diff --git a/stepmania/Themes/default/Languages/de.ini b/stepmania/Themes/default/Languages/de.ini index 90e0cde48b..e240c13b2c 100644 --- a/stepmania/Themes/default/Languages/de.ini +++ b/stepmania/Themes/default/Languages/de.ini @@ -1,20 +1,12 @@ -[AdjustSync] -%s BPM from %.3f BPM to %.3f BPM.=%s BPM von %.3f BPM auf %.3f BPM. -Autosync Machine=Programm automatisch synchronisieren -Autosync Song=Lied automatisch synchronisieren -Autosync: Correction NOT applied. Deviation too high.=Keine Korrektur der Synchronisation möglich, Abweichung zu groß. -Autosync: Correction applied.=Automatische Synchronisation erfolgreich ausgeführt. -Global Offset from %+.3f to %+.3f (notes %s)=Globaler Offset von %+.3f auf %+.3f (Noten %s) -Song offset from %+.3f to %+.3f (notes %s)=Songoffset von %+.3f auf %+.3f (Noten %s) -The stop segment #%d changed from %+.3fs to %+.3fs (change of %+.3f).=Das Stopsegment Nummer #%d wurde geändert von %+.3f Sekunden auf %+.3f Sekunden (Veränderung von %+.3f). -earlier=früher -later=später +[Common] +StepMania=StepMania +WindowTitle=StepMania (Deutsch) [Arch] -Couldn't create a movie driver.=Konnte Video-Treiber nicht erzeugen. -Input Handlers cannot be empty.=Eingabe-Steuerungsprogramme können nicht leer sein. -Movie Drivers cannot be empty.=Video-Treiber können nicht leer sein. -Sound Drivers cannot be empty.=Audio-Treiber können nicht leer sein. +Couldn't create a movie driver.=Konnte Video-Treiber nicht finden. +Input Handlers cannot be empty.=Eingabe darf nicht leer sein. +Movie Drivers cannot be empty.=Videotreiber dürfen nicht leer sein. +Sound Drivers cannot be empty.=Audiotreiber dürfen nicht leer sein. [ArchHooks_Unix] Couldn't find 'Songs'=Konnte 'Songs' nicht finden @@ -36,30 +28,37 @@ The file Stats.xml has not yet been created. It will be created once the game i [CSmpackageExportDlg] No items are checked.=Es wurden keine Elemente überprüft. -Successfully exported package '%s' to your Desktop.=Paket '%s' erfolgreich auf Ihr Desktop exportiert. +Successfully exported package '%s' to your Desktop.=Paket '%s' erfolgreich auf den Desktop exportiert. The following packages failed to export:=Folgende Pakete konnten nicht exportiert werden: -The following packages were exported to your Desktop:=Folgende Pakete wurden auf Ihr Desktop exportiert: +The following packages were exported to your Desktop:=Folgende Pakete wurden auf den Desktop exportiert: -[ChangeGameSettings] -Error writing file '%s': %s=Fehler beim schreiben von Datei '%s': %s +[CatalogXml] +Saving %s ...=Speichere %s ... -[Common] -StepMania=StepMania +[CustomDifficulty] +Beginner=ANFÄNGER +Challenge=HERAUSFORDERUNG +Couple=PAAR +Easy=LEICHT +Edit=EDIT +Hard=SCHWER +Medium=STANDARD +Routine=ÜBUNG (Routine) [CourseDifficulty] Beginner=ANFÄNGER Challenge=HERAUSFORDERUNG -Hard=SCHWER Easy=LEICHT Edit=EDIT -Medium=NORMAL +Hard=SCHWER +Medium=STANDARD [CourseEntryType] -Best=Spielerrekord -Fixed=Vorgegebenes Lied -Random=Zufälliges Lied -RandomWithinGroup=Zufälliges Lied aus einer Gruppe -Worst=Schlechteste Spielerleistung +Best=Beste Leistung +Fixed=Vorgegebener Song +Random=Zufälliger Song +RandomWithinGroup=Zufälliger Song aus einer Gruppe +Worst=Schlechteste Leistung [CourseType] Endless=Endlos @@ -67,199 +66,8 @@ Nonstop=Nonstop Oni=Oni Survival=Überleben -[DeviceButton] -Alt=Alt -Backslash=Schrägstrich -Ctrl=Strg -Delete=Entf -Down=Runter -End=Ende -Home=Pos1 -Insert=Einfg -PgDn=Bild rauf -PgUp=Bild runter -Shift=Umschalttaste -Space=Leertaste -Up=Rauf - -[Dialog-Add A Comment] -Add A Comment=Kommentar hinzufügen -Cancel=Abbrechen -Don't display this dialog in the future=Dialogfenster zukünftig nicht mehr anzeigen -OK=OK -Package Comment=Paket-Bemerkung -Show a comment=Bemerkung anzeigen -You can add a message to display before a user installs your package.=Sie können eine Mitteilung anhängen, die angezeigt wird, bevor ein Nutzer Ihr Paket installiert. - -[Dialog-Change Game Settings] -Cancel=Abbrechen -Change Game Settings=Spieleinstellungen verändern -Default (recommended)=Standardeinstellung (empfohlen) -Direct3D=Direct3D -DirectSound Hardware=DirectSound Hardware -DirectSound Software=DirectSound Software -Force 60Hz Refresh=Bildwiederholung 60Hz erzwingen -Graphics API=Grafik API -Log to Disk=Protokoll auf Disk -Null (no sound)=Null (kein Ton) -OK=OK -OpenGL=OpenGL -Other=Andere -Show Log Window=Protokollfenster zeigen -Sound API=Audio API -Tip: Change these only if you experience problems when using the default settings.=Hinweis: Ändern Sie diese nur, wenn nach Ausführen der Voreinstellungen Probleme auftauchen. -WaveOut=Audiowiedergabegerät - -[Dialog-Create Language] -Cancel=Abbrechen -Choose a language=Sprache wählen -Create Language=Sprache erzeugen -OK=OK - -[Dialog-Edit Installations] -Add=Hinzufügen -Add New Installation=Neue Installation hinzufügen -Cancel=Abbrechen -Current Installations=Aktuelle Installationen -Current Installations (the top installation is the default)=Aktuelle Installationen (oberste Installation ist die Standardeinstellung) -Edit Installations=Installationen bearbeiten -Enter the complete path to a StepMania or DWI installation\ne.g. "C:\Program Files\StepMania"=Vollständigen Pfad zu einer StepMania oder DWI-Installation eingeben\ne.g. "C:\Programme\StepMania" -Make Default=Standardeinstellung erzeugen -OK=OK -Remove=Entfernen -The top installation is the default.=Die oberste Installation ist die Standardeinstellung. - -[Dialog-Export Packages] -Close=Schließen -Edit Installations=Installationen bearbeiten -Export As Individual=Einzeln exportieren -Export As One=Als Ganzes exportieren -Export Packages=Pakete exportieren -Installation=Installation -Launch Game=Spiel starten -Open Program Folder=Programmordner öffnen -Select Installation:=Installation wählen: -Tree2=Ast 2 - -[Dialog-Install a package] -< Back=< zurück -Cancel=Abbrechen -Edit Installations=Installationen bearbeiten -Finish >=Ende > -Install a package=Paket installieren -The package will be installed in the following program folder:=Dieses Paket wird in folgendem Programmordner installiert: -This package contains the following files:=Dieses Paket beinhaltet folgende Dateien: -You have chosen to install the package:=Zur Installation wurde folgendes Paket ausgewählt: - -[Dialog-Language Translations] -1) Create a new language\n2) Export the theme strings to a CSV\n3) Edit the CSV using Excel or a text editor\n4) Import the CSV file back into the same language=1) Neue Sprache erzeugen\b2) theme Zeichenketten zu einer CSV exportieren\n3) CSV mit Excel oder Textbearbeitung editieren\n4) CSV Datei in die selbe Sprache importieren -Check Language=Sprache überprüfen -Close=Schließen -Create Language=Sprache erzeugen -Delete Language=Sprache löschen -Export CSV=CSV Exportieren -Export already translated strings=Bereits übersetzte Zeichenketten exportieren -Import CSV=CSV Importieren -Language Translations=Sprachübersetzungen -Languages=Sprachen -Need translation:=Brauche Übersetzung: -Selection details=Details auswählen -Themes=Themen -Total Strings:=vollständige Zeichenketten: - -[Dialog-Name Your Package] -Cancel=Abbrechen -Enter a name for your new package:=Geben Sie einen Namen für Ihr neues Paket ein: -Name Your Package=Benennen Sie Ihr Paket -Note: leave off the ".smzip" extention=Anmerkung: ".smzip" extenstion ausgeschaltet lassen -OK=Okay - -[Dialog-Prompt] -&Don't display this message again=&Diese Mitteilung nicht wieder anzeigen -OK=Okay -Prompt=Eingabeaufforderung - -[Dialog-StepMania Tools] -Close=Schließen -Export As Individual=Einzeln exportieren -Export As One=Vollständig exportieren -Export Packages=Pakete exportieren -Launch Game=Spiel starten -Open Program Folder=Progammordner öffnen -Select Installation:=Installation wählen: -StepMania Tools=StepMania-Werkzeuge: -Tree2=Ast 2 - -[Dialog-StepMania Tools Main Menu] -Change Preferences=Voreinstellungen ändern -Change the graphics API, sound API, and other settings that the game will use.=Ändern der Grafik API, Audio API und anderer Einstellungen, die vom Spiel benutzt werden. -Clear Mappings=Funktionsbelegung löschen -Clear Preferences=Voreinstellungen löschen -Clear all preferences if you've made changes and the game won't start.=Löschen Sie alle Voreinstellungen, falls Sie Veränderungen vorgenommen haben und sich das Spiel nicht starten lässt. -Create .smzip package files to share with other users.=.smzip Pakete erzeugen und mit anderen Nutzern teilen. -Create .smzip package files to share with other users. Packages can contain songs, courses, themes, backgrounds, and more.=.smzip Pakete erzeugen und mit anderen Nutzern teilen. Pakete können Songs, Verläufe, Themen, Hintergründe und mehr enthalten. -Create Song=Song erzeugen -Create a new or manage existing language translations.=Neue Sprache erzeugen oder existierende Sprachübersetzungen verwalten. -Create a new song in from your favorite mp3 or ogg music file.=Neuen Lied aus Ihrer Lieblings-mp3 oder -ogg-Musik-Datei erzeugen. -Create and Share=Erzeugen und Teilen -Edit Installations=Installationen bearbeiten -Erase all of your keyboard and joystick mappings if you've made a mistake.=Löschen Sie alle Tastatur- und Joystickfunktionen, wenn Sie einen Fehler gemacht haben. -Exit=Beenden -Export Packages=Pakete exportieren -Installation=Installation -Languages=Sprachen -Launch Game=Spiel Starten -Open Preferences=Voreinstellungen öffnen -Open the preferences file to make changes by hand.