitel -Tap Note=Type Noten +Tap Note=Tap Noten Segment=Segment -Tap Steps=Type Stappen +Tap Steps=Tap Stappen Jumps=Sprongen Hands=Handen Holds=Vasthouders Mines=Mijnen Rolls=Rollen -Lifts=Afstap -Fakes=Vervalsingen +Lifts=Afstappers +Fakes=Nep-noten Timing Mode=Timing Mode -Step Timing=Stap Timing -Song Timing=Nummer Timing +Step Timing=Staptiming +Song Timing=Nummertiming Beat 0 offset=Tik 0 offset -Preview Start=Voorbeeld Start -Preview Length=Voorbeeld Lengte +Preview Start=Preview Start +Preview Length=Preview Lengte Help=Help Info=Info Routine Player=Speler @@ -1369,31 +1573,32 @@ Routine Player=Speler [ScreenEditMenu] HeaderText=Wijzig Nummer/Stappen HeaderSubText=Maak je nummers perfect -Continue with delete?=Ga door met de verwijdering? +Continue with delete?=Doorgaan met verwijderen? Enter a description for this edit.=Voer een omschrijving in voor deze wijziging. -ExplanationAction=Kies een actie om uit te voeren met de hier boven geselecteerde variabelen. -ExplanationGroup=Kies een groep nummers waarvan je wil selecteren. -ExplanationSong=Welk nummer wil je veranderen. -ExplanationSteps=Kies de stappen die je wil veraderen.\nSelecteer "Nieuwe Wijziging" om een nieuw wijziging bestand te maken. -ExplanationStepsType=Kies het type stappen die je wil veranderen. -ExplanationSourceSteps=Kies de stappen waar je de wijziging mee wil vullen. -ExplanationSourceStepsType=Kies de stappen waar je het nummer mee wil vullen.\nKies "Leeg" voor het nummer zonder stappen. -Profile name cannot be blank.=Profiel naam mag niet leeg zijn. -The name you chose conflicts with another profile. Please use a different name.=De naam die je gekozen hebt heeft een conflict gecreëerd. kies een andere naam. -These steps are produced by autogen. You do not need to delete them.=Deze stappen zijn geproduceerd door autogen. Je hoeft ze niet te verwijderen. +ExplanationAction=Kies een actie om uit te voeren met de hierboven geselecteerde variabelen. +ExplanationGroup=Kies een groep nummers waarvan je wilt selecteren. +ExplanationSong=Kies welk nummer je wilt veranderen. +ExplanationSteps=Kies de stappen die je wil veranderen.\nSelecteer "Nieuwe Wijziging" om een nieuw stappenchart aan te maken. +ExplanationStepsType=Kies het type stappen dat je wilt veranderen. +ExplanationSourceSteps=Kies de stappen waar je de nieuwe chart mee wilt vullen. +ExplanationSourceStepsType=Kies de stappen waar je het deze chart mee wilt vullen.\nKies "Leeg" voor een lege stappenchart. +One of the selected things is invalid. Pick something valid instead.=Eén van de geselecteerde dingen is ongeldig. Kies iets geldigs. +Profile name cannot be blank.=Profielnaam mag niet leeg zijn. +The name you chose conflicts with another profile. Please use a different name.=De naam die je gekozen hebt heeft een conflict gecreëerd. Kies een andere naam. +These steps are produced by autogen. You do not need to delete them.=Deze stappen zijn geproduceerd door autogen. Je hoeft ze niet te verwijderen. These steps will be lost permanently.=Deze stappen raken permanent verloren. -This song is missing a music file and cannot be edited.=Dit nummer mist een muziek bestand en kan niet gewijzigd worden. -The song directory is read-only and cannot be edited.=De nummer map is alleen-lezen en kan niet gewijzigd worden. +This song is missing a music file and cannot be edited.=Dit nummer mist een muziekbestand en kan niet gewijzigd worden. +The song directory is read-only and cannot be edited.=De nummermap is alleen-lezen en kan niet gewijzigd worden. Blank=Leeg [ScreenPracticeMenu] HeaderText=Oefen Nummers -ExplanationGroup=Selecteer de nummer groep. +ExplanationGroup=Selecteer de nummergroep. ExplanationSong=Selecteer het nummer wat je wilt oefenen. ExplanationAction=Druk op Start om te oefenen! ExplanationStepsType=Selecteer het StapType dat je wilt oefenen. -ExplanationSteps=Selecteer een nootkaart. +ExplanationSteps=Selecteer een nootchart. [ScreenEvaluation] HeaderText=Jouw Resultaten @@ -1408,35 +1613,56 @@ GiveUpStartText=Hou &START; ingedrukt om op te geven GiveUpBackText=Hou &BACK; ingedrukt om op te geven [ScreenGameplaySyncMachine] -Standard deviation=Standaard afwijking +Standard deviation=Standaardafwijking New offset=Nieuwe offset Old offset=Oude offset Collecting sample=Neem monster [ScreenInstructions] PlayMode_Regular title=Hoe Te Spelen -PlayMode_Regular instructions=Twee dingen om op te letten tijdens het spelen zijn vasthoud pijlen en mijnen. -PlayMode_Nonstop title=Zonder Stoppen Mode -PlayMode_Nonstop instructions=In zonder stoppen mode kan je een aantal nummers achter elkaar spelen (meestal 4, soms meer) met gewonen spel regels. +PlayMode_Regular instructions=Twee dingen om op te letten tijdens het spelen zijn vasthoudpijlen en mijnen. +PlayMode_Nonstop title=Nonstop Mode +PlayMode_Nonstop instructions=In Nonstop mode kan je een aantal nummers achter elkaar spelen (meestal 4, soms meer) met gewone spelregels. PlayMode_Oni title=Oni Mode -PlayMode_Oni instructions=De oni mode heeft twee sets aan regels.\nDe eerste is Batterij leven waar je gelimiteerd bent aan 4 levens. Elke stap die lager is dan Geweldig of een NG haalt een charge van de batterij.\nDe andere set is een levens tijd waar je tegen de klok moet racen. -PlayMode_Endless title=Endless Mode -PlayMode_Endless instructions=Endless mode allow you to play a group of songs until you fail or decide to quit. Hope you have a lot of time on your hands... +PlayMode_Oni instructions=De Oni mode heeft twee sets aan regels.\nDe eerste is Batterijlevens waar je gelimiteerd bent tot 4 levens. Elke stap die lager is dan Geweldig of een NG haalt een charge van de batterij.\nDe andere set is een levenstijd waar je tegen de klok moet racen. +PlayMode_Endless title=Eindeloos Mode +PlayMode_Endless instructions=In Eindeloos mode kan je een groep nummers spelen tot je afgaat of besluit te stoppen. Hopelijk heb je een hoop vrije tijd... PlayMode_Rave title=Rave Mode PlayMode_Rave instructions= PlayMode_Battle title=Gevecht Mode PlayMode_Battle instructions= -Hold instructions=Vasthoud pijlen zijn pijlen die je ingedrukt moet houden. Een succesvol ingedrukte pijl geeft je een OKÉ terwijl een gemiste pijl je een NG geeft. -Mine instructions=Mijnen zijn explosief en moeten ontweken worden omdat ze je leven kosten. Ze ontploffen als de bijbehorende knop is ingedrukt terwijl de mijn langskomt. +Hold instructions=Vasthoudpijlen zijn pijlen die je ingedrukt moet houden. Een succesvol ingedrukte pijl geeft je een OK terwijl een gemiste pijl je een NG geeft. +Mine instructions=Mijnen zijn explosief en moeten ontweken worden omdat ze je levens kosten. Ze ontploffen als de bijbehorende knop is ingedrukt terwijl de mijn langskomt. + +[ScreenJukebox] +NoMatchingSteps=Geen overeenkomende stappen gevonden. [ScreenLegal] Warning=Warning -BodyText=De StepMania programma bron code is gelicentieerd onder een veroorlovende open-source licentie.\n\nDe StepMania naam en logos zijn beschermt door de handelsmerk wetgeving/\n\nDe StepMania standaard thema GELUIDEN ZIJN APART EIGENDOM VAN DE AUTEURS. ALLE ANDERE ONDERDELEN ZIJN GELICENTIEERD ONDER DE STEPMANIA LICENTIE.