=Voreinstelungs-Datei öffnen, um manuell Änderungen vorzunehmen. -StepMania Tools Main Menu=StepMania Tools Hauptmenü -Troubleshooting=Hilfe bei Problemen - -[Dialog-Uninstall Old Packages] -&No=&Nein -&Yes=&Ja -Cancel=Abbrechen -Delete old packages?=Alte Pakete löschen? -The following packages are already installed. It is strongly recommended that they be deleted before installing this package.=Die folgenden Pakete sind schon installiert. Es wird dringend empfohlen, sie zu löschen, bevor dieses Paket installiert wird. -Uninstall Old Packages=Alte Pakete deinstallieren - -[Difficulty] -Beginner=ANFÄNGER -Challenge=HERAUSFORDERUNG -Easy=LEICHT -Edit=BEARBEITEN -Hard=SCHWER -Medium=STANDARD - -[EditHelpDescription] -Add to/remove from right half=zu / von rechter Hälfte hinzufügen / entfernen -Add/Edit Background Change=Hintergrundveränderungen hinzufügen / bearbeiten -Change zoom=Zoom verändern -Decrease/increase BPM at cur beat=BPM beim aktuellen Taktt vermindern / erhöhen -Decrease/increase music offset=Musikoffset vermindern / erhöhen -Decrease/increase sample music length=Länge des Musiksamples verändern -Decrease/increase sample music start=Startzeitpunkt des Musiksampels verändern -Decrease/increase stop at cur beat=Endzeitpunkt des Musiksampels verändern -Delete beat and shift up=Takt entfernen und zum nächsten springen -Drag area marker=Bereichsmakierung aufnehmen -Insert beat and shift down=Takt einfügen und zum Taktanfang springen -Jump measure=Abschnitt überspringen -Jump to first/last beat=Zum ersten / letzten Takt springen -Lay mine=Mine legen -Move cursor=Cursor bewegen -Next/prev steps of same StepsType=Nächster / Vorheriger Schritt gleicher Schrittart -Play=Spielen -Play current beat to end=Vom aktuellen Takt bis zum Ende spielen -Play sample music=Ausschnitt spielen -Play whole song=Ganzes Lied Abspielen -Record=Aufnehmen -Select region=Bereich auswählen -Set selection=Auswahl einstellen -Shift BPM changes and stops down one beat=Vermindert BPM-Veränderungen und stoppt einen Schlag nach unten -Shift BPM changes and stops up one beat=Erhöht BPM-Veränderungen und stoppt einen Schlag nach oben -Toggle assist tick=Metronom ein / ausschalten - [EditInstallations] -'%s' is not a valid installation directory.='%s' ist keine gültiges Installations Dateiverzeichnis. +'%s' is not a valid installation directory.='%s' ist keine gültiges Installationsverzeichnis. You must type a program directory before clicking Add.=Sie müssen ein Programmverzeichnis angeben, bevor Sie 'Hinzufügen' anklicken. [EditMenu] @@ -274,7 +82,7 @@ Practice=Üben [EditMenuRow] Action=Action Group=Gruppe -Song=Lied +Song=Song SourceSteps=Schritte ergänzen SourceStepsType=Typ ergänzen Steps=Schritte @@ -282,8 +90,18 @@ StepsType=Typ [GameButton] Back=Zurück -Down=Abwärts +Center=Mitte Coin=Münze einwerfen +Down=Unten +DownLeft=UntenLinks +DownRight=UntenRechts +EffectDown=EffektAbwärts +EffectUp=EffektAufwärts +Fret1=Fret 1 +Fret2=Fret 2 +Fret3=Fret 3 +Fret4=Fret 4 +Fret5=Fret 5 Key1=Taste 1 Key2=Taste 2 Key3=Taste 3 @@ -302,15 +120,38 @@ Scratch down=Nach unten drehen Scratch up=Nach oben drehen Select=Select Start=Start +StrumDown=Strum Down +StrumUp=Strum Up +Tilt=Tilt Up=Oben UpLeft=ObenLinks UpRight=ObenRechts +[GameCommand] +Could not launch web browser.=Konnte Webbrowser nicht starten. + [GameState] -CPU=CPU +CPU=Computer Player 1=Spieler 1 Player 2=Spieler 2 +[Headers] +Edit Courses=Editiere Kurse +Edit Steps=Editiere Schritte +Export Packages=Exportiere Pakete +Jukebox=Musikbox +Log In=Login +Network Options=Netzwerkoptionen +Results=Ergebnisse +Select Character=Wähle Tanzcharakter +Select Course=Wähle Kurs +Select Difficulty=Wähle den Schwierigkeitsgrad +Select Music=Wähle Musik +Select Style=Wähle Style +Set Time=Setze Zeit +Summary=Zusammenfassung +Test Input=Teste Eingabe + [HoldNoteScore] Held=OK LetGo=NG @@ -331,23 +172,29 @@ Error reading file '%s'.=Fehler beim Lesen von Datei '%s'. Error reading line '%s' from '%s': Each line must have either 3 or 4 values. This row has %d values.=Fehler beim Lesen von Zeile '%s' bis '%s': Jede Zeile muss je 3 oder 4 Werte haben. Diese Reihe hat %d Werte. Exported to your Desktop as '%s'.=Auf Desktop exportiert als '%s'. Failed to save '%s'.=Konnte '%s' nicht speichern. -Imported %d strings into '%s'. %d were overwritten. %d empty strings were ignored.=%d Strings wurden nach '%s' importiert. %d were overwritten. %d leere Strings wurden ignoriert. -Importing these strings will override all data in '%s'. Continue?=Import dieser Zeichenketten überrschreibt alle Daten in '%s'. Fortfahren? +Imported %d strings into '%s'. %d were overwritten. %d empty strings were ignored.=%d Strings wurden nach '%s' importiert. %d wurden überschrieben. %d leere Strings wurden ignoriert. +Imported %d strings into '%s'.\n - %d were added.\n - %d were modified\n - %d were unchanged\n - %d empty strings were ignored=Importiere %d strings nach '%s'.\n - %d wurden hinzugefügt\n - %d wurden modifiziert\n - %d sind unmodifiziert\n - %d leere strings wurden ignoriert +Importing these strings will override all data in '%s'. Continue?=Der Import dieser Zeichenketten überschreibt alle Daten in '%s'. Fortfahren? There are no strings to export for this language.=In dieser Sprache gibt es keine Zeichenketten, die exportiert werden können. This will permanently delete '%s'. Continue?=Dadurch wird '%s' unwiderruflich gelöscht. Fortfahren? +[LowLevelWindow_X11] +Failed to establish a connection with the X server=Konnte keine Verbindung zum X-Server errichten + [MainMenuDlg] '%s' cleared='%s' geleert -'%s' doesn't exist. It will be created next time you start the game.=%s' existiert nicht. Wird beim nächsten Start des Spieles erzeugt. +'%s' doesn't exist. It will be created next time you start the game.=%s' existiert nicht. Es Wird beim nächsten Start des Spieles erstellt. '%s' is already cleared.=%s' wurde bereits geleert. Failed to copy music file '%s' to '%s': %s=Konnte Musikdatei '%s' nicht auf '%s' kopieren: %s Failed to create directory '%s': %s=Konnte Verzeichnis '%s' nicht erzeugen: %s Failed to create song directory '%s': %s=Konnte Songverzeichnis '%s' nicht erzeugen: %s Failed to create the song file '%s'=Konnte Songdatei '%s' nicht erzeugen +Failed to create the song file '%s'.=Konnte Songdatei '%s'. nicht erstellen Failed to delete file '%s'.=Konnte Datei '%s' nicht löschen. Failed to open '%s': %s=Konnte '%s' nicht öffnen: %s Music file=Musikdatei Success. Created the song '%s'=Song '%s' erfolgreich erzeugt +Success. Created the song '%s'.=Erfolg! Song '%s' wurde erstellt. The song directory '%s' already exists. You cannot override an existing song.=Das Songverzeichnis '%s' existiert bereits. Existierende Songs können nicht überschrieben werden. [MultiPlayer] @@ -391,10 +238,11 @@ EasyMeterText=SORTIERUNG: LEICHT GenreText=MUSIKSTIL GroupText=GRUPPE HardMeterText=SORTIERUNG: SCHWER -MediumMeterText=SORTIERUNG: MITTEL +LengthText=Länge +MediumMeterText=SORTIERUNG: STANDARD PopularityText=REKORDE Portal=PORTAL -PreferredText=BEVORZUGT +PreferredText=A-Z sortiert Random=ZUFALL Roulette=ROULETTE TitleText=TITEL @@ -405,7 +253,7 @@ Connection failed.=Verbindung konnte nicht hergestellt werden. Connection to '%s' successful.=Verbindung mit '%s' erfolgreich hergestellt. Connection to server dropped.=Verbindung zum Server unterbrochen. Initializing Client Network...=Initialisiere Netzwerkclient.... -Not Supported=Modo non sostenuto mentre networked. +Not Supported=Modus während Netzwerkverbindung nicht erlaubt. [NoteType] 12th=12tel @@ -418,62 +266,71 @@ Not Supported=Modo non sostenuto mentre networked. 64th=64tel 8th=8tel -[NotesWriterSM] -Error renaming file. Destination file '%s' already exists.=Fehler beim Umbenennen von Datei. Zieldatei '%s' existiert schon. -Error writing file '%s'.=Fehler beim Schreiben von Datei '%s'. - [OptionExplanations] Accel=Beschleunigung -AllowExtraStage=Extralied zulassen -AllowW1=Schrittbeurteilung 'Hervorragend' aktivieren oder deaktivieren. NIEMALS - 'Hervorragend' nie anzeigen, NUR KURSE - nur während Nonstop / Oni Modus, IMMER - bei allen Spielvarianten +Advanced Options=Ändere erweiterte Optionen wie Punktezählung,\n Timingfenster und Lebensenergie-Einstellungen. +AllowExtraStage=Extrasong zulassen +AllowW1=Schrittbeurteilung 'Hervorragend' aktivieren oder deaktivieren. NIEMALS - 'Hervorragend' nie anzeigen,\n NUR KURSE - nur während Nonstop / Oni Modus, IMMER - bei allen Spielvarianten Announcer=Wählen Sie aus dieser Liste der Kommentatoren. Appearance=Aussehen Appearance Options=Ändern Sie Motiv, den Kommentator und andere Stiloptionen. -ArcadeOptionsNavigation=Wenn Sie &oq;SM style&cq; benutzen, gelangen Sie mit dem Startknopf zum nächsten Fenster, und mit den Pfeiltasten können Sie die Zeilen wechseln. Wenn Sie die &oq;Arcade Style&cq; benutzen, bewegt der Startknopf den Zeiger zur nächsten Zeile und die Pfeiltasten sind ohne Funktion. +ArcadeOptionsNavigation=Wenn Sie &oq;SM stil&cq; benutzen, gelangen Sie mit dem Startknopf zum nächsten Fenster, und mit den Pfeiltasten \n können Sie die Zeilen wechseln. Wenn Sie die &oq;Arcade Stil&cq; benutzen, verhält sich das Spiel wie ein DDR-Tanzautomat. +Assist=Hilfe +Attacks=Wähle ob nicht.