\n\nZie license.txt voor detais. +BodyText=De StepMania programma broncode is gelicentieerd onder een veroorlovende open-source licentie.\n\nDe StepMania naam en logos zijn beschermt door de handelsmerk wetgeving/\n\nDe StepMania standaard thema GELUIDEN ZIJN APART EIGENDOM VAN DE AUTEURS. ALLE ANDERE ONDERDELEN ZIJN GELICENTIEERD ONDER DE STEPMANIA LICENTIE.\n\nZie license.txt voor detais. [ScreenMapControllers] +%s slots=%s sloten +ActionClear=Herstel Naar Standaard +ActionExit=Teruggaan +ActionReload=Herladen Van Schijf +ActionSave=Opslaan Naar Schijf +ActionSetList=Toewijzingslijst +Default=Standaard HeaderText=Map Controllers InvalidButton=Die knop kan niet gemapt worden. -%s slots=%s sloten +KeyName=Toetsnaam +MenuLeftMissing=Niets is gemapped naar MenuLinks +MenuRightMissing=Niets is gemapped naar MenuRechts +NoSetListPrompt=Geen items in de lijst om in stellen. Voeg items toe aan de lijst door op 'm' te drukken wanneer de cursor er op staat. +OperatorMissing=Niets is gemapped naar Operator +Primary=Primair +SavePrompt=Instellingen opslaan voor het afsluiten? +Secondary=Secundair +StartMissing=Niets is gemapped naar Start +VitalButtons=Knoppen essentieel voor menunavigatie zijn niet gemapped: +WarningHeader=WAARSCHUWING! +WarningText=Wees er zeker van dat je niet belangrijke toetsmappings overschrijft, zoals:\n&MENULEFT; LINKS &MENURIGHT; RECHTS &MENUUP; OMHOOG &MENUDOWN; OMLAAG &START; START &BACK; TERUG or &SELECT; SELECTEER. Pas geen keymappings toe waarvan je de functie niet weet en ont-map geen belangrijke toetsen! [ScreenMapControllers2] Add Mapping=Voeg Mapping Toe @@ -1444,39 +1670,39 @@ Add Mapping=Voeg Mapping Toe [ScreenNetRoom] Enter a description for the room:=Voer een beschrijving in voor de kamer. Enter a password for the room (blank, no password):=Voer een wachtwoord voor de kamer in (leeg, geen wachtwoord): -Enter Room's Password:=Voer kamer wachtwoord in: +Enter Room's Password:=Voer wachtwoord voor kamer in: HeaderText=StepMania Online -HeaderSubText=Kamer Selectie +HeaderSubText=Kamerselectie HelpText=Ctrl+ENTER Selecteer &BACK; Exit &MENULEFT;&MENURIGHT; Beweeg [ScreenNetSelectMusic] HeaderText=Selecteer Online Muziek -HeaderSubText=Nummer Selectie +HeaderSubText=Nummerselectie HelpText=Ctrl+ENTER Selecteert &BACK; Exit &MENULEFT;&MENURIGHT; Beweeg::&MENUUP; Speler Opties &MENUDOWN; Verander Niveau [ScreenNetworkOptions] Disconnected from server.=Verbinding met server verbroken. -Enter a network address.=Voer netwerk adres in. +Enter a network address.=Voer netwerkadres in. Server failed: %s Code:%d=Server gefaald: %s Code:%d Use 127.0.0.1 to connect to yourself.=Gebruik 127.0.0.1 om met jezelf te verbinden. Connect=Verbind Disconnect=Verbreek Verbinding. ScoreOn=Aan ScoreOff=Uit -HeaderText=Netwerk Opties -HeaderSubText=Configureer netwerk spellen +HeaderText=Netwerkopties +HeaderSubText=Configureer netwerkspellen [ScreenOptionsEditCourse] -The maximum number of entries per course is %d. This course already has %d entries.=Het maximum nummer aan nummers per parkoers is %d. Dit parkoers heeft al %d nummers. -You cannot delete the last entry in a course.=Je kan niet het laatste nummer uit een parkoers weggooien. +The maximum number of entries per course is %d. This course already has %d entries.=Het maximum aantal nummers per parkoers is %d. Dit parkoers heeft al %d nummers. +You cannot delete the last entry in a course.=Je kan niet het laatste nummer uit een parkoers verwijderen. [ScreenOptionsEditCourseEntry] No songs loaded.=Geen nummers geladen. [ScreenOptionsManageCourses] Continue with delete?=Doorgaan met verwijderen? -Enter a name for the course.=Vul een naam in voor de parkoers. -You have %d, the maximum number allowed.=Je hebt %d, het maximum nummer wat mag. +Enter a name for the course.=Vul een naam in voor het parkoers. +You have %d, the maximum number allowed.=Je hebt %d, het maximum toegestane aantal. You must delete an existing before creating a new.=Je moet een bestaande verwijderen voor je een nieuwe maakt. Error renaming file.=Probleem bij hernoemen van bestand. This course will be lost permanently.=Deze parkoers zal permanent verloren raken. @@ -1485,33 +1711,47 @@ Error deleting the file '%s'.=Probleem bij verwijderen van bestand '%s'. [ScreenOptionsManageEditSteps] Enter a name for these steps.=Vul een naam in voor deze stappen. These steps will be lost permanently.=Deze stappen zullen permanent verloren raken. -You have %d step edits, the maximum number allowed.=Je hebt %d stap wijzigingen, het maximum nummer dat mag. -You must delete an existing steps edit before creating a new steps edit.=Je moet eerst een stap wijziging verwijderen voor je een nieuwe maakt. -Continue with delete?=Doorgaan met verwijdering? +You have %d step edits, the maximum number allowed.=Je hebt %d stap wijzigingen, het maximum toegestane aantal. +You must delete an existing steps edit before creating a new steps edit.=Je moet eerst een bestaande stapwijziging verwijderen voor je een nieuwe maakt. +Continue with delete?=Doorgaan met verwijderen? [ScreenOptionsCourseOverview] Error saving course.=Probleem bij opslaan van parkoers. Course saved successfully.=Parkoers succesvol opgeslagen. -Enter a name for the course.=Vul naam in voor de parkoers. +Enter a name for the course.=Vul naam in voor het parkoers. Error renaming file.=Probleem bij hernoemen van bestand. This course will be lost permanently.=Deze parkoers zal permanent verloren raken. Continue with delete?=Doorgaan met verwijderen? Error deleting the file '%s'.=Probleem bij verwijderen van bestand "%s". [NotesWriterSM] -Error renaming file. Destination file '%s' already exists.=Probleem bij het hernoemen van bestand. Bestemming bestand '%s' bestaat al. +Error renaming file. Destination file '%s' already exists.=Probleem bij het hernoemen van bestand. Bestemmingsbestand '%s' bestaat al. Error writing file '%s'.=Probleem bij schrijven van bestand '%s'. [NotesWriterSSC] -Error renaming file. Destination file '%s' already exists.=Probleem bij het hernoemen van bestand. Bestemming bestand '%s' bestaat al. +Error renaming file. Destination file '%s' already exists.=Probleem bij het hernoemen van bestand. Bestemmingsbestand '%s' bestaat al. Error writing file '%s'.=Probleem bij schrijven van bestand '%s'. [ScreenOptionsManageProfiles] -Are you sure you want to clear all data in the profile '%s'?=Weet je zeker dat je de data in profiel &oq;%s&cq; wil verwijderen? -Are you sure you want to delete the profile '%s'?=Weet je zeker dat profiel &oq;%s&cq; wil verwijderen? -Enter a name for the profile.=Voer naam voor profiel in. +Are you sure you want to clear all data in the profile '%s'?=Weet je zeker dat je alle data in profiel &oq;%s&cq; wilt verwijderen? +Are you sure you want to delete the profile '%s'?=Weet je zeker dat je profiel &oq;%s&cq; wilt verwijderen? +Enter a name for the profile.