-kurs-Attacken während dem Spiel vorkommen. AttractSoundFrequency=Auf IMMER einstellen, um Musik bei jedem Startbildschirm zu spielen. Auf N MAL stellen, um Klang alle N Startbildschirme zu spielen. AutoAdjust=Automatische Kalibrierung -AutoMapOnJoyChange=Bei eingeschaltetem &oq;ON&cq; erstellt das Spiel automatisch eine neue Funktionsbelegung für alle Joysticks, die an Ihr System angeschlossen sind, sofern diese andere als beim letzten Programmstart sind. -AutoPlay=Diese Option ist für diejenigen gedacht, die nicht selber Spielen. Wenn diese Option eingeschaltet ist, können Sie sich jedoch nicht für die Bestenliste oder Extrarunden qualifizieren. -AutogenGroupCourses=Zeige Nonstop- und Endloskurse, die von Autogen erzeugt wurden. +AutoMapOnJoyChange=Bei &oq;ON&cq; erstellt das Spiel automatisch eine neue Funktionsbelegung für alle Joysticks,\n die an Ihr System angeschlossen sind, sofern diese andere als beim letzten Programmstart sind. +AutoPlay=Zuschauer-Option: Computer spielt autmatisch. \n Wenn diese Option eingeschaltet ist, können Sie sich jedoch nicht für die Bestenliste oder Extrarunden qualifizieren. +AutogenGroupCourses=Zeige Nonstop- und Endloskurse, die von Automatisch generiert wurden. AutogenSteps=Automatisch Schritte aus anderen Spielvarianten generieren. BGBrightness=Regelt die Helligkeit des Hintergrundes. Wenn Sie die Pfeile nur schlecht sehen können, verringern Sie diesen Wert. +Background=Ändere Optionen, die die Hintergründe wähend des Spiels betreffen BarDrain=Energieabzug BatLives=Leben Bookkeeping=Münzeinwurf-Statistik überprüfen. Calibrate Machine Sync=Audiosynchronisation kalibrieren. -CelShadeModels=CelShadeModels +CelShadeModels=Cel-Shaded Tanzcharaktere Center Image=Bild auf dem Monitor zentrieren. Center1Player=Schalten Sie die Option auf&oq;AN&cq; um die Anzeige im 1-Spieler-Modus zu zentrieren. -Characters=Figuren +Characters=Tanzcharaktere Clear Bookkeeping Data=Alle Münzeinwurfdaten löschen. Clear Machine Edits=Alle Schritt-Bearbeitungen dieser Maschine speichern. Clear Machine Stats=Alle Rekorde auf dieser Maschine löschen. -CoinMode=In der Einstellung HOME werden die Optionen im Titelbild gezeigt. In der Einstellung BEZAHLEN wird die Menüsauswahl ausgeblendet und man muss Münzen einwerfen, bevor man mitmachen kann. In der Einstellung KOSTENLOS wird die Menüauswahl ausgeblendet und man kann mitmachen, ohne Münzen einzuwerfen. -CoinModeNoHome=In der Einstellung BEZAHLEN muss man Münzen einwerfen, um mitmachen zu können. In der Einstellung KOSTENLOS kann man mitmachen, ohne Münzen einzuwerfen. +Clear USB edits=Lösche USB Edits +CoinMode=In der Einstellung HOME werden die Optionen im Titelbild gezeigt.\n In der Einstellung BEZAHLEN wird die Menüsauswahl ausgeblendet und man muss Münzen einwerfen, \n bevor man spielen kann. Bei KOSTENLOS wird das Menü ausgeblendet und man kann mit START beginnen. +CoinModeNoHome=In der Einstellung BEZAHLEN muss man Münzen einwerfen, um mitmachen zu können,\n bei KOSTENLOS muss man keine Münzen einzuwerfen. CoinsPerCredit=Die Anzahl der Münzen, die eingeworfen werden müssen, bevor ein Spieler mitmachen kann. -Connection=Mit Server verbinden (wird noch verfeinert) +Connection=Mit Server verbinden (wird noch verbessert) \n Für Stepmania Online bitte mit smonline.us verbinden und danach auf "Beenden" drücken CourseSortOrder=Legt fest, wie die Kurse geordnet werden. +Create New Course=Erstelle einen neuen Kurs Create New Profile=neues Spielerprofil erstellen DancePointsForOni=Schaltet zwischen der Anzeige von Punkten oder Prozenten im Oni-Modus hin und her. -DefaultFailType=SOFORT beendet das Spiel, wenn alle Spieler keine Lebensnergie mehr haben. 30 FEHLER beendet das Spiel nach 30 aufeinander folgenden Fehlern. ENDE DES SONGS beendet das Spiel am Ende des Songs, wenn alle Spieler keine Lebensenergie mehr haben. AUS deaktiviert die Spiel-Beendet Funktion. -DefaultFailTypeNoOff=SOFORT beendet das Spiel, wenn alle Spieler keine Leben mehr haben. 30 FEHLER beendet das Spiel nach 30 aufeinander folgenden Fehlern. ENDE DES SONGS beendet das Spiel am Ende des Songs, wenn alle Spieler keine Leben mehr haben. -DefaultNoteSkin=Wählen Sie aus dieser Liste installierter Notenformen. -DelayedBack=Um diese Option einzuschalten muss die Zurück-Taste 0,5 Sekunden gedrückt werden. Das ist nützlich, wenn man unbeabsichtigterweise die Zurück-Taste am Controller drückt. -DelayedTextureDelete=Auf EIN schalten, um Texturen im Speicher zu belassen, anstatt sie frei zu geben. Dadurch entfällt die Zeit, die benötigt wird, um die Textur von der Disk zu laden, wenn dies wieder erforderlich wird. Schalten Sie nicht auf EIN, wenn sie nicht mindestens 128MB Speicherkapazität haben. -DisplayAspectRatio=Verändert das Bild-Seiteverhältnis der Spielgrafiken. Die meisten Bildschirme sind 4:3. +DefaultFailType=SOFORT beendet das Spiel bei aufgebrauchter Lebensenergie, 30 FEHLER nach 30 aufeinander folgenden Fehlern.\n ENDE DES SONGS beendet das Spiel am erst nach Ende des Songs. +DefaultFailTypeNoOff=SOFORT beendet das Spiel bei aufgebrauchter Lebensenergie, 30 FEHLER nach 30 aufeinander folgenden Fehlern.\n ENDE DES SONGS beendet das Spiel am erst nach Ende des Songs. +DefaultNoteSkin=Wählen Sie aus dieser Liste installierter Pfeilformen. +DelayedBack=Um diese Option einzuschalten muss die Zurück-Taste 0,5 Sekunden gedrückt werden.\n Das ist nützlich, wenn man unbeabsichtigterweise die Zurück-Taste am Controller drückt. +DelayedTextureDelete=Auf EIN schalten, um Texturen im Speicher zu belassen, anstatt sie frei zu geben.\n Schalten Sie nicht auf EIN, wenn sie nicht mindestens 128MB Speicherkapazität haben. +DisplayAspectRatio=Verändert das Bild-Seiteverhältnis der Spielgrafiken. Die meisten Bildschirme sind 4:3, \n viele Breitbildschirme aber auch 16:9, selten 16:10. DisplayColorDepth=Wählen Sie eine Farbtiefeaus dem Fenster aus. Im Fenstermodus ist diese Option unter Umständen nicht aktiv. DisplayResolution=Grafikauflösung festlegen. Eine höhere Auflösung ist detailreicher, benötigt aber eine schnellere Grafikkarte. EasterEggs=Aktiviert oder deaktiviert ein paar besondere Easter-Eggs. +Edit Courses=Editiere Kurse +Edit Songs/Steps=Editiere Songs/Pfeile EditorShowBGChangesPlay=Entscheiden Sie, ob während Spiels Hintergründe angezeigt werden sollen. Effect=Effekt -EventMode=In der Einstellung &oq;EIN&cq; können Sie endlos spielen. Bei Spielende erscheint der Bildschirm der Musikauswahl oder der Kursauswahl. +EnableAttackSounds=Wenn eingeschaltet hörst du einen Soundeffekt sobald eine Attacke gestartet wird. +EnableMineHitSound=Wenn eingeschaltet hörst du einen Soundeffekt beim Treten auf eine Mine. +EventMode=In der Einstellung &oq;EIN&cq; können Sie endlos spielen.\n Bei Spielende erscheint der Bildschirm der Musikauswahl oder der Kursauswahl. +Export Packages=Exportiere .smzip-Pakete deiner installierten Songs Fail=Gescheitert -FastLoad=Falls eingeschaltet wird beim Spielstart nicht nach neuen Liedern gesucht. +FastLoad=Falls eingeschaltet wird beim Spielstart nicht nach neuen Songs gesucht. Game=Diese Option verändert den Spieltyp. -GetRankingName=Bestimmt, ob der Namenseintrag nie gezeigt wird, immer gezeigt wird, oder nur gezeigt wird, wenn der Kurs in der Bestenliste aufgelistet wird. +GetRankingName=Bestimmt, ob der Namenseintrag nie gezeigt wird, immer gezeigt wird, oder nur gezeigt wird,\n wenn der Kurs in der Bestenliste aufgelistet wird. Graphic Options=Auflösung und Texturoptionen ändern. -HiddenSongs=Einige Songs lassen sich nur bei Oni Kursen und Roulette abspielen. Lassen Sie diese Option &oq;AUS&cq;, wenn alle Songs immer angezeigt werden sollen. +Graphics/Sound Options=Wähle zwischen Fenster/Vollbildmodus oder ändere die Bildschirmaulösung und Soundeinstellungen. +HiddenSongs=Einige Songs lassen sich nur bei Oni Kursen und Roulette abspielen. Lasse diese Option &oq;AUS&cq;,\n wenn alle Songs immer angezeigt werden sollen. Hide=Verbergen +HighResolutionTextures=Wähle aus ob hochaufgelöste Texturen benutzt werden.