=Voer een naam voor het profiel in. NewProfileDefaultName=Nieuw +[ScreenOptionsCustomizeProfile] +HeaderText=Wijzig Profiel +birth_year=Geboortejaar +calorie_calc=Berekening Caloriën +character=Karakter +exit=Ga Terug +female=Vrouw +gender=Geslacht +male=Man +use_heart=Gebruik Hartslag +use_steps=Gebruik Stappentelling +voomax=VO2Max +weight=Gewicht (lbs) + [ScreenOptionsMaster] Exit=Exit @@ -1521,36 +1761,54 @@ Off=Uit [ScreenOptionsMemoryCard] Error mounting card: %s=Probleem bij het mounten van kaart: %s (no label)=(geen label) -size ???=Grote ??? +size ???=Grootte ??? %dMB=%dMB [ScreenOptionsService] HeaderText=Opties HeaderSubText=Hier kan je de instellingen van de game wijzigen +[ScreenSetBGFit] +BG=BG +CoverDistort=Vervormen +CoverPreserve=Behouden +FitInside=Aanpassen +FitInsideAvoidLetter=Letterboxen vermijden +FitInsideAvoidPillar=Pillarboxen vermijden + [ScreenPackages] DL @ %d KB/s=DL @ %d KB/s Download cancelled.=Download geannuleerd. Enter URL=Vul URL in -Failed.=Gefaald. -Failed to connect.=Connectie gefaald. +Failed.=Mislukt. +Failed to connect.=Connectie mislukt. File Already Exists=Bestand bestaat al -Header Sent.=Header Verstuurt. -Invalid URL.=Foute URL. +Header Sent.=Header Verstuurd. +Invalid URL.=Ongeldige URL. VisitURL=--Bezoek URL-- Waiting for header.=Wachten op header. [ScreenPrompt] -OK=OKÉ +OK=OK No=NEE Yes=JA Cancel=ANNULEREN +[ScreenHighScores] +HeaderSubText=Wie is de beste? +HeaderText=High Scores + +[ScreenHeartEntry] +HeaderText=Check Je Puls! + +[ScreenContinue] +HelpText=&START; Laat Timer Doorgaan + [ScreenRanking] [ScreenSMOnlineLogin] Each player needs a unique Profile.=Elke speler heeft een uniek profiel nodig. -Enter your password.=Vul je password in. +Enter your password.=Vul je wachtwoord in. No Styles are selectable.=Je kan geen stijlen selecteren. You are logging on as:=Je logt in als: You must define a Profile.=Je moet een profiel definiëren. @@ -1568,22 +1826,22 @@ You have changed the timing of=Je hebt de timing veranderd van ; that strings are in a consistent style and that strings aren't duplicated. HelpTextNormal=Gebruik &MENULEFT;&MENURIGHT; om te selecteren, druk dan op &START; HelpTextSelectMusic=Gebruik &MENULEFT;&MENURIGHT; om te selecteren, druk dan op &START; -HelpTextDifficultyPart=&UP;&UP; makkelijkere niveau &DOWN;&DOWN; moeilijkere niveau +HelpTextDifficultyPart=&UP;&UP; makkelijker niveau &DOWN;&DOWN; moeilijker niveau HelpTextOptions=&MENUUP;&MENUDOWN; regel &MENULEFT;&MENURIGHT; verander &START; kies -HelpTextOptionsAndBack=&MENUUP;&MENUDOWN; regel &MENULEFT;&MENURIGHT; verander &START; kies &BACK; doe niks +HelpTextOptionsAndBack=&MENUUP;&MENUDOWN; regel &MENULEFT;&MENURIGHT; verander &START; kies &BACK; doe niets HelpTextOptionsSimple=&MENUUP;&MENUDOWN; verander &START; kies -HelpTextOptionsSimpleAndBack=&MENUUP;&MENUDOWN; regel &START; kies &BACK; doe niks +HelpTextOptionsSimpleAndBack=&MENUUP;&MENUDOWN; regel &START; kies &BACK; doe niets HelpTextSort=&UP;&DOWN;&UP;&DOWN; verander sortering -HelpTextContinue=Druk op een knop. Druk op ESCAPE als je klaar bent. +HelpTextContinue=Druk op een knop. Druk op ESCAPE als je klaar bent. HelpTextEvaluation=Druk &START; om verder te gaan HelpTextScreenshot=Druk &SELECT; om een schermafdruk te maken -HelpTextTestInput=Druk op een knop of toets. Druk op ESCAPE als je klaar bent. -HelpTextTestLights=Druk &MENULEFT;&MENURIGHT; loop door de lichten. Druk op ESCAPE als je klaar bent. -HelpTextTextEntry=Type een waarden met het toetsenbord. Druk op Enter als je klaar bent. +HelpTextTestInput=Druk op een knop of toets. Druk op ESCAPE als je klaar bent. +HelpTextTestLights=Druk &MENULEFT;&MENURIGHT; om alle lichten langs te gaan. Druk op ESCAPE als je klaar bent. +HelpTextTextEntry=Type een waarden met het toetsenbord. Druk op Enter als je klaar bent. HelpTextMapControllers=Gebruik de pijlen om te bewegen, ENTER om toe te wijzen, SPATIE om leeg te maken::Druk ESCAPE als je klaar bent -HelpTextOnline=smonline.us om te verbinden met de officiële StepMania Online Server::Bekijk Stepmaniaonline.com voor meer informatie. -HelpTextNetSelectMusic=Ctrl + Enter ga een kamer in/selecteer nummer:: &UP; voor Speler Opties -HelpTextBookkeeping=Druk &MENULEFT;&MENURIGHT; om data te doorlopen. Druk op ESCAPE als je klaar bent. +HelpTextOnline=stepmaniaonline.net om te verbinden met de officiële StepMania Online Server::Bekijk stepmaniaonline.net voor meer informatie. +HelpTextNetSelectMusic=Ctrl + Enter om een kamer in te gaan/een nummer te selecteren::&UP; voor Speleropties +HelpTextBookkeeping=Druk &MENULEFT;&MENURIGHT; om data te doorlopen. Druk op ESCAPE als je klaar bent. [ScreenSelectGame] HeaderText=Selecteer Spel @@ -1604,64 +1862,64 @@ HeaderText=Selecteer Groep [ScreenSelectStyle] HeaderText=Selecteer Stijl -HeaderSubText=Ik kan niet wachten om je volgende bewegingen te zien! +HeaderSubText=Ik kan niet wachten om je volgende moves te zien! [ScreenSelectPlayMode] NormalExplanation=KIES JE\nFAVORIETE NUMMERS NonstopExplanation=SPEEL NUMMERS\nACHTERELKAAR -ChallengeExplanation=MISS NIET\nTEVEEL STAPPEN +ChallengeExplanation=MISS NIET\nTE VEEL STAPPEN SurvivalExplanation=VERSLA DE KLOK\nOM TE WINNEN EndlessExplanation=SPEEL TOT\nJE NEERVALT HeaderText=Selecteer Mode -HeaderSubText=Laten we beginnen. Ik weet dat je het kan! +HeaderSubText=Laten we beginnen. Ik weet dat je het kan! [ScreenServiceAction] %d added=%d toegevoegd %d copied=%d gekopieerd %d overwritten=%d overschreven %d deleted=%d verwijderd -%d edits cleared, %d errors.=%d bewerkingen geklaard, %d problemen. -%d failed=%d gefaald +%d edits cleared, %d errors.=%d bewerkingen gewist, %d problemen. +%d failed=%d mislukt %d ignored=%d genegeerd -Bookkeeping data cleared.=Boekhouding data opgeschoond +Bookkeeping data cleared.=Boekhouding data gewist Copied from P%d card:=Gekopieerd van P%d kaart: Copied to P%d card:=Gekopieerd naar P%d kaart: -Edits not cleared - No memory cards ready.=Bewerkingen niet geklaard - Geen geheugenkaart klaar. -Edits not copied - No memory cards ready.=Bewerkingen niet gekopieerd - Geen geheugenkaart klaar. -Error saving machine stats to P%d card.=Problemen bij opslaan van machine statistieken naar P%d kaart. -Machine stats cleared.=Machine statistieken gewist. -Machine stats loaded from P%d card.=Machine statistieken geladen van P%d kaart. -Machine stats saved to P%d card.=Machine statistieken opgeslagen op P%d kaart. +Edits not cleared - No memory cards ready.=Bewerkingen niet gewist - Geen geheugenkaart gereed. +Edits not copied - No memory cards ready.=Bewerkingen niet gekopieerd - Geen geheugenkaart gereed. +Error saving machine stats to P%d card.=Problemen bij opslaan van machinestatistieken naar P%d kaart. +Machine stats cleared.=Machinestatistieken gewist. +Machine stats loaded from P%d card.=Machinestatistieken geladen van P%d kaart. +Machine stats saved to P%d card.=Machinestatistieken opgeslagen op P%d kaart. Preferences reset.=Preferentie reset. -Stats not loaded - No memory cards ready.=Statistieken niet geladen - Geen geheugenkaart klaar. -Stats not saved - No memory cards ready.=Statistieken niet opgeslagen - Geen geheugenkaart klaar. -The profile on P%d card contains corrupt or tampered data.