\n Bei AUTO werden sie nur bei großen Bildschirmen genutzt. Holds=Haltepfeile Insert=Einfügen Insert Credit=Münze Einwerfen @@ -481,30 +338,31 @@ Key Joy Mappings=Tastatur und Joystickbelegung verändern. Language=Wählen Sie Ihre Sprache. LifeDifficulty=Wenn dieser Wert erhöht wird, fällt die Lebensenergieanzeige schneller und wird langsamer aufgefüllt. LifeType=Lebenstyp -MaxTextureResolution=Maximale Texturgröße wählen. Bei Einstellungen unter 1024 sind einige Schriftsätze verschwommen, dafür könnte die Bildwiederholrate steigen. -MenuTimer=Schalten Sie diese Option &oq;AUS&cq;, um die Zeitbegrenzung der Menüs zu deaktivieren. +MaxTextureResolution=Maximale Texturgröße wählen. Bei Einstellungen unter 1024 sind einige Schriftsätze verschwommen,\n dafür könnte die Bildwiederholrate steigen. +MenuTimer=Schalten Sie diese Option &oq;AUS&cq;, um die Zeitbegrenzung im Menü zu deaktivieren. Mines=Minen -MoveRandomToEnd=Legt fest, ob Kurse mit zufällig ausgewählten Liedern am Ende des Kursauswahl-Rades platziert werden sollen. -MovieColorDepth=Wähle die Farbtiefe des Texturen. Eine 32-Bit Textur benötigt mehr Arbeitsspeicher, sieht aber besser aus. +MoveRandomToEnd=Legt fest, ob Kurse mit zufällig ausgewählten Songs am Ende des Kursauswahl-Rades platziert werden sollen. +MovieColorDepth=Wähle die Farbtiefe der Texturen. Eine 32-Bit Textur benötigt mehr Arbeitsspeicher, sieht aber besser aus. MusicWheelSwitchSpeed=Anpassung der Geschwindigkeit des Musikauswahlrades. -MusicWheelUsesSections=IMMER bedeutet Sektionen in Gruppe + ABC; NIE bedeutet keine Sektionen; NUR ABC zeigt nur Sektionen in alphabetischer Reihenfolge. +MusicWheelUsesSections=IMMER bedeutet Sektionen in Gruppe + ABC; NIE bedeutet keine Sektionen;\n NUR ABC zeigt nur Sektionen in alphabetischer Reihenfolge. Network Options=Mit Server verbinden, oder Serveroptionen ändern. -No Memory Card=Keine USB Speicherkarte gefunden. +No Memory Card=Keine USB/SD-Speicherkarte gefunden. NoteSkins=Pfeilformen NumBackgrounds=Entscheidet über die maximale Anzahl zufällig ausgewählter Hintergründe, die gleichzeitig geladen werden. -OnlyDedicatedMenuButtons=Die Standardeinstellung gestattet die Navigation durch die Menüs mit den Tanz-Pads. Wird sie auf &oq;nur zugeordnete&cq; geändert, ist die Navigation durch die Menüs auf die Menü* Tasten beschränkt. Achten Sie darauf, die Menü* Tasten zu belegen, bevor sie die &oq;nur zugeordnet&cq; Option einschalten! +OnlyDedicatedMenuButtons=Die Standardeinstellung gestattet die Navigation durch die Menüs mit den Tanz-Pads. \n Wird sie auf &oq;nur zugeordnete&cq; geändert, ist die Navigation durch die Menüs auf die Menütasten beschränkt. \n Achten in diesem Fall darauf, die Menütasten zu belegen! Persp=Persp -PreloadSounds=Bei JA werden die meisten Lieder im voraus geladen. Dies erhöht die Ladezeit, und sollte normalerweise auf AUS bleiben. +PlayerAutoPlay=AutoPlay +PreloadSounds=Bei JA werden die meisten Songs im voraus geladen. Dies erhöht die Ladezeit, und sollte normalerweise auf AUS bleiben. Premium=Premium -Profiles=Die Spielerprofile bearbeiten, die auf dieser Maschine gespeichert sind. -ProgressiveLifebar=Legt fest, ob die Lebensenergieanzeige auf aufeinander folgende Buhs / Fehlschritt-Urteile härter reagiert. OFF für keine Auswirkung, 8 verdoppelt jeden aufeinander folgenden Fehlschritt. -ProgressiveNonstopLifebar=Legt fest, ob die Lebensanzeige im Verlauf eines Nonstop Kurses härter wird. LebensSchwierigkeitsgrad + das = Lebensschwierigkeitsgrad auf der letzten Stufe eines Kurses. -ProgressiveStageLifebar=Legt fest, ob die Einstellung der Lebensanzeige bei späteren Bühnen härter wird. LebensSchwierigkeit + das = LebensSchwierigkeit auf der Letzten Bühne. Hat keine Auswirkung auf Ereignis Modus. -RandomBackgroundMode=Wählen Sie, welche Art von Hintergründen gezeigt werden sollen. &oq;Animation&cq; benutzt zufällig ausgewählte Items im Ordner HGAnimationen. &oq;Zufällige Filme&cq; geht der Reihe nach Filme im Zufällige-Filme-Ordner durch. +Profiles=Die Spielerprofile bearbeiten, die auf diesem Computer gespeichert sind. +ProgressiveLifebar=Legt fest, ob die Lebensenergieanzeige auf aufeinander folgende Buhs / Fehlschritt-Urteile härter reagiert. \n OFF für keine Auswirkung, 8 verdoppelt jeden aufeinander folgenden Fehlschritt. +ProgressiveNonstopLifebar=Legt fest, ob die Lebensanzeige im Verlauf eines Nonstop Kurses härter wird. \n LebensSchwierigkeitsgrad + das = Lebensschwierigkeitsgrad auf der letzten Stufe eines Kurses. +ProgressiveStageLifebar=Legt fest, ob die Einstellung der Lebensanzeige bei späteren Bühnen härter wird. \n LebensSchwierigkeit + das = LebensSchwierigkeit auf der Letzten Bühne. Hat keine Auswirkung auf Ereignis Modus. +RandomBackgroundMode=Wähle aus, welche Art von Hintergründen gezeigt werden sollen. &oq;Animation&cq; benutzt zufällig ausgewählte Items\n im Ordner HGAnimationen. &oq;Zufällige Filme&cq; geht der Reihe nach Filme im Zufällige-Filme-Ordner durch. Rate=Frequenz -RefreshRate=Legt fest, wie oft die Anzeige pro Sekunde erneuert wird. Diese Einstellung funktioniert nur, wenn der Anzeigemodus auf &oq;Ganzer Bildschirm&cq; eingestellt ist. +RefreshRate=Legt fest, wie oft die Anzeige pro Sekunde erneuert wird. Diese Einstellung funktioniert nur,\n wenn der Anzeigemodus auf &oq;Ganzer Bildschirm&cq; eingestellt ist. Reload Songs=Alle Songs und Kurse neu laden. -Reset To Defaults=Setzt alle Optionen auf vorgegebene Werte zurück. +Reset To Defaults=Setzt alle Optionen auf die StandardWerte zurück. SaveScores=Spielstände speichern SaveStats=Falls eingeschaltet, wird Stats.xml gespeichert. ScoreDisplay=Spielstand-Anzeige @@ -517,38 +375,44 @@ Servers=Server ShowBanners=Banner zeigen ShowBeginnerHelper=Im eingeschalteten Zustand wird ein Demonstrationstänzer im Anfängermodus gezeigt. ShowCaution=Legt fest, ob der 'Achtung'-Bildschirm gezeigt wird. -ShowDancingCharacters=Schalten Sie diese Option auf &oq;AUS&cq;, um die tanzenden Figuren im Hintergrund zu deaktivieren. Auch wenn die Option &oq;EIN&cq; gewählt wurde, sind nur Figuren zu sehen, wenn diese installiert wurden. -ShowDanger=Schalten die diese Option auf&oq;AUS&cq; um den aufblinkenden Hintergrund &oq;Gefahr&cq; zu deaktivieren, der erscheint, wenn der Tod bevorsteht. -ShowInstructions=Legt fest, ob die 'Anweisungen'-Bilschirm gezeigt wird. +ShowDancingCharacters=Schalten Sie diese Option auf &oq;AUS&cq;, um die tanzenden Charaktere im Hintergrund zu deaktivieren.\n Auch wenn die Option &oq;EIN&cq; gewählt wurde, sind nur Figuren zu sehen, wenn diese installiert wurden. +ShowDanger=Schalten die diese Option auf&oq;AUS&cq; um den aufblinkenden Hintergrund &oq;Gefahr&cq; zu deaktivieren,\n der erscheint, wenn der Tod bevorsteht. +ShowInstructions=Legt fest, ob der 'Anweisungen'-Bilschirm gezeigt wird. ShowLyrics=Legt fest, ob Songtexte gezeigt werden, wenn diese zur Verfügung stehen (LRC Datei) -ShowNativeLanguage=Legt fest, ob die Titel der Songs in ihrer Originalsprache gezeigt werden (日本語), oder ob sie - falls möglich - übersetzt werden sollen. +ShowNativeLanguage=Legt fest, ob die Titel der Songs in ihrer Originalsprache gezeigt werden (日本語),\n oder ob sie - falls möglich - übersetzt werden sollen. ShowSelectGroup=Legt fest, ob die Anzeige Gruppe Wählen gezeigt wird. -ShowSongOptions=Legt die Verfügbarkeit der Anzeige der Song-Optionen fest. Bei VERBERGEN ist diese nicht zugänglich. Bei ZEIGEN wird sie immer gezeigt. Bei FRAGEN kann durch erneutes Drücken der START-Taste nach der Anzeige Spieler-Optionen auf sie zugegriffen werden. -ShowStats=Zeigt Statistiken in der oberen rechten Bildschirmecke an. FPS = Bilder pro Sekunde. TPF = Dreiecke pro Bild. DPF = Züge pro Bild. +ShowSongOptions=Legt die Anzeige der Song-Optionen fest. Bei VERBERGEN ist diese nicht zugänglich. Bei ZEIGEN wird sie immer gezeigt.\n Bei FRAGEN kann durch erneutes Drücken der START-Taste nach der Anzeige Spieler-Optionen auf sie zugegriffen werden. +ShowStats=Zeigt Statistiken in der oberen rechten Bildschirmecke an.\n FPS = Bilder pro Sekunde. TPF = Dreiecke pro Bild. DPF = Züge pro Bild. SmoothLines=Legt fest, ob der Groove Radar mit hochpassgefilterten Linien gezeichnet wird. SongsPerPlay=Die Anzahl der Songs, die ein Spieler im Normalmodus spielen kann. -SoundResampleQuality=Fortgeschritten: Legen Sie die Resamplingqualität fest. +SoundResampleQuality=Fortgeschritten: Lege die Resamplingqualität fest. SoundVolume=Klang-Lautstärke +SoundVolumeAttract=Passe die Lautstärke während des attract-Modus um Speed=Geschwindigkeit -Stepmania Credits=das Stepmania Entwicklungsteam +Stepmania Credits=Das Stepmania Entwicklungsteam Steps=Schritte Test Input=Zum Testen der Reaktion angeschlossener Joysticks. Test Lights=Zum Testen der Reaktion angeschlossener Lichter. -TextureColorDepth=Wähle die Farbtiefe des Texturen. Eine 32-bit Textur benötigt mehr Arbeitsspeicher, sieht aber netter aus. -Theme=Wählen Sie aus dieser Liste installierter Themen Packungen aus. +TextureColorDepth=Wähle die Farbtiefe des Texturen. Eine 32-bit Textur benötigt mehr Arbeitsspeicher, sieht aber besser aus. +Theme=Wähle aus dieser Liste eines der installierter Themen ausaus. TimingWindowScale=Wird dieser Wert erhöht, werden die Schritte strikter beurteilt (z.Bsp. durch Verkleinerung des Zeitfensters). +Transfer Edits from USB=Lade Edits von USB +Transfer Edits to USB=Speichere Edits auf USB Turn=Drehen UseUnlockSystem=Freischaltsystem ein- oder ausschalten. -Vsync=Wartet auf den vertikalen Rücksprung bevor das nächste Bild gezeigt wird. Diese Option hat nur Auswirkungen, wenn der Anzeigemodus auf &oq;Ganzer Bildschirm&cq; eingestellt ist. -WideScreen16_10=Macht Breitbildanzeige möglich. -WideScreen16_9=Macht Breitbildanzeige möglich. -Windowed=Wählen Sie, ob das Spiel im Vollbild- oder Fenstermodus laufen soll. +Vsync=Wartet auf den vertikalen Rücksprung bevor das nächste Bild gezeigt wird. Diese Option hat nur Auswirkungen, \n wenn der Anzeigemodus auf &oq;Ganzer Bildschirm&cq; eingestellt ist. +WideScreen16_10=Macht Breitbildanzeige im 16:10-Format. +WideScreen16_9=Macht Breitbildanzeige 16:9-Format. +Windowed=Wähle, ob das Spiel im Vollbild- oder Fenstermodus laufen soll. [OptionNames] +0=0 +0.25x=0.25x 0.3x=0.3x 0.4x=0.4x 0.5x=0.5x 0.6x=0.6x +0.75x=0.75x 0.7x=0.7x 0.8x=0.8x 0.9x=0.9x @@ -560,6 +424,7 @@ Windowed=Wählen Sie, ob das Spiel im Vollbild- oder Fenstermodus laufen soll. 1.4x=1.4x 1.5x=1.5x 1.6x=1.6x +1.75x=1.75x 1.7x=1.7x 1.8x=1.8x 1.9x=1.9x @@ -572,6 +437,7 @@ Windowed=Wählen Sie, ob das Spiel im Vollbild- oder Fenstermodus laufen soll. 16th=16tel 192nd=192tel 2=2 +2 Players for 1 Credit=2 Spieler für einen Credit 2 Times=Zweifach 2.0x=2,0x 24th=24tel @@ -591,7 +457,7 @@ Windowed=Wählen Sie, ob das Spiel