=Het profiel op P%d kaart heeft corrupte gemanipuleerde data. -There is no machine profile on P%d card.=Er is geen machine profiel op P%d kaart. +Stats not loaded - No memory cards ready.=Statistieken niet geladen - Geen geheugenkaart gereed. +Stats not saved - No memory cards ready.=Statistieken niet opgeslagen - Geen geheugenkaart gereed. +The profile on P%d card contains corrupt or tampered data.=Het profiel op P%d kaart heeft corrupte of gemanipuleerde data. +There is no machine profile on P%d card.=Er is geen machineprofiel op P%d kaart. [ScreenSyncOverlay] -AutoPlay=AutoSpeel -AutoPlayCPU=AutoSpeelCPU +AutoPlay=AutoSpelen +AutoPlayCPU=AutoSpelenCPU AutoSync Machine=AutoSync Machine AutoSync Song=AutoSync Nummer AutoSync Tempo=AutoSync Tempo Can't sync while playing a course.=Kan niet synchroniseren tijdens het spelen van een parkoers. -Sync changes reverted.=Sync veranderingen ongedaan gemaakt. -Revert sync changes=Maak sync veranderingen ongedaan -Current BPM - smaller/larger=Huidige BPM - klijner/groter +Sync changes reverted.=Sync-veranderingen ongedaan gemaakt. +Revert sync changes=Maak sync-veranderingen ongedaan +Current BPM - smaller/larger=Huidige BPM - kleiner/groter Song offset - notes earlier/later=Nummer offset - noten eerder/later Machine offset - notes earlier/later=Machine offset - noten eerder/later (hold Alt for smaller increment)=(Hou Alt ingedrukt voor kleinere stappen) Old offset=Oude offset New offset=Nieuwe offset -Collecting sample=Verzamel proefstuk -Standard deviation=Standaard afwijking +Collecting sample=Sample wordt genomen +Standard deviation=Standaardafwijking [ScreenSystemLayer] CreditsCardChanged=KAART VERWISSELD CreditsCardChecking=KAART CHECK CreditsCardMountFailed=KAART MOUNT PROBLEEM CreditsCardNoName=GeenNaam -CreditsCardReady=KLAAR +CreditsCardReady=GEREED CreditsCardRemoved=KAART WEG CreditsCardTestFailed=KAART SCHRIJF PROBLEEM CreditsCardTooLate=KAART IS TE LAAT @@ -1669,7 +1927,7 @@ CreditsCredits=KREDIET(EN) CreditsMax=(MAX) CreditsFreePlay=GRATIS SPELEN CreditsInsertCard=VOER KAART IN -CreditsLoadFailed=HANDTEKENING GEFAALD +CreditsLoadFailed=HANDTEKENING MISLUKT CreditsLoadedFromLastGoodAppend= (back-up) CreditsNotPresent=NIET AANWEZIG CreditsPressStart=DRUK START @@ -1678,7 +1936,7 @@ CreditsPressStart=DRUK START # W is annoying: Text1=WWWWWWWWWWWW # Realistic excerpt: -Text2=Het argument gaat als volgt: &oq;Ik weiger om te bewijzen dat ik besta,&cq; zei God, &oq;want met bewijs is er geen geloof, en zonder geloof ben ik niks.&cq;::::&oq;Maar,&cq; zegt Men, &oq; De Babel vis geeft het weg, vind je niet? Het kan niet uit zichzelf zijn geëvolueerd. Dit bewijst dat je bestaat, en daardoor besta je volgens je eigen argument niet.&cq;::::&oq; Mijn hemel, &cq;zei God, &oq;Daar had ik niet aan gedacht,&cq; en God verdween prompt in een wolkje logica. +Text2=Het argument gaat als volgt: &oq;Ik weiger om te bewijzen dat ik besta,&cq; zei God, &oq;want met bewijs is er geen geloof, en zonder geloof ben ik niets.&cq;::::&oq;Maar,&cq; zegt Men, &oq; De Babelvis geeft het weg, vind je niet? Het kan niet uit zichzelf zijn geëvolueerd. Dit bewijst dat je bestaat, en daardoor besta je volgens je eigen argument niet.&cq;::::&oq; Mijn hemel, &cq;zei God, &oq;Daar had ik niet aan gedacht,&cq; en God verdween prompt in een wolkje logica. # Numbers test: Text3=01234567890 ::100.00% 12345% 9:00 50/100 # General symbol test, and test alignment against another font. @@ -1693,8 +1951,8 @@ secondary=secundair [ScreenTestLights] Auto Cycle=Auto Cyclus Manual Cycle=Handmatige Cyclus -cabinet light=kabinet licht -controller light=controller licht +cabinet light=kabinetlicht +controller light=controllerlicht [ScreenTextEntry] Backspace=Backspace @@ -1702,22 +1960,27 @@ Cancel=Annuleren Done=Klaar HeaderText= Space=Spatie -"%s" is an invalid floating point value.="%s" is een foute drijvende komma waarden +"%s" is an invalid floating point value.="%s" is een ongeldige floating point waarde AnswerCaret=_ AnswerBlank= [ScreenTitleMenu] +# Old 3.9 Strings %d songs in %d groups=%d nummers in %d groepen %d courses in %d groups=%d parkoersen in %d groepen -%d unlocks=%d ontgrendelt +%d unlocks=%d vrijgespeeld +# New Default Strings Gametype:=Speltype: Difficulty:=Niveau: Announcer=Omroeper -Play Online=Netwerk Spel +# Choices +Play Online=Netwerkspel Edit/Share=Wijzig/Deel Exit=Exit Game Start=Begin Spel Jukebox=Jukebox +Report Bug=Rapporteer Een Bug! +Chat on IRC=Chat op IRC! Select Game=Selecteer Spel Theme=Thema Credits=Credits @@ -1728,31 +1991,31 @@ Setup=Snel Instellen Error adding file '%s'.=Probleem bij toevoegen van bestand '%s'. [SongManager] -Loading courses...=Laad Parkoers... -Loading songs...=Laad Nummers... +Loading courses...=Parkoers laden... +Loading songs...=Nummers laden... Reloading...=Herladen... -Unloading songs...=Ontlaad Nummers... -Unloading courses...=Ontlaad Parkoers... -The folder "%s" appears to be a song folder. All song folders must reside in a group folder. For example, "Songs/Originals/My Song".=De map "%s" lijkt een Nummer map te zijn. Alle Nummer mappen moeten in groep mappen zitten. Bijvoorbeeld, "Songs/Originelen/Mijn Nummer" heeft het muziek bestand (MP3, OGG...), de stap bestanden (.sm, .dwi, .ksf...) en andere gerelateerde bestanden. +Unloading songs...=Nummers ontladen... +Unloading courses...=Parkoers ontladen... +The folder "%s" appears to be a song folder. All song folders must reside in a group folder. For example, "Songs/Originals/My Song".=De map "%s" lijkt een Nummermap te zijn. Alle Nummermappen moeten in groepmappen zitten. Bijvoorbeeld, "Songs/Originelen/Mijn Nummer" bevatten het muziekbestand (MP3, OGG...), de stapbestanden (.sm, .dwi, .ksf...) en andere gerelateerde bestanden. [SongUtil] -You must supply a name for your new edit.=Je moet naam geven aan je nieuwe wijziging. -The name you chose conflicts with another chart. Please use a different name.=De naam die je gekozen hebt heeft een conflict met een andere stappen kaart gecreëerd. kies een andere naam. -The name you chose conflicts with another edit. Please use a different name.=De naam die je gekozen hebt heeft een conflict met een andere wijziging gecreëerd. kies een andere naam. -The chart name cannot contain any of the following characters: %s=De stap kaart naam mag geen van de volgende tekens bevatten: %s -The edit name cannot contain any of the following characters: %s=De wijziging naam mag geen van de volgende tekens bevatten: %s -The step author's name cannot contain any of the following characters: %s=De stap auteurs naam mag geen van de volgende tekens bevatten: %s +You must supply a name for your new edit.=Je moet een naam geven aan je nieuwe wijziging. +The name you chose conflicts with another chart. Please use a different name.=De naam die je gekozen hebt heeft een conflict met een andere stappenchart gecreëerd. Kies een andere naam. +The name you chose conflicts with another edit. Please use a different name.=De naam die je gekozen hebt heeft een conflict met een andere wijziging gecreëerd. Kies een andere naam. +The chart name cannot contain any of the following characters: %s=De chartnaam mag geen van de volgende tekens bevatten: %s +The edit name cannot contain any of the following characters: %s=De naam van de wijziging mag geen van de volgende tekens bevatten: %s +The step author's name cannot contain any of the following characters: %s=De naam van de stapauteur mag geen van de volgende tekens bevatten: %s [SongSort] FewestPlays=Minst Gespeeld LowestGrades=Laagste Cijfers MostPlays=Meest Gespeeld Randomize=Willekeurig -TopGrades=Hoogste Cijfers +TopGrades=Hoogste Scores [Sort] NotAvailable=N/B -Other=Anders +Other=Overige [SortOrder] AllCourses=Alle Parkoersen @@ -1762,12 +2025,12 @@ Endless=Eindeloos Genre=Genre Group=Groep ModeMenu=Mode Menu -Nonstop=Zonder Stoppen +Nonstop=Nonstop Oni=Oni Popularity=Spelers Best Preferred=Geprefereerd Title=Titel -TopGrades=Hoogste Cijfers +TopGrades=Hoogste Scores Roulette=Roulette Length=Lengte Recent=Recentelijk Gespeeld @@ -1783,16 +2046,16 @@ DoubleChallengeMeter=Dubbel Uitdaging Meter [StepMania] Announcer=Omroeper -Couldn't open any loading windows.=Kon geen laad venster openen. +Couldn't open any loading windows.=Kon geen laadvensters openen. Fullscreen=Volledig Scherm -Initializing %s...=Initialiseren %s... -No video renderers attempted.=Geen video renderers geprobeerd. +Initializing %s...=Initialiseren van %s... +No video renderers attempted.=Geen videorenderers geprobeerd. NoSmoothLines=GeenGladdeLijnen -NoVsync=NoVsync -Please do not file this error as a bug! Use the web page below to troubleshoot this problem.=Rapporteer deze problemen niet als een bug! Gebruik de webpagina om het op te lossen. -Service switch pressed=Service knop ingedrukt +NoVsync=GeenVsync +Please do not file this error as a bug! Use the web page below to troubleshoot this problem.=Rapporteer deze problemen niet als een bug! Gebruik de onderstaande webpagina om het op te lossen. +Service switch pressed=Service-knop ingedrukt SmoothLines=GladdeLijnen -There was an error while initializing your video card.=Er was een probleem bij het initialiseren van de video kaart. +There was an error while initializing your video card.=Er was een probleem bij het initialiseren van de videokaart. Unknown video renderer value: %s=Onbekende video render waarden: %s Video Driver: %s=Video Driver: %s Vsync=Vsync @@ -1808,10 +2071,51 @@ dance-solo=solo dance-threepanel=3paneel dance-routine=routine lights-cabinet=Lichten -# SSC +# Dance_Single=Alleen Dance_Double=Dubbel Dance_Threepanel=3 Panelen +Bm_Double5=10 Toetsen +Bm_Double7=14 Toetsen +Bm_Single5=5 Toetsen +Bm_Single7=7 Toetsen +Dance_Couple=Stel +Dance_Routine=Routine +Dance_Solo=Solo +Ds3ddx_Single=Alleen +Ez2_Double=Dubbel +Ez2_Real=Echt +Ez2_Single=Alleen +Guitar_Five=5 Frets +Karaoke=Karaoke +Kb7_Single=KB7 +Kickbox_Arachnid=Spinachtig +Kickbox_Human=Menselijk +Kickbox_Insect=Insect +Kickbox_Quadarm=Quadarm +Lights_Cabinet=Lichten +Maniax_Double=Dubbel +Maniax_Single=Alleen +Para_Single=Alleen +Pnm_Five=5 Knop +Pnm_Nine=9 Knop +Pump_Couple=Stel +Pump_Double=Dubbel +Pump_Halfdouble=Half-Dubbel +Pump_Routine=Routine +Pump_Single=Alleen +Techno_Double4=Dubbel 4 +Techno_Double5=Dubbel 5 +Techno_Double8=Dubbel 8 +Techno_Single4=Alleen 4 +Techno_Single5=Alleen 5 +Techno_Single8=Alleen 8 + +[StyleType] +StyleType_OnePlayerOneSide=1 Speler +StyleType_OnePlayerTwoSides=1 Speler +StyleType_TwoPlayersSharedSides=2 Spelers - Co-operatief +StyleType_TwoPlayersTwoSides=2 Spelers - Versus [TapNoteScore] AvoidMine=Ontwijk Mijn @@ -1827,61 +2131,61 @@ W4=Goed W5=Boe [ThemeManager] -Reloaded metrics=Herlaadde metriek -Reloaded metrics and textures=Herlaadde metriek en texturen -Reloaded scripts=Herlaadde scripten -Reloaded overlay screens=Herlaadde overliggende beelden +Reloaded metrics=Metrieken herladen +Reloaded metrics and textures=Metrieken en texturen herladen +Reloaded scripts=Scripts herladen +Reloaded overlay screens=Overlappende beelden herladen [WorkoutManager] You must supply a name for your workout.=Je moet een naam aan je training geven. -The name you chose conflicts with another workout. Please use a different name.=De naam die je gekozen hebt creëert een conflict met een andere training. Gebruik een andere naam. -The workout name cannot contain any of the following characters: %s=De training mag geen van de volgende tekens bevatten: %s +The name you chose conflicts with another workout. Please use a different name.=De naam die je gekozen hebt creëert een conflict met een andere training. Gebruik een andere naam. +The workout name cannot contain any of the following characters: %s=De naam van de training mag geen van de volgende tekens bevatten: %s %d/%d songs enabled=%d/%d nummers toegestaan [Dialog-Add A Comment] Add A Comment=Voeg Een Reactie Toe Cancel=Annuleren -OK=OKÉ +OK=OK Package Comment=Pakket Reactie -You can add a message to display before a user installs your package.=Je kan een bericht toevoegen wat word weergegeven voor een gebruiker je pakket installeert. +You can add a message to display before a user installs your package.=Je kan een bericht toevoegen dat wordt weergegeven voor een gebruiker je pakket installeert. Show a comment=Laat een reactie zien Don't display this dialog in the future=Laat dit dialoog in de toekomst niet meer zien [Dialog-Change Game Settings] Cancel=Annuleren -Change Game Settings=Verander De Spel Opties +Change Game Settings=Verander De Spelopties Default (recommended)=Standaard (aangeraden) Direct3D=Direct3D DirectSound Hardware=DirectSound Hardware DirectSound Software=DirectSound Software Graphics API=Grafische API Log to Disk=Log naar Schijf -Other=Anders -Force 60Hz Refresh=Forceer 60Hz Verversen +Other=Overige +Force 60Hz Refresh=Forceer 60Hz Verversing Null (no sound)=Null (geen geluid) -OK=OKÉ +OK=OK OpenGL=OpenGL -Show Log Window=Toon Logboek Ventster +Show Log Window=Toon Logboek Venster Sound API=Geluid API -Tip: Change these only if you experience problems when using the default settings.=Tip: Verander deze alleen als er problemen zijn met de standaard instellingen. +Tip: Change these only if you experience problems when using the default settings.=Tip: Verander deze alleen als er problemen zijn met de standaardinstellingen. WaveOut=WaveOut [Dialog-Create Language] Cancel=Annuleren Choose a language=Selecteer Taal Create Language=Creëer Taal -OK=OKÉ +OK=OK [Dialog-Edit Installations] Add=Voeg Toe Add New Installation=Voeg nieuwe installatie toe Cancel=Annuleren Current Installations=Huidige Installaties -Current Installations (the top installation is the default)=Huidige Installaties (de bovenste installatie is de standaard) +Current Installations (the top installation is the default)=Huidige Installaties (de bovenste installatie is de standaardinstallatie) Edit Installations=Wijzig Installaties Enter the complete path to a StepMania or DWI installation\ne.g. "C:\Program Files\StepMania"=Voer het complete pad naar een StepMania of DWI installatie in.