im Vollbild- oder Fenstermodus laufen soll. 8=8 8th=8tel 9=9 -Add=Additive +Add=Additiv All Music=Gesamte Musik AllDifficulties=Alle Schwierigkeitsgrade AllGroups=Alle Gruppen @@ -600,6 +466,8 @@ Always=Immer Animations=Animationen Arcade Style=Arcade Stil Ask=Fragen +Assist=Takthilfe +AttackMines=Attacke-Minen Auto=Auto Autogen To Fill Width=Autogen auf volle Breite AutosyncMachine=Autosynchronisieren der Maschine @@ -607,19 +475,21 @@ Average=Durchschnitt Average Feet=Durchschnitt Füße Backwards=Rückwärts Baked Random=Rückwärts zufällig -Bar=Bar +Bar=Lebensbalken Battery=Batterie Big=Groß Blind=Blind -Blink=Blink -Boomerang=Boomerang +Blink=Blinkend +Boomerang=Bumerang Boost=Beschleunigen +Both=Beide Brake=Bremsen C200=C200 C400=C400 CPU-Controlled=Computergesteuert Centered=Zentriert Choose=Wählen +Clap=Klatschen Clear Left=Links leeren Clear Right=Rechts leeren Collapse Left=Zerfall Links @@ -627,12 +497,14 @@ Collapse To One=Zerfall in Einem Compress 2x=Komprimieren 2X Compress 3->2=Komprimieren 3->2 Compress 4->3=Komprimieren 4->3 +Confusion=Konfusion Connect=Verbinde... Copy Left To Right=Kopieren Links nach Rechts Copy Right To Left=Kopieren Rechts nach Links Courses Only=Nur Kurse Create New=erstelle neu Cross=Kreuzen +Custom=Benutzerdefiniert Dance Points=Tanzpunkte Dark=Dunkel Default=Standardeinstellung @@ -647,24 +519,31 @@ Double for 1 Credit=Doppelt für 1 Credit Drunk=Betrunken Dynamic Random=Dynamischer Zufall Echo=Echo -End of Song=Ende des Liedes -Event=# +EffectPitch=Tonhöhe +EffectSpeed=Geschwindigkeit +End of Song=Ende des Songs +Event=Event Exit=Beenden Expand=Erweitern Expand 2->3=Erweitern 2->3 Expand 2x=Erweitern 2x Expand 3->4=Erweitern 3->4 +FailAtEnd=Fail at end Fast=Schnell Flat=Einfarbig Flip=Umdrehen +Floored=Sprachlos +Force Off=Erwinge AN +Force On=Erzwinge AUS Free Play=Kostenloses Spiel -Full Screen=Ganzer Bildschirm +Full Screen=Vollbild Global BGAnimation=Globale HGAnimation Global Movie=Globaler Film Global Movie from Song Group=Globaler Film aus der Song-Gruppe Global Movie from Song Group and Genre=Globaler Film aus der Song-Gruppe und Genre HIDE=Verbergen Hallway=Fluchtpunkt +Haste=Eile Hidden=Verborgen HiddenOffset=Verborgener Ausgleich Hide=Verbergen @@ -672,6 +551,7 @@ High Quality=Hohe Qualität Hold=Halten Home=Home Immediate=Sofort +ImmediateContinue=30 Fehler Incoming=Hereinkommend Insanity=Wahnsinn Insert Entry=Eintrag einsetzen @@ -682,6 +562,7 @@ Justice=Gerechtigkeit Left=Links LifeTime=Überleben Little=Klein +Metronome=Metronom Mines=Minen Mini=Mini Mirror=Spiegeln @@ -695,12 +576,13 @@ NoHands=Keine Hände NoHolds=Keine Haltepfeile NoJumps=Keine Sprünge NoMines=Keine Minen +NoQuads=Keine 4 Pfeile NoRecover=Keine Erhohlung NoStretch=Keine Dehnbarkeit None=Nichts Normal=Normal Num Songs=Anz Songs -Off=Aus +Off=Nie Old=Alt On=Ein On (recommended)=Ein (empfohlen) @@ -714,8 +596,10 @@ Quick=Schnell R.Vanish=Zufälliges Verschwinden Random=Zufällig Random Movies=Zufällige Filme +RandomAttacks=Attacken zufällig +RandomBG=Zufälliger Hintergrund Ranking=Platzierung -Ranking Songs=Liedplatzierung +Ranking Songs=Songplatzierung Really Fast=Sehr schnell RegularCourses=Normal Remove=Entfernen @@ -727,19 +611,21 @@ Select=Auswählen Servers=Server Shift Left=Nach links verschieben Shift Right=Nach rechts verschieben -Show=Show +Show=Anzeigen Shuffle=Zufall Silent=Leise Skip=Überspringen Skippy=Hüpfend Slow=Langsam -Song BGAnimation=Lied HGAnimation -Song Bitmap=Lied Bitmap -Song Movie=Lied Film +Song BGAnimation=Song HGAnimation +Song Bitmap=Song Bitmap +Song Movie=Song Film +SongAttacks=Song Attacke Space=Weltraum Split=Geteilt Standard=Standard Start=Start +StaticBG=Gleichbleibender Hintergrund Stealth=Unsichtbar StepMania Style=StepMania Stil Stomp=Stampfen @@ -751,7 +637,8 @@ SuddenOffset=Plötzlicher Ausgleich SuperShuffle=S.Mischen Swap Sides=Seiten Tauschen Sync Machine=Maschine synchronisieren -Sync Song=Lied synchronisieren +Sync Song=Song synchronisieren +Sync Tempo=Synchronisiere Tempo Tipsy=Angeheitert Title Only=Nur Titel Tornado=Tornado @@ -780,16 +667,19 @@ Off=Aus [OptionTitles] Accel=Beschleu\n-nigung Add/Edit Background Change=Hintergrundänderungen Hinzufügen/Bearbeiten +Advanced Options=Erweiterte Optionen Air=Air AllowExtraStage=Extraspiel\nzulassen AllowW1=Hervorragend\nWertung Alter=Verändern Announcer=Kommentator -Appearance=Erschein\n-ung +Appearance=Erscheinung Appearance Options=Erscheinungsoptionen ArcadeOptionsNavigation=Optionen\nNavigation Artist=Interpret Artist transliteration=Interpreten Beschreibung +Assist=Takthilfe +Attacks=Attacken AttractSoundFrequency=Klang\nFrequenz anziehen AutoAdjust=Auto\nAnpassen AutoMapOnJoyChange=Auto Karte\nAuf Joystick Wechsel @@ -797,38 +687,42 @@ AutoPlay=AutoSpiel AutogenGroupCourses=Autogen\nGruppenkurse AutogenSteps=Autogen\nSchritte BGBrightness=Helligkeit +Background=Hintergrund BarDrain=Takt\nAblauf Base Difficulty=Standard-Schwierigkeitsgrad BatLives=Bat\nLeben -Bookkeeping=Buchführung +Bookkeeping=Münzdaten +Both=Beide CPUSkill=CPU\nFertigkeit Calibrate Machine Sync=Audio Sync kalibrieren -CelShadeModels=Cel-schattierte\nModels +CelShadeModels=Cel-schattierte\nTanzcharaktere Center Image=Bild Zentrieren Center1Player=Zentrieren\n1 Spieler Chaos=Chaos -Characters=Figuren +Characters=Tanzcharaktere Choose=Wähle -Clear Bookkeeping Data=Buchführungsdaten löschen +Clear Bookkeeping Data=Münzeinwurfdaten löschen Clear Machine Edits=Maschinenbearbeitungen löschen Clear Machine Stats=Maschinen-Spielstände löschen +Clear USB edits=Lösche USB edits Clear area=Bereich löschen CoinMode=Münz\nModus CoinModeNoHome=Münz\nModus -CoinsPerCredit=Münzen pro\nKredit +CoinsPerCredit=Münzen pro\nCredit Connection=Verbindung Convert pause to beats=Pausen zu Schlägen konvertieren Convert selection to pause=Auswahl zur Pause konvertieren Copy=Kopieren CourseSortOrder=Kurs\nSortieren Create New=Neu erzeugen -Create New Profile=erstelle profil -Credit=Kredit +Create New Course=Erstelle neu +Create New Profile=Erstelle Profil +Credit=Credit Cut=Schneiden DancePointsForOni=Oni Spielstand\nAnzeige DefaultFailType=Voreinstellung\nDurchgefallen Typ -DefaultFailTypeNoOff=Voreinstellung\nDurchgefallen Typ -DefaultNoteSkin=Voreinstellung\nNotenoberfläche +DefaultFailTypeNoOff=Durchgefallen Typ +DefaultNoteSkin=Voreinstellung\nPfeilform DelayedBack=Zurück\nVerzögert DelayedTextureDelete=Textur\nim Speicher behalten Delete=Entfernen @@ -839,17 +733,26 @@ DisplayAspectRatio=Aussehen\nVerhältnis DisplayColorDepth=Anzeige Farbtiefe DisplayResolution=Anzeige\nAuflösung Duration seconds=Dauer Sekunden -EasterEggs=Oster\neier +EasterEggs=Oster\n-Eier Edit=Bearbeiten Edit BPM change=BPM-Änderungen bearbeiten +Edit Courses=Bearbeite Kurse +Edit Songs/Steps=Bearbeite Songs oder Pfeile Edit song info=Song-Info bearbeiten Edit steps information=Schritt-Informationen bearbeiten -Edit stop=Stop bearbeiten +Edit stop=Edit stop Editor options=Optionen EditorShowBGChangesPlay=Zeige\nHintergründe Effect=Effekt +EffectPitch=Pitchen +EffectSpeed=Geschwindigkeit +EnableAttackSounds=Schalte Attacken \n Soundeff. ein +EnableMineHitSound=Schalte Minen\n Soundeff. ein Entry %d=Eintrag %d EventMode=Wettbewerbsmodus +Exit=Beenden +Exit Edit Mode=Beende den Editiermodus +Export Packages=Export Packages Fail=Durchgefallen FastLoad=Schnell\nladen File1 Global BGAnimation=Datei1 Globale HGAnimation @@ -877,19 +780,23 @@ Freeze=Anhalten Game=Spiel GetRankingName=Zeige Name\nEintrag Graphic Options=Grafikoptionen +Graphics/Sound Options=Grafik/Soundoptionen Group=Gruppe Hands=Hände HiddenSongs=Verborgene\nSongs Hide=Verbergen High Meter=Hoch-Anzeige +HighResolutionTextures=Hochaufgelöste Texturen +HighResolutoinTextures=Hochaufgelöste Texturen Holds=Halte Insert=Einfügen -Insert Credit=Kredit Einwerfen +Insert Credit=Münze Einwerfen Insert Entry=Eintrag einsetzen Insert beat and shift down=Schlag und Verlminderung einfügen Jumps=Sprünge -Key Joy Mappings=Tastatur- / Joystick-Funktionen konfigurieren +Key Joy Mappings=Tastatur / Tanzmatte konfigurieren Language=Sprache +Last beat hint=Letzer Beat Hilfe Layer=Ebene LifeDifficulty=Leben\nSchwierigkeitsgrad LifeType=Leben\Typ @@ -897,41 +804,44 @@ Low Meter=Schwache Anzeige Main title=Haupttitel Main title transliteration=Transliteration Haupttitel MaxTextureResolution=Textur\nAuflösung -MenuTimer=Menu\nTimer +MenuTimer=Menu\nZeitbegrenzung Meter=Anzeige -Mines=Bomben +Mines=Minen MoveRandomToEnd=Zufallsgenerator\nAm Ende MovieColorDepth=Film Farbtiefe MusicWheelSwitchSpeed=Rad\nGeschwindigkeit MusicWheelUsesSections=Rad\nBereiche -Network Options=Netzwerk Optionen -No USB memory cards found=Keine USB Speicherkarten gefunden -NoteSkins=Notenoberflächen +Network Options=Netzwerkoptionen +No USB memory cards found=Keine USB/SD-Speicherkarten gefunden +NoteSkins=Pfeilformen NumBackgrounds=Zufällige\nHintergründe -OnlyDedicatedMenuButtons=MenüButtons +OnlyDedicatedMenuButtons=Menü-Navigation +OptionsRandomJukebox=Modifizierer OsMountPlayer1=OS Aufstellen\nSpieler 1 OsMountPlayer2=OS Aufstellen\nSpieler 2 Paste at begin marker=Am Anfang einfügen Paste at current beat=Am aktuellen Takt einfügen Persp=Persp -Play current beat to end=Aktuellen Schlag bis Ende Spielen +Play current beat to end=Aktuellen Takt bis Ende Spielen Play mods from course=Mods vom Kurs spielen Play preview music=Musikvorschau spielen Play selection=Auswahl spielen Play whole song=Ganzen Song spielen Player1Profile=Spieler1\nProfil Player2Profile=Spieler2\nProfil +PlayerAutoPlay=AutoSpielen Predicted Meter=Vorhergesagtes Anzeige -Preferences=Präferenzen +Preferences=Vorzüge PreloadSounds=Klänge\nVorladen Premium=Premium Profile=Profil Profiles=Profile ProgressiveLifebar=Fortlaufende\nLebensanzeige -ProgressiveNonstopLifebar=Fortlaufende\nNonstop-Lebensanzeige -ProgressiveStageLifebar=Fortlaufende\nStufe Lebensanzeige +ProgressiveNonstopLifebar=Fortlaufende\nNonstop-Lebensanz. +ProgressiveStageLifebar=Fortlaufende\nStufe-Lebensanz. Quads=Quads Quantize=Quantisieren +RandomBG=Zufälliger Hintergrund RandomBackgroundMode=Modus RandomModifiers=Modifizierer Rate=Frequenz @@ -944,12 +854,13 @@ Rename=Umbenennen Reset To Defaults=Optionen auf voreingestellte Werte zurückstellen Revert from disk=Von Disk wieder aufnehmen Revert to last save=Zur letzten Speicherung zurücksetzen +SHOW=Zeige an Save=Speichern SaveScores=Spielstände\nSpeichern SaveStats=Statistik\nSpeichern ScoreDisplay=Spielstand\nAnzeige Scoreboard=Spielstandanzeige -ScoringType=Spielstandaufzeichnung\nTyp +ScoringType=Punktesystem Scroll=Rollen Secret=Geheimnis Server=Server @@ -965,7 +876,7 @@ Shift pauses and BPM changes up=Pausen und BPM-Änderungen erhöhen ShowBanners=Zeige\nBanner ShowBeginnerHelper=Anfänger\nHilfe ShowCaution=Vorsicht -ShowDancingCharacters=Tanz\nFiguren +ShowDancingCharacters=Tanz\nCharaktere ShowDanger=Gefahr ShowInstructions=Anleitung ShowLyrics=Texte @@ -974,13 +885,15 @@ ShowSelectGroup=Song\nGruppe ShowSongOptions=Zeige Song\nOptionen ShowStats=Zeige\nStatistik SmoothLines=Linien glätten -Song=Lied +Song=Song Song Group=Song-Gruppe Song Options=Song-Optionen SongsPerPlay=Songs pro\nSpiel Sort=Sortieren +SoundEffect=Soundeffekt SoundResampleQuality=Resampling\nQualität SoundVolume=Klang\nLautstärke +SoundVolumeAttract=Beachte Lautstärke Speed=Geschwindigkeit Stepmania Credits=Stepmania Mitwirkende Steps=Schritte @@ -996,15 +909,17 @@ Test Lights=Licht testen TextureColorDepth=Textur\nFarbe Theme=Thema TimingWindowScale=Beurteilen\nSchwierigkeitsgrad +Transfer Edits from USB=Transferiere Edits von USB +Transfer Edits to USB=Transferiere Edits zu USB Transform=Umwandeln Turn=Drehen Type=Typ Undo=Rückgängig machen -UseUnlockSystem=System\nfreischalten +UseUnlockSystem=Freischalt-\nSystem Voltage=Volt Vsync=Warten auf\nVsync -WideScreen16_10=Breitbild -WideScreen16_9=Breitbild +WideScreen16_10=Breitbild 16:10 +WideScreen16_9=Breitbild 16:9 Windowed=Anzeige\nModus [PaneDisplay] @@ -1026,9 +941,21 @@ Oni=Oni Rave=Toben Regular=Normal -[PlayerNumber] -P1=P1 -P2=P2 +[AdjustSync] +%d taps ignored.=%d Taps ignoriert +%s BPM from %.3f BPM to %.3f BPM.=%s BPM von %.3f BPM auf %.3f BPM. +Autosync Machine=Programm automatisch synchronisieren +Autosync Song=Song automatisch synchronisieren +Autosync Tempo=AutoSynchronisiere Tempo +Autosync: Correction NOT applied. Deviation too high.=Keine Korrektur möglich, Abweichung zu groß. +Autosync: Correction applied.=Automatische Synchronisation erfolgreich. +Average Error %.5fs=Durchschnittl. Fehler %.5fs +Etc.=Usw. +Global Offset from %+.3f to %+.3f (notes %s)=Globaler Offset von %+.3f auf %+.3f (Noten %s) +Song offset from %+.3f to %+.3f (notes %s)=Songoffset von %+.3f auf %+.3f (Noten %s) +The stop segment #%d changed from %+.3fs to %+.3fs (change of %+.3f).=Das Stopsegment Nummer #%d wurde geändert von %+.3f Sekunden auf %+.3f Sekunden (Veränderung von %+.3f). +earlier=früher +later=später [ProfileAction] Clear=Leeren @@ -1045,6 +972,8 @@ Freeze=Anhalten Hands=Hände Holds=Halte Jumps=Sprünge +MaxMidiNote=MaxMidiNote +MinMidiNote=MinMidiNote Mines=Minen Rolls=Wirbel Stream=Gleichmäßigkeit @@ -1052,17 +981,6 @@ Taps=Schritte TapsAndHolds=Schritte und Haltepfeile Voltage=Dichte -[RageDisplay] -SetVideoMode failed:=VideoModusEinstellen gescheitert: - -[RageDisplay_D3D] -DirectX 8.1 or greater is not installed. You can download it from:=DirectX8.1 oder höher ist nicht installiert. Download möglich von: -Your system is reporting that Direct3D hardware acceleration is not available. Please obtain an updated driver from your video card manufacturer.=Ihr System meldet, das Direct3D-Hardwarebeschleunigung nicht zur Verfügung steht. Bitte beschaffen sie sich ein Treiber-Update vom Hersteller Ihrer Grafikkarte. - -[RageDisplay_OGL] -GLDirect was detected. GLDirect is not compatible with this game and should be disabled.=GLDirect gefunden. GLDirect ist mit diesem Spiel nicht kompatibel und sollte deaktiviert werden. -Obtain an updated driver from your video card manufacturer.=Sie benötigen ein Treiber-Update vom Hersteller Ihrer Grafikkarte. - [RageSoundManager] Couldn't find a sound driver that works=Konnte keinen passenden Audio-Treiber finden @@ -1075,25 +993,59 @@ NumTh= [RoomWheel] Enter room name=Name des Raums eingeben +[RoomInfoDisplay] +Last Round Info:=info d. letzten Runde: +Players=Spieler +Room Description:=Raum-Beschreibung: +Room Name:=Raumname: +Song Artist:=Künstler: +Song Subtitle:=Untertitel: +Song Title:=Songtitel: + [SMPackageUtil] Could not find '%s'.=Konnte '%s' nicht finden. +[ScreenAppearanceOptions] +HeaderSubText=Passe das Spiel deinen Wünschen an +HeaderText=Erscheinung + +[ScreenOptionsGraphicsSound] +HeaderSubText=Schöne Grafik, klarer Sound? +HeaderText=Grafik/Sound + +[ScreenOptionsAdvanced] +HeaderSubText=Diese Optionen sind für erfahrene Spieler gedacht. +HeaderText=Erweiterte Optionen + [ScreenBookkeeping] +All-time Coin Total:=Münzen Total: All-time Total:=Total Gesamt: Coin Data by Day of Week, All-Time=Münzdaten nach Wochentag, Gesamt Coin Data by Hour of Day, All-Time=Münzdaten nach Tageszeit, Gesamt Coin Data of Last %d Days=Münzdaten der letzten %d Tage Coin Data of Last %d Weeks=Münzdaten der letzten %d Wochen +HeaderText=Buchhaltung +Total Song Plays: %d=Gespielte Songs Total: %d + +[ScreenCaution] +Caution=ACHTUNG! +CautionText=Stelle deine Tanzmatte sicher und frei auf.\n\nAchte darauf, dass in der näheren Umgebung keine Personen, Tiere oder Objekte stehen. + +[ChangeGameSettings] +Error writing file '%s': %s=Fehler beim schreiben von Datei '%s': %s [ScreenDebugOverlay] %s in gameplay=%s im Spielverlauf +Assist=Hilfe AutoPlay=AutoSpielen Autosync=Autosynchronisieren CPU=CPU Clear Machine Stats=Statistik in Maschine löschen +Clear Profile Stats=Lösche Profilrekorde CoinMode=Münzmodus Debug Menu=Fehlersuchprogramm Menü Fill Machine Stats=Maschinenstatistik auffüllen +Fill Profile Stats=Fülle Profilstatistik Flush Log=Log Löschen Force Crash=Absturz erzwingen Halt=Halt @@ -1102,25 +1054,34 @@ Machine=Maschinoptionen Menu Timer=Menü Timer Monkey Input=Monkey Input Multitexture=MultiTextur +Profile=Profil Pull Back Camera=Kamera Zurückfahren Reload=Neu laden Reload Theme and Textures=Themen und Schriftsätze neu laden Rendering Stats=Rendere Statistik +Restart=Neustart Screen Test Mode=Bildschirmtest-Modus Send Notes Ended=Beendete Noten senden +Send Off To Screen=Schicke weg vom Bildschirm +Send On To Screen=Schicke hin zum Bildschirm +Show Masks=Zeige Masken Slow=Langsam Song=Song +Tempo=Tempo Uptime=Betriebszeit +Visual Delay Down=Visuelle Verzögerung runter +Visual Delay Up=Visuelle Verzögerung hoch Volume Down=Lautstärke senken Volume Up=Lautstärke anheben Vsync=Vsync -Write Preferences=Präferenzen Schreiben +Write Preferences=Vorzüge Schreiben Write Profiles=Profile Schreiben -off=ein -on=aus +off=aus +on=ein or=oder [ScreenEdit] +%s notes=%s noten Beat 0 offset=Schlag 0 ausgleichen Can't undo - no undo data.=Kann 'Rückgängig machen' nicht ausführen - keine Daten vorhanden. Current beat=Aktueller Takt @@ -1130,25 +1091,28 @@ Difficulty=Schwierigkeitsgrad Do you want to revert from disk?=Möchten Sie zur Disk zurückkehren? Do you want to revert to your last save?=Möchten Sie zu Ihrer letzten Speicherung zurückkehren? Do you want to save changes before exiting?=Möchten Sie vorm Verlassen Änderungen speichern? -EditHelpText=Oben / Unten:\n Schlagwechsel\nLinks / Rechts:\n Schwungwechsel\nZahl Schlüssel:\n hinzufügen / entfernen\n Klaps-Note\nErzeuge Halte-Note:\n Halte eine Zahl\n während der Bewegung\n Aufwärts oder Abwärts\nSpace-Balken:\n Stelle Bereichs\n zeiger ein\nBetrete:\n Bereichsmenü\nEscape:\n Hauptmenü\nF1:\n Show help\n +EditHelpText=Oben / Unten:\n Taktwechsel\nLinks / Rechts:\n Pfeilwert\nZahl Schlüssel:\n hinzufügen / entfernen\n Klaps-Note\nErzeuge Halte-Note:\n Halte eine Zahl\n während der Bewegung\n Aufwärts oder Abwärts\nLeertaste:\n Stelle Bereichs\n zeiger ein\nBetrete:\n Bereichsmenü\nEscape:\n Hauptmenü\nF1:\n Zeige Hilfe an\n Enter a new BPM value.=Neuen BPM-Wert eingeben. Enter a new Stop value.=Neuen Stop-Wert eingeben. Enter a new artist transliteration.=Neue Künstler-Transliteration eingeben. Enter a new artist.=Neuen Künstler eingeben. Enter a new credit.=Neuen Kredit eingeben. Enter a new description.=Neue Beschreibung eingeben. +Enter a new last beat hint.=Gib eine neuen letze Takthilfe an Enter a new main title transliteration.=Neue Transliteration eines Haupttitels eingeben. Enter a new main title.=Neuen Haupttitel eingeben. Enter a new sub title transliteration.=Neue Untertitel-Transliteration eingeben. Enter a new sub title.