\nbijv. "C:\Program Files\StepMania" Make Default=Maak Standaard -OK=OKÉ +OK=OK Remove=Verwijder The top installation is the default.=De bovenste installatie is de standaard. @@ -1893,25 +2197,25 @@ Export As One=Exporteer Als Eén Geheel Export Packages=Exporteer Pakketten Installation=Installaties Launch Game=Start Spel -Open Program Folder=Open Programma Map +Open Program Folder=Open Programmamap Select Installation:=Selecteer Installatie: Tree2=Boom2 [Dialog-Language Translations] -1) Create a new language\n2) Export the theme strings to a CSV\n3) Edit the CSV using Excel or a text editor\n4) Import the CSV file back into the same language=1) Creeer een nieuwe taal\n2) Exporteer thema zinnen naar een CSV\n3) Wijzig de CSV met Excel of een teksteditor\n4) Importeer het CSV bestand terug in de zelfde taal +1) Create a new language\n2) Export the theme strings to a CSV\n3) Edit the CSV using Excel or a text editor\n4) Import the CSV file back into the same language=1) Creëer een nieuwe taal\n2) Exporteer de thema strings naar een CSV\n3) Wijzig de CSV met Excel of een teksteditor\n4) Importeer het CSV-bestand terug in dezelfde taal Check Language=Controleer Taal -Close=Sluit +Close=Sluiten Create Language=Creëer Taal Delete Language=Verwijder Taal Export CSV=Exporteer CSV -Export already translated strings=Exporteer al vertaalde zinnen +Export already translated strings=Exporteer al-vertaalde zinnen Import CSV=Importeer CSV -Language Translations=Taal Vertaling +Language Translations=Taalvertalingen Languages=Taal -Need translation:=Vertaling Nodig -Selection details=Selecteer Details +Need translation:=Vertaling Nodig: +Selection details=Details Selectie Themes=Thema's -Total Strings:=Totaal aan Zinnen: +Total Strings:=Totaal Aantal Strings: [Dialog-StepMania Tools] Close=Sluiten @@ -1919,34 +2223,34 @@ Export As Individual=Exporteer Als Individueel Export As One=Exporteer Als Eén Geheel Export Packages=Exporteer Pakketten Launch Game=Start Spel -Open Program Folder=Open Programma Map +Open Program Folder=Open Programmamap Select Installation:=Selecteer Installatie: -StepMania Tools=StepMania Gereedschappen +StepMania Tools=StepMania Tools Tree2=Boom2 [Dialog-StepMania Tools Main Menu] -Change Preferences=Verander Preferenties -Change the graphics API, sound API, and other settings that the game will use.=Verander de grafische API, de geluid API en andere instellingen die het spel gebruikt. -Clear Mappings=Leeg Mappen -Clear Preferences=Wis Preferenties -Clear all preferences if you've made changes and the game won't start.=Wis alle preferenties als je veranderingen hebt aangebracht en het spel wil niet beginnen. -Create .smzip package files to share with other users.=Maak .smzip pakket bestanden om met andere gebruikers te delen. -Create .smzip package files to share with other users. Packages can contain songs, courses, themes, backgrounds, and more.=Maak .smzip pakket bestanden om met andere gebruikers te delen. Pakketten kunnen nummers, parkoersen, thema's, achtergronden en meer bevatten. +Change Preferences=Verander Voorkeuren +Change the graphics API, sound API, and other settings that the game will use.=Verander de grafische API, de API voor het geluid en andere instellingen die het spel gebruikt. +Clear Mappings=Leeg Mappings +Clear Preferences=Wis Voorkeuren +Clear all preferences if you've made changes and the game won't start.=Wis alle voorkeuren als je veranderingen hebt aangebracht en het spel niet wilt starten. +Create .smzip package files to share with other users.=Maak .smzip-pakketbestanden om met andere gebruikers te delen. +Create .smzip package files to share with other users. Packages can contain songs, courses, themes, backgrounds, and more.=Maak .smzip-pakketbestanden om met andere gebruikers te delen. Pakketten kunnen nummers, parkoersen, thema's, achtergronden en meer bevatten. Create Song=Maak Nummer Create a new or manage existing language translations.=Maak een nieuwe of wijzig een bestaande vertaling. -Create a new song in from your favorite mp3 or ogg music file.=Maak een nieuw nummer van je favoriete mp3 of ogg muziek bestand. +Create a new song in from your favorite mp3 or ogg music file.=Maak een nieuw nummer van je favoriete mp3 of ogg muziekbestand. Create and Share=Creëer en Deel Edit Installations=Wijzig Installaties -Erase all of your keyboard and joystick mappings if you've made a mistake.=Wis al je keyboard en joystick mappen als je een fout hebt gemaakt. +Erase all of your keyboard and joystick mappings if you've made a mistake.=Wis al je keyboard en joystick mappings als je een fout hebt gemaakt. Exit=Exit Export Packages=Exporteer pakketten -Installation=Installaties +Installation=Installatie Languages=Talen Launch Game=Start Spel -Open Preferences=Open Preferenties -Open the preferences file to make changes by hand.=Open het preferentie bestand om handmatig wijzigingen te maken -StepMania Tools Main Menu=StapMania Tools Hoofd Menu -Troubleshooting=Probleem Oplossen +Open Preferences=Open Voorkeuren +Open the preferences file to make changes by hand.=Open het bestand met de voorkeuren om handmatig wijzigingen te maken +StepMania Tools Main Menu=StapMania Tools Hoofdmenu +Troubleshooting=Problemen Oplossen [ChangeGameSettings] Error writing file '%s': %s=Probleem bij schrijven van bestand '%s': %s @@ -1954,17 +2258,17 @@ Error writing file '%s': %s=Probleem bij schrijven van bestand '%s': %s [Dialog-Name Your Package] Name Your Package=Geef je pakket een naam Enter a name for your new package:=Vul de naam in voor je nieuwe pakket -OK=OKÉ +OK=OK Cancel=Annuleren -Note: leave off the ".smzip" extention=Notitie: Laat de ".smzip" extensie weg +Note: leave off the ".smzip" extention=Opmerking: Laat de ".smzip" extensie weg [Dialog-Install a package] Finish >=Voltooien > Cancel=Annuleren < Back=< Terug -Install a package=Instaleer een pakket +Install a package=Installeer een pakket Edit Installations=Wijzig installaties -You have chosen to install the package:=Je hebt gekozen om het pakket te instaleren +You have chosen to install the package:=Je hebt gekozen om het pakket te installeren: This package contains the following files:=Dit pakket bevat de volgende bestanden: The package will be installed in the following program folder:=Het pakket word geïnstalleerd in de volgende map: @@ -1976,40 +2280,40 @@ P2=P2 Song=Nummer Steps=Stappen StepsType=StapType -Course=parkoers +Course=Parkoers Modifier=Modifier [RageDisplay_Legacy] -Obtain an updated driver from your video card manufacturer.=Haal een beter stuurprogramma bij je videokaart producent. -GLDirect was detected. GLDirect is not compatible with this game and should be disabled.=GLDirect was gedetecteerd. GLDirect werkt niet met dit spel en moet worden uitgezet. +Obtain an updated driver from your video card manufacturer.=Haal een nieuwer stuurprogramma op bij je videokaartproducent. +GLDirect was detected. GLDirect is not compatible with this game and should be disabled.