=Neuen Untertitel eingeben. Hands=Hände +Help=Hilfe Holds=Halte +Info=Info Jumps=Sprünge Main title=Haupttitel -Mines=Bomben +Mines=Minen More than %d notes per measure is not allowed. This change has been reverted.=Mehr als%d Noten pro Takt nicht zulässig. Diese Änderung wurde rückgängig gemacht. No backgrounds available=Keine Hintergründe verfügbar -PlayRecordHelpText=Drücken Sie START um zu beenden +PlayRecordHelpText=Drücke START zum Beenden. Windows lässt grüssen. Preview Length=Vorschau Länge Preview Start=Vorschau Start Rolls=Wirbel @@ -1170,72 +1134,129 @@ Undo=Rückgängig machen Blank=Leer Continue with delete?=Mit Entfernen fortfahren? Enter a description for this edit.=Beschreibung für diese Bearbeitung eingeben. -ExplanationAction=In diesem Modus können Sie existierende Notenschemata bearbeiten, Notenschemata erzeugen, oder Noten zur Musik synchronisieren. -ExplanationGroup=In diesem Modus können Sie existierende Notenschematas bearbeiten, Notenschematas erzeugen, oder Noten zur Musik synchronisieren. -ExplanationSong=In diesem Modus können Sie existierende Notenschematas bearbeiten, Notenschematas erzeugen, oder Noten zur Musik synchronisieren. -ExplanationSourceSteps=In diesem Modus können Sie existierende Notenschemata bearbeiten, Notenschemata erzeugen, oder Noten zur Musik synchronisieren. -ExplanationSourceStepsType=In diesem Modus können Sie existierende Notenschemata bearbeiten, Notenschemata erzeugen, oder Noten zur Musik synchronisieren. -ExplanationSteps=In diesem Modus können Sie existierende Notenschemata bearbeiten, Notenschemata erzeugen, oder Noten zur Musik synchronisieren. -ExplanationStepsType=In diesem Modus können Sie existierende Notenschemata bearbeiten, Notenschemata erzeugen, oder Noten zur Musik synchronisieren. +ExplanationAction=In diesem Modus können existierende Notenschemata bearbeitet, Notenschemata erzeugt, oder Noten zur Musik synchronisiert werden. +ExplanationGroup=In diesem Modus können existierende Notenschemata bearbeitet, Notenschemata erzeugt, oder Noten zur Musik synchronisiert werden. +ExplanationSong=In diesem Modus können existierende Notenschemata bearbeitet, Notenschemata erzeugt, oder Noten zur Musik synchronisiert werden. +ExplanationSourceSteps=In diesem Modus können existierende Notenschemata bearbeitet, Notenschemata erzeugt, oder Noten zur Musik synchronisiert werden. +ExplanationSourceStepsType=In diesem Modus können existierende Notenschemata bearbeitet, Notenschemata erzeugt, oder Noten zur Musik synchronisiert werden. +ExplanationSteps=In diesem Modus können existierende Notenschemata bearbeitet, Notenschemata erzeugt, oder Noten zur Musik synchronisiert werden. +ExplanationStepsType=In diesem Modus können existierende Notenschemata bearbeitet, Notenschemata erzeugt, oder Noten zur Musik synchronisiert werden. +HeaderSubText=Perfektioniere deinen Song! +HeaderText=Editiere Song/Steps Profile name cannot be blank.=Profilname darf nicht leer sein. -The name you chose conflicts with another profile. Please use a different name.=Der gewählte Name steht im Konflikt mit einem anderen Profil. Bitte wählen Sie einen anderen namen. +The name you chose conflicts with another profile. Please use a different name.=Der gewählte Name steht im Konflikt mit einem anderen Profil. Bitte wähle einen anderen namen. +The song directory is read-only and cannot be edited.=Der Songordner kann nicht geschrieben werden: nur-lesen +These steps are produced by autogen. You do not need to delete them.=Diese Pfeilfolgen sind automatisch generiert worden. Du brauchst sie nicht zu löschen. These steps will be lost permanently.=Diese Schritte gehen endgültig verloren. This song is missing a music file and cannot be edited.=Dieser Song hat keine Musik-Datei und kann nicht bearbeitet werden. +[ScreenEvaluation] +HeaderSubText=Das war klasse! +HeaderText=Ergebnisbildschirm + [ScreenGameplay] GiveUpAbortedText=Nicht aufgeben! -GiveUpBackText=&BACK; gedrückt haben, um aufzugeben -GiveUpStartText=&START; gedrückt haben, um aufzugeben +GiveUpBackText=&BACK; gedrückt halten, um aufzugeben +GiveUpStartText=&START; gedrückt halten, um aufzugeben -[ScreenJoinMultiplayer] -&MENUUP; Join=&MENUUP; Mitmachen -No Controller=Kein Controller -No Multitap=Kein Multitklaps -Only Player 1 can continue.=Nur Spieler 1 kann fortfahren. -Only Player 1 can start the game.=Nur Spieler 1 kann das Spiel starten. -READY=BEREIT -You must join 2 or more players before continuing.=Sie müssen mit 2 oder mehr Spielern mitmachen, um fortfahren zu können. +[ScreenGameplaySyncMachine] +Collecting sample=Errechne aus Beispiel... +New offset=Neuer Versatz (offset) +Old offset=Alter Versatz (offset) +Standard deviation=Standardabweichung + +[ScreenInstructions] +Hold instructions=Haltepfeile sind Pfeile, die gehalten werden müssen (Danke, Captain Obvious!). Erfolgreich zählt als OK, ein Fehlschlag als NG. +Mine instructions=Minen sind ziemlich explosiv und ziehen viel Energie von deinem Lebensbalken. Gehe ihnen aus dem Weg oder halte kurz den Fuss hoch. +PlayMode_Battle instructions=Hier bekämpfen sich zwei Spieler in einem Song. Derjenige der sich am Besten durch die Modifizierer schlägt gewinnt +PlayMode_Battle title=Kampfmodus +PlayMode_Endless instructions=Der Endlosmodus lässt dich spielen bis du zusammenbrichst (oder aussteigst). Mal sehen wie lange du durchhälst ;) +PlayMode_Endless title=Endlos-Modus +PlayMode_Nonstop instructions=Der Nonstop mode lässt dich einige Songs hintereinander spielen (gewöhnlich 4) mit regulären Spielregeln. +PlayMode_Nonstop title=Nonstop Modus +PlayMode_Oni instructions=Der Herausforderungs-Modus lässt die Spieler an ihre Grenzen stoßen: \nEntweder im Batterie-Modus, in dem u nur 4 Leben hast. Jeder Schritt schlechter als Great oder NG lässt dich ein Leben verlieren.\nDer andere Modus ist "Lebenszeit", indem du gegen die Uhr spielen musst. +PlayMode_Oni title=Herausforderung +PlayMode_Rave instructions= +PlayMode_Rave title=Rave Mous +PlayMode_Regular instructions=Zwei häufige Spezialpfeile sind die Haltepfeile und Minen. +PlayMode_Regular title=Wie man Stepmania spielt + +[ScreenLegal] +BodyText=Der StepMania Programmcode steht unter einer Open Source Lizenz (X11 / MIT-Lizenz).\n\nDer Name Stepmania und die Logos sind geschützte Marken.\n\nDie Stepmania Sounds gehören den jeweiligen Erstellern. Alle anderen Themenelemente stehen unter der Stepmania Lizenz..\n\nWeitere Details stehen in der license.txt (in englisch) +Warning=Achtung [ScreenMapControllers] %s slots=%s Slots +HeaderText=Tastenbelegung InvalidButton=Diese Taste kann nicht belegt werden. [ScreenNetRoom] -Enter a description for the room:=Geben Sie für den Raum eine Beschreibung ein: +Enter Room's Password:=Raumpasswort? +Enter a description for the room:=Gebe bitte eine Raumbeschreibung ein: +Enter a password for the room (blank, no password):=Gib dem Raum ein Passwort (leer = kein Passwort) +HeaderSubText=Raumauswahl +HeaderText=StepMania Online + +[ScreenSMOnlineSelectMusic] +HeaderSubText=Songauswahl +HeaderText=Stepmania Online [ScreenNetworkOptions] Connect=Schließen Sie an Disconnect=Trennung Disconnected from server.=Verbindung zum Server unterbrechen. Enter a network address.=Netzwerkadresse eingeben. +HeaderSubText=Erstelle ein Netzwerkspiel oder starte SMO +HeaderText=Netzwerkoptionen ScoreOff=Weg von ScoreOn=Auf Server failed: %s Code:%d=Server versagt: %s Code:%d -Use 127.0.0.1 to connect to yourself.=Benutzen Sie 127.0.0.1, um sich anzuschließen. +Use 127.0.0.1 to connect to yourself.=Benutze 127.0.0.1, um zu sich selbst zu verbinden. [ScreenOptionsEditCourse] +-Empty-=-Leer- +Song=Song +Steps=Pfeile The maximum number of entries per course is %d. This course already has %d entries.=Die maximale Anzahl von Eingaben pro Kurs beträgt %d. Dieser Kurs hat bereits %d Eingaben. You cannot delete the last entry in a course.=Sie können den letzten Eintrag in einem Kurs nicht löschen. +You must enable at least %d songs.=Du musst mindestens %d Songs aktivieren +minutes=Minuten + +[ScreenOptionsEditCourseEntry] +No songs loaded.=Keine Songs geladen. [ScreenOptionsManageCourses] Continue with delete?=Mit Löschen fortfahren? Enter a name for the course.=Namen für Kurs eingeben. -The name you chose conflicts with another edit. Please use a different name.=Der gewählte Name steht im Konflikt mit einer anderen Bearbeitung. Bitte wählen Sie einen anderen Namen. +Error deleting the file '%s'.=Konnte die Datei %s nicht löschen +Error renaming file.=Kontte die Datei nicht umbenennen +The name you chose conflicts with another edit. Please use a different name.=Der gewählte Name steht im Konflikt mit einer anderen Bearbeitung. Bitte wähle einen anderen Namen. This course will be lost permanently.=Dieser Kurs wird endgültig gelöscht. You have %d course edits, the maximum number allowed.=Sie haben %d Kursbearbeitungen - dies ist die maximal zulässige Anzahl. +You have %d, the maximum number allowed.=Du hast %d, die maximal erlaubte Anzahl +You must delete an existing before creating a new.=Du musst bestehendes Löschen bevor du ein neues erstellst You must delete an existing course edit before creating a new course edit.=Sie müssen eine existierende Kursbearbeitung löschen, bevor Sie eine neue Kursbearbeitung erzeugen können. [ScreenOptionsManageEditSteps] Continue with delete?=Mit Löschen fortfahren? -Enter a name for these steps.=Geben Sie einen Namen für diese Schritte ein. +Enter a name for these steps.=Gebe einen Namen für diese Schritte ein. These steps will be lost permanently.=Diese Schritte gehen endgültig verloren. You have %d step edits, the maximum number allowed.=Sie haben %d Schrittbearbeitungen - dies ist die maximal zulässige Anzahl. You must delete an existing steps edit before creating a new steps edit.=Sie müssen eine existierende Schrittbearbeitung löschen, bevor Sie eine neue Schrittbearbeitung erzeugen können. +[ScreenOptionsCourseOverview] +Enter a name for the workout.=Gib dem Workout-Kurs einen Namen. +Error saving workout.=Fehler beim Speichern aufgetreten. +Workout saved successfully.=Kurs erfolgreich gespeichert. + +[NotesWriterSM] +Error renaming file. Destination file '%s' already exists.=Fehler beim Umbenennen von Datei. Zieldatei '%s' existiert bereits. +Error writing file '%s'.=Fehler beim Schreiben von Datei '%s'. + [ScreenOptionsManageProfiles] Are you sure you want to clear all data in the profile '%s'?=Sind Sie sicher, dass Sie alle Daten in Profil &oq;%s&cq; löschen möchten? Are you sure you want to delete the profile '%s'?=Sind Sie sicher, dass Sie Profil &oq;%s&cq; löschen möchten? -Enter a name for the profile.=Geben Sie einen Namen für dieses Profil ein. +Enter a name for the profile.=Gebe einen Namen für dieses Profil ein. NewProfileDefaultName=Neu [ScreenOptionsMaster] @@ -1247,6 +1268,10 @@ Off=Aus [ScreenOptionsMemoryCard] Error mounting card: %s=Fehler beim Errichten der Karte: %s +[ScreenOptionsService] +HeaderSubText=Hier kannst du das Spiel konfigurueren +HeaderText=Optionen + [ScreenPackages] Download cancelled.=Download abgebrochen. Enter URL=URL eingeben @@ -1258,8 +1283,11 @@ OK=OK Yes=JA [ScreenSMOnlineLogin] +Depending on the server you're connected to, you may have to register for an account on their website.=Bevor du loslegst, musst du ein Forenaccount auf stepmaniaonline.com anlegen Each player needs a unique Profile.=Jeder Spieler braucht ein individuelles Profil. Enter your password.=Passwort eingeben. +HeaderSubText=Wähle dein Profil zum Login +HeaderText=Online Login No Styles are selectable.=Keine Stils wählbar. You are logging on as:=Sie loggen sich ein als: You must define a Profile.=Sie müssen ein Profil definieren. @@ -1269,8 +1297,45 @@ Choosing NO will discard your changes.=Mit NEIN werden Ihre Änderungen verworfe Would you like to save these changes?=Möchten Sie diese Änderungen speichern? You have changed the timing of=Sie haben das Timing geändert von +[ScreenWithMenuElements] +HelpTextBookkeeping=Drücke &MENULEFT;&MENURIGHT; um die Daten zu sehen. Drücke ESCAPE wenn du fertig bist. +HelpTextContinue=Drücke eine beliebige Taste. Drücke dann ESCAPE. +HelpTextDifficultyPart=&UP;&UP; leichtere Schw.-Stufe, &DOWN;&DOWN; schwerer +HelpTextEvaluation=Drücke &START; um fortzufahren +HelpTextMapControllers=Nutze die Pfeiltasten zum Auswählen, ENTER zum Bestätigen, LEERTASTE zum löschen::Drücke ESCAPE wenn du fertig bist. +HelpTextNetSelectMusic=Strg + Enter um den Sng / Raum zu wählen::&UP; für die Songoptionen +HelpTextNormal=Wähle mit &MENULEFT;&MENURIGHT; aus, dann drücke &START; +HelpTextOnline=smonline.us zum Verbnden mit dem Stepmania Online Server::BesucheStepmaniaonline.com für weitere nformationen +HelpTextOptions=&MENUUP;&MENUDOWN; wähle &MENULEFT;&MENURIGHT; ändere &START; bestätige +HelpTextOptionsAndBack=&MENUUP;&MENUDOWN; wähle &MENULEFT;&MENURIGHT; ändere &START; bestätige &BACK; verwerfe +HelpTextOptionsSimple=&MENUUP;&MENUDOWN; ändere &START; bestätige +HelpTextOptionsSimpleAndBack=&MENUUP;&MENUDOWN; wähle &START; bestätige &BACK; verwerfe +HelpTextScreenshot=Drücke &SELECT; für ein Bildschirmfoto +HelpTextSelectMusic=Wähle mit &MENULEFT;&MENURIGHT; aus, dann drücke &START; +HelpTextSort=&UP;&DOWN;&UP;&DOWN; um Sortierung zu ändern +HelpTextTestInput=rücke eine beliebige Taste. Drücke dann ESCAPE. +HelpTextTestLights=Drücke &MENULEFT;&MENURIGHT; um die Lichter zu ändern. Drücke ESCAPE wenn du fertig bist. +HelpTextTextEntry=Tippe den Namen ein. Drücke Enter zum Beenden. + [ScreenSelectGroup] -ALL MUSIC=JEDE MUSIK +ALL MUSIC=ALLE SONGS + +[ScreenSelectMusic] +HeaderSubText=Du hast die Wahl zwischen vielen coolen Songs! +HeaderText=Waehle die Musik + +[ScreenSelectStyle] +HeaderSubText=Für 2P-Modus die Start-Taste des 2P drücken! +HeaderText=Einzel oder Multiplayer? + +[ScreenSelectPlayMode] +ChallengeExplanation=VERPASSE\nKEINEN PFEIL +EndlessExplanation=SPIELE\nSTUNDENLANG +HeaderSubText=Gleich geht's Los! Ich bin gespannt! +HeaderText=Waehle den Spielmodus +NonstopExplanation=SPIELE VIELE SONGS\nDIREKT NACHEINANDER +NormalExplanation=WÄHLE\n DEINEN SONG +SurvivalExplanation=SPIELE\n GEGEN DIE UHR [ScreenServiceAction] %d added=%d hinzugefügt @@ -1280,7 +1345,7 @@ ALL MUSIC=JEDE MUSIK %d failed=%d durchgefallen %d ignored=%d ignoriert %d overwritten=%d überschrieben -Bookkeeping data cleared.=Buchführungsdaten gelöscht. +Bookkeeping data cleared.=Münzdatendaten gelöscht. Copied from P%d card:=Kopiert von P%d Karte: Copied to P%d card:=Kopiert auf P%d Karte: Edits not cleared - No memory cards ready.=Bearbeitungen nicht gelöscht - keine Speicherkarte bereit. @@ -1289,7 +1354,7 @@ Error saving machine stats to P%d card.=Fehler beim Speichern von Maschinen-Stat Machine stats cleared.=Maschinen-Statistik gelöscht. Machine stats loaded from P%d card.=Maschinen-Statistik von P%d Karte geladen. Machine stats saved to P%d card.=Maschinen-Statistik auf P%d Karte gespeichert. -Preferences reset.=Präferenzen zurückstellen. +Preferences reset.=Vorlieben zurückstellen. Stats not loaded - No memory cards ready.=Statistik nicht geladen - keine Speicherkarten bereit. Stats not saved - No memory cards ready.=Statistik nicht gespeichert - keine Speicherkarten bereit. The profile on P%d card contains corrupt or tampered data.=Das Profil auf der P%d Karte enthält korrupte oder manipulierte Daten. @@ -1299,24 +1364,25 @@ There is no machine profile on P%d card.=Es gibt kein Maschinenprofil auf der P% (hold Alt for smaller increment)=halte Alt für kleinere erhöhungen AutoPlay=Automatisches Spielen AutoPlayCPU=Automatisches Spielen CPU -AutoSync Machine=Automatisches Synchronisieren Maschine -AutoSync Song=Automatisches Synchronisieren Song -Can't sync while playing a course.=Kann während eines laufenden Kurses nicht synchronisieren. +AutoSync Machine=Automatisches Synchronisieren der Maschine +AutoSync Song=Automatisches Synchronisieren des Songs +AutoSync Tempo=AutoSync Tempo +Can't sync while playing a course.=Kann während eines Kurses nicht synchronisieren. +Collecting sample=gesammelte Beispiele Current BPM - smaller/larger=aktuelles BMP - kleiner / größer Machine offset - notes earlier/later=Maschine ausgleichen - Noten früher / später -Revert sync changes=Synchronisationswechsel zurücksetzen -Song offset - notes earlier/later=Songausgleich - Noten früher / später -Sync changes reverted.=Synchronisationsveränderungen rückgängig gemacht. -Collecting sample=gesammelte Beispiele New offset=neu ausgleichen Old offset=alte ausgleichungen +Revert sync changes=Synchronisationswechsel zurücksetzen +Song offset - notes earlier/later=Songausgleich - Noten früher / später Standard deviation=standard abweichungen +Sync changes reverted.=Synchronisationsveränderungen rückgängig gemacht. [ScreenSystemLayer] CreditsCardChanged=SPEICHERKARTE GEWECHSELT CreditsCardChecking=SEICHERKARTEKARTE WIRD GEPRÜFT CreditsCardMountFailed=FEHLER BEIM EINLESEN DER KARTE -CreditsCardNoName=Kein Name +CreditsCardNoName=KEIN PROFIL CreditsCardReady=BEREIT CreditsCardRemoved=SPEICHERKARTE WURDE ENTFERNT CreditsCardTestFailed=FEHLER BEIM SCHREIBEN AUF SPEICHERKARTE @@ -1326,9 +1392,17 @@ CreditsFreePlay=KOSTENLOSES SPIEL CreditsInsertCard=SPEICHERKARTE ANSCHLIESSEN CreditsLoadFailed=PRÜFDATEN FEHLERHAFT CreditsLoadedFromLastGoodAppend= (Sicherungskopie) -CreditsNotPresent=NICHT ANGESCHLOSSEN +CreditsMax=(Max) +CreditsNotPresent=KEIN 2P VORHANDEN CreditsPressStart=START DRÜCKEN +[ScreenTestFonts] +Text1=WWWWWWWWWWWW +Text2=The argument goes something like this: &oq;I refuse to prove that I exist,&cq; says God, &oq;for proof denies faith, and without faith I am nothing.&cq;::::&oq;But,&cq; says Man, &oq;The Babel fish is a dead giveaway, isn't it? It could not have evolved by chance. It proves you exist, and so therefore, by your own arguments, you don't. QED.&cq;::::&oq;Oh dear,&cq; says God, &oq;I hadn't thought of that,&cq; and promptly vanished in a puff of logic. +Text3=01234567890 ::100.00% 12345% 9:00 50/100 +Text4=$50% (Test) "test's" &oq;test's&cq;, #1! 1+2-3*4/5.6::3:00 a; b; 5<6 6>5 2^3=8 Why? test@example.com::[Foo] {bar} Press &START; 3|4 &oq;1_2_3&cq; +Text5= + [ScreenTestInput] Controller=Eingabegerät not mapped=nicht belegt @@ -1341,21 +1415,25 @@ cabinet light=Gehäuselicht controller light=Kontrollerlicht [ScreenTextEntry] +""%s"" is an invalid floating point value.=""%s"" is ein nicht erlaubter Fliesskommawert Backspace=Rücktaste Cancel=Abbrechen Done=Fertig Space=Leerzeichen [ScreenTitleMenu] -%d songs in %d groups=%d Lieder in %d Gruppen %d courses in %d groups=%d Kurse in %d Gruppen +%d songs in %d groups=%d Songs in %d Gruppen Announcer=Kommentator Credits=Mitwirkende -Play Online=Het Spel van het netwerk -Options=Optionen +Difficulty:=Schwierigkeit: +Edit/Share=Editiere Songs Exit=Beenden Game Start=Spiel Starten -Jukebox=Jukebox +