=GLDirect was gedetecteerd. GLDirect werkt niet met dit spel en moet worden uitgeschakeld. [RageDisplay_D3D] -DirectX 9.0c or greater is not installed. You can download it from:=DirectX 9.0c of hoger is niet geinstaleerd. je kan het downloaden van: -Your system is reporting that Direct3D hardware acceleration is not available. Please obtain an updated driver from your video card manufacturer.=Je systeem rapporteert dat de Direct3D hardware versnelling niet beschikbaar is. Haal een beter stuurprogramma bij je videokaart producent. +DirectX 9.0c or greater is not installed. You can download it from:=DirectX 9.0c of hoger is niet geïnstalleerd. Je kan het downloaden van: +Your system is reporting that Direct3D hardware acceleration is not available. Please obtain an updated driver from your video card manufacturer.=Je systeem rapporteert dat de Direct3D hardwareversnelling niet beschikbaar is. Haal een nieuwer stuurprogramma op bij je videokaartproducent. [RageDisplay] -SetVideoMode failed:=SetVideoMode gefaald: +SetVideoMode failed:=SetVideoMode mislukt: [Dialog-Prompt] -Prompt=Command Line -OK=OKÉ +Prompt=Prompt +OK=OK &Don't display this message again=&Geef dit bericht niet nog een keer weer. Error=Foutmelding [Dialog-Uninstall Old Packages] -Uninstall Old Packages=Deinstal Oude Pakketten +Uninstall Old Packages=Deïnstalleer Oude Pakketten &Yes=&Ja &No=&Nee Cancel=Annuleren -The following packages are already installed. It is strongly recommended that they be deleted before installing this package.=De volgende pakketten zijn al geïnstalleerd. Het word sterk aangeraden dat ze verwijderd worden voor dit pakket word geïnstalleerd. +The following packages are already installed. It is strongly recommended that they be deleted before installing this package.=De volgende pakketten zijn al geïnstalleerd. Het wordt sterk aangeraden dat ze verwijderd worden voor dit pakket wordt geïnstalleerd. Delete old packages?=Verwijder oude paketten? [DeviceButton] -Home=Begin -End=Einde -Up=Omhoog -Down=Omlaag -Space=Spatie +Home=Home +End=End +Up=Up +Down=Down +Space=Space Shift=Shift Ctrl=Ctrl Alt=Alt @@ -2020,33 +2324,34 @@ PgDn=PgDn Backslash=Backslash [EditHelpDescription] -Move cursor=Beweeg aanwijzer -Jump measure=Sprong meting +Move cursor=Beweeg cursor +Jump measure=Sprong maatstaf Select region=Selecteer regio Jump to first/last beat=Spring naar eerste/laatste tik Change zoom=Verander de zoom Play=Speel -Play current beat to end=Speel het huidige ritme tot het einden +Play current beat to end=Speel het huidige ritme tot het einde Play whole song=Speel het hele nummer Record=Opnemen -Set selection=Zet selectie -Toggle assist tick=Aan/uit hulp tik -Next/prev steps of same StepsType=Volgende/vorige stappen van de zelfde StapType -Decrease/increase BPM at cur beat=Verhoog/verlaag de BPM bij het huidige tik +Set selection=Bepaal selectie +Toggle assist tick=Schakel hulptik in/uit +Next/prev steps of same StepsType=Volgende/vorige stappen van hetzelfde StapType +Decrease/increase BPM at cur beat=Verhoog/verlaag de BPM bij de huidige tik Decrease/increase stop at cur beat=Vergroot/verklein de stop bij de huidige tik -Decrease/increase music offset=Verhoog/verlaag de muziek offset -Decrease/increase sample music start=Vergroot/verklein de muziek proefstuk start -Decrease/increase sample music length=Vergroot/verklein de muziek proefstuk lengte -Play sample music=Speel het muziek proefstuk -Add/Edit Background Change=Voeg toe/wijzig achtergrond verandering (Alleen in Nummer Timing) +Decrease/increase delay at cur beat=Vergroot/verklein de vertraging bij de huidige tik +Decrease/increase music offset=Vergroot/verklein de muziek offset +Decrease/increase sample music start=Verhoog/verlaag start van muziekpreview +Decrease/increase sample music length=Verhoog/verlaag lengte van muziekpreview +Play sample music=Speel muziekpreview +Add/Edit Background Change=Voeg toe/wijzig achtergrondsverandering (Alleen in Nummer Timing) Insert beat and shift down=Voeg tik in en verschuif naar beneden -Shift BPM changes and stops down one beat=Verschuif de BPM veranderingen en stopen een tik omlaag +Shift BPM changes and stops down one beat=Verschuif de BPM-veranderingen en stoppen een tik omlaag Delete beat and shift up=Verwijder tik en schuif omhoog -Shift BPM changes and stops up one beat=Verschuif de BPM veranderingen en stopen een tik omhoog -Cycle between tap notes=Verander de type noten +Shift BPM changes and stops up one beat=Verschuif de BPM-veranderingen en stoppen een tik omhoog +Cycle between tap notes=Verander het type tapnoten Lay mine=Leg mijn -Lay lift=Leg afstap -Add to/remove from right half=Voeg toe/verwijder van de rechter helft +Lay lift=Leg afstapper +Add to/remove from right half=Voeg toe aan/verwijder van de rechter helft Switch Timing=Verwissel Timing Switch player (Routine only)=Verwissel spelers (Alleen Routine) @@ -2062,6 +2367,16 @@ Tier08=D Failed=F None= +Tier09= +Tier10= +Tier11= +Tier12= +Tier13= +Tier14= +Tier15= +Tier16= +Tier17= + [ScreenOptionsEditCourse] -Empty-=-Leeg- Song=Nummer @@ -2070,7 +2385,7 @@ minutes=minuten You must enable at least %d songs.=Je moet op zijn minst %d nummers toestaan. [LowLevelWindow_Win32] -OpenGL hardware acceleration is not available.=OpenGL hardware versnelling is niet beschikbaar. +OpenGL hardware acceleration is not available.=OpenGL hardwareversnelling is niet beschikbaar. [Premium] Off=Uit @@ -2088,7 +2403,7 @@ Next=Volgende Final=Finale Extra1=Extra Extra2=Nog Eén -Nonstop=Zonder Stoppen +Nonstop=Nonstop Oni=Oni Endless=Eindeloos Event=Evenement @@ -2106,16 +2421,16 @@ Miss=Mis [NativeLanguageNames] Afar=Afar -Abkhazian=????? ?????? +Abkhazian=аҧсуа бызшәа Afrikaans=Afrikaans Amharic=Amharic -Arabic=??????? +Arabic=العربية Assamese=Assamese Aymara=Aymara -Azerbaijani=az?rbaycan +Azerbaijani=azərbaycan Bashkir=Bashkir -Byelorussian=?????????? -Bulgarian=????????? +Byelorussian=Беларуская +Bulgarian=Български Bihari=Bihari Bislama=Bislama Bengali=Bengali @@ -2123,18 +2438,18 @@ Tibetan=Tibetan Breton=Breton Catalan=Català Corsican=Corsican -Czech=ceština +Czech=čeština Welsh=Cymraeg Danish=Dansk German=Deutsch Bhutani=Bhutani -Greek=???????? +Greek=Ελληνικά English=English Esperanto=Esperanto Spanish=Español Estonian=Eesti Basque=euskera -Persian=????? +Persian=فارسی Finnish=Suomi Fiji=Fiji Faeroese=Faeroese @@ -2146,11 +2461,11 @@ Galician=Galego Guarani=Guarani Gujarati=Gujarati Hausa=Hausa -Hebrew=????? -Hindi=????? +Hebrew=עברית +Hindi=हिंदी Croatian=Hrvatski Hungarian=Magyar -Armenian=??????? +Armenian=Հայերեն Interlingua=Interlingua Indonesian=Bahasa indonesia Interlingue=Interlingue @@ -2158,19 +2473,19 @@ Inupiak=Inupiak Indonesian=Bahasa indonesia Icelandic=Íslenska Italian=Italiano -Hebrew=????? -Japanese=??? +Hebrew=עברית +Japanese=日本語 Yiddish=Yiddish Javanese=Javanese Georgian=Georgian -Kazakh=????? +Kazakh=Қазақ Greenlandic=Greenlandic Cambodian=Cambodian -Kannada=????? -Korean=??? +Kannada=ಕನ್ನಡ +Korean=한국어 Kashmiri=Kashmiri Kurdish=Kurdish -Kirghiz=?????? +Kirghiz=Кыргыз Latin=Latin Lingala=Lingala Laothian=Laothian @@ -2178,7 +2493,7 @@ Lithuanian=Lietuviškai Latvian=Latviešu Malagasy=Malagasy Maori=Maori -Macedonian=?????????? +Macedonian=Македонски Malayalam=Malayalam Mongolian=Mongolian Moldavian=Moldavian @@ -2195,21 +2510,21 @@ Oromo=Oromo Oriya=Oriya Punjabi=Punjabi Polish=Polski -Pashto=???? +Pashto=پښتو Portuguese=Português Quechua=Quechua Rhaeto-Romance=Rhaeto-Romance Kirundi=Kirundi -Romanian=Româna -Russian=Pycc??? +Romanian=Română +Russian=Pyccĸий Kinyarwanda=Kinyarwanda Sanskrit=Sanskrit Sindhi=Sindhi Sangro=Sangro Serbo-Croatian=Serbo-Croatian Singhalese=Singhalese -Slovak=Slovencina -Slovenian=Slovenšcina +Slovak=Slovenčina +Slovenian=Slovenščina Samoan=Samoan Shona=Shona Somali=Somali @@ -2221,44 +2536,44 @@ Sudanese=Sudanese Swedish=svenska Swahili=Kiswahili Tamil=Tamil -Tegulu=?????? +Tegulu=తెలుగు Tajik=Tajik -Thai=??????? +Thai=ภาษาไทย Tigrinya=Tigrinya Turkmen=Turkmen Tagalog=Tagalog Setswana=Setswana Tonga=Tonga -Turkish=T?rkçe +Turkish=Tϋrkçe Tsonga=Tsonga Tatar=Tatar Twi=Twi -Ukrainian=?????????? -Urdu=???? +Ukrainian=Українська +Urdu=اردو Uzbek=o'zbek -Vietnamese=Tiê´ng Viê?t +Vietnamese=Tiếng Việt Volapuk=Volapuk Wolof=Wolof Xhosa=isiXhosa Yiddish=Yiddish Yoruba=Yorùbá -Chinese=?? +Chinese=中文 Zulu=isiZulu [ScreenPlayerOptions] -HeaderText=Stappen Modificeerders -HeaderSubText=Daag jezelf uit om de ultieme skill te behalen! +HeaderText=Kies Modificatoren +HeaderSubText=Daag jezelf uit om de ultieme vaardigheid te behalen! [ScreenSongOptions] -HeaderText=Nummer Modificeerders -HeaderSubText=Je hebt een goed nummer gekozen. Nu is het tijd om te dansen! +HeaderText=Nummer Modificatoren +HeaderSubText=Je hebt een goed nummer gekozen. Nu is het tijd om te dansen! [StageAward] FullComboW3=Volledige Combo! -SingleDigitW3=Enkel Cijfer Geweldig! +SingleDigitW3=Enkel-Cijfer-Geweldig! OneW3=Eén Geweldig! FullComboW2=Volledige Perfect Combo!! -SingleDigitW2=Enkel Cijfer Perfect!! +SingleDigitW2=Enkel-Cijfer-Perfect!! OneW2=Eén Perfect!! FullComboW1=Volledige Foutloze Combo!!! 80PercentW3=80% Geweldig! @@ -2286,35 +2601,35 @@ HeaderText=Wijzig/Deel HeaderSubText=Laat je creativiteit zien. [ScreenMiniMenuEditHelp] -HeaderText=Wijzig Help +HeaderText=Wijzigingshulp [ScreenMiniMenuMainMenu] -HeaderText=Hoofd Menu +HeaderText=Hoofdmenu [ScreenMiniMenuAreaMenu] -HeaderText=Gebied Menu +HeaderText=Gebiedmenu [ScreenMiniMenuStepsInformation] -HeaderText=Stap Informatie +HeaderText=Stap-informatie [ScreenMiniMenuSongInformation] -HeaderText=Nummer Informatie +HeaderText=Nummer-informatie [ScreenMiniMenuBackgroundChange] -HeaderText=Achtergrond Verandering +HeaderText=Achtergrondsverandering [ScreenMiniMenuInsertTapAttack] -HeaderText=Voeg Tik Aanval Toe +HeaderText=Voeg Tik-aanval Toe [ScreenMiniMenuInsertCourseAttack] -HeaderText=Voeg Parkoers Aanval Toe +HeaderText=Voeg Parkoers-aanval Toe [ScreenMiniMenuCourseDisplay] HeaderText=Parkoers Weergave [CourseUtil] You must supply a name for your course.=Je moet een naam aan je parkoers geven. -The course name cannot contain any of the following characters: %s=De parkoers naam mag niet de volgende karakters bevatten: %s +The course name cannot contain any of the following characters: %s=De naam van het parkoers mag niet de volgende karakters bevatten: %s The name you chose conflicts with another course. Please use a different name.=De naam die je gekozen hebt bestaat al. Kies een andere naam. [ScreenProfileLoad] @@ -2340,13 +2655,13 @@ HeaderText=Systeeminstellingen HeaderText=UI [ScreenOptionsArcade] -HeaderText=Speelhal +HeaderText=Arcade [ScreenOptionsInput] HeaderText=Invoer [ScreenOptionsTheme] -HeaderText=Thema Opties +HeaderText=Thema-opties [ScreenOptionsManageCourses] HeaderText=Parkoers @@ -2368,87 +2683,96 @@ HeaderText=Selecteer Profiel HeaderText=Selecteer Stijl [ScreenGameInformation] -HeaderText=Informatie +HeaderText=Info [StepsDisplay StepsType] -Dance_Single=Alleen -Dance_Double=Dubbel +Bm_Double5=10 Toetsen +Bm_Double7=14 Toetsen +Bm_Single5=5 Toetsen +Bm_Single7=7 Toetsen Dance_Couple=Stel -Dance_Solo=Solo +Dance_Double=Dubbel Dance_Routine=Routine +Dance_Single=Alleen +Dance_Solo=Solo Dance_Threepanel=3 Panelen -Pump_Single=Alleen -Pump_Double=Dubbel -Pump_Halfdouble=Half-Dubbel -Pump_Couple=Stel -Pump_Routine=Routine -Kb7_Single=KB7 -Ez2_Single=Alleen +Ds3ddx_Single=Alleen Ez2_Double=Dubbel Ez2_Real=Echt -Para_Single=Alleen -Ds3ddx_Single=Alleen -Bm_Single5=5 Toetsen -Bm_Double5=10 Toetsen -Bm_Single7=7 Toetsen -Bm_Double7=14 Toetsen -Maniax_Single=Alleen +Ez2_Single=Alleen +Guitar_Five=5 Frets +Karaoke=Karaoke +Kb7_Single=KB7 +Kickbox_Arachnid=Spinachtig +Kickbox_Human=Menselijk +Kickbox_Insect=Insect +Kickbox_Quadarm=Quadarm +Lights_Cabinet=Lichten Maniax_Double=Dubbel +Maniax_Single=Alleen +Para_Single=Alleen +Pnm_Five=5 Knop +Pnm_Nine=9 Knop +Pump_Couple=Stel +Pump_Double=Dubbel +Pump_Halfdouble=Half-Dubbel +Pump_Routine=Routine +Pump_Single=Alleen +Techno_Double4=Dubbel 4 +Techno_Double5=Dubbel 5 +Techno_Double8=Dubbel 8 Techno_Single4=Alleen 4 Techno_Single5=Alleen 5 Techno_Single8=Alleen 8 -Techno_Double4=Alleen 4 -Techno_Double5=Alleen 5 -Pnm_Five=5 Knop -Pnm_Nine=9 Knop -Guitar_Five=5 Drempels -Karaoke=Karaoke -Lights_Cabinet=Lichten [StepsListDisplayRow StepsType] -Dance_Single=Alleen -Dance_Double=Dubbel +Bm_Double5=10 Toetsen +Bm_Double7=14 Toetsen +Bm_Single5=5 Toetsen +Bm_Single7=7 Toetsen Dance_Couple=Stel -Dance_Solo=Solo +Dance_Double=Dubbel Dance_Routine=Routine +Dance_Single=Alleen +Dance_Solo=Solo Dance_Threepanel=3 Panelen -Pump_Single=Alleen -Pump_Double=Dubbel -Pump_Halfdouble=Half-Dubbel -Pump_Couple=Stel -Pump_Routine=Routine -Kb7_Single=KB7 -Ez2_Single=Alleen +Ds3ddx_Single=Alleen Ez2_Double=Dubbel Ez2_Real=Echt -Para_Single=Alleen -Ds3ddx_Single=Alleen -Bm_Single5=5 Toetsen -Bm_Double5=10 Toetsen -Bm_Single7=7 Toetsen -Bm_Double7=14 Toetsen -Maniax_Single=Alleen +Ez2_Single=Alleen +Guitar_Five=5 Frets +Karaoke=Karaoke +Kb7_Single=KB7 +Kickbox_Arachnid=Spinachtig +Kickbox_Human=Menselijk +Kickbox_Insect=Insect +Kickbox_Quadarm=Quadarm +Lights_Cabinet=Lichten Maniax_Double=Dubbel +Maniax_Single=Alleen +Para_Single=Alleen +Pnm_Five=5 Knop +Pnm_Nine=9 Knop +Pump_Couple=Stel +Pump_Double=Dubbel +Pump_Halfdouble=Half-Dubbel +Pump_Routine=Routine +Pump_Single=Alleen +Techno_Double4=Dubbel 4 +Techno_Double5=Dubbel 5 Techno_Single4=Alleen 4 Techno_Single5=Alleen 5 Techno_Single8=Alleen 8 -Techno_Double4=Alleen 4 -Techno_Double5=Alleen 5 -Pnm_Five=5 Knop -Pnm_Nine=9 Knop -Guitar_Five=5 Drempels -Karaoke=Karaoke -Lights_Cabinet=Lichten [ScreenHowToInstallSongs] -HeaderText=Instaleren Van Nummers +HeaderText=Installeren Van Nummers [ThemePrefs] -IniFileMissing=Ini Bestand mist. Kan niet lezen of schrijven van de schijf :( +IniFileMissing=Ini-bestand mist. Kan niet lezen of schrijven van de schijf :( UnknownPreference=Onbekende instelling "%s" [ThemePrefsRows] -ChoicesSizeMismatch=Keuzen en Waardes hebben verschillende groten (%d, %d) +ChoicesSizeMismatch=Keuzen en Waardes hebben verschillende grootten (%d, %d) NoDefaultInValues=Instelling "%s" heeft geen waarden vergelijkbaar met de standaard TypeMismatch=De typen van de standaard (%s) en de waarde %d (%s) komen niet overeen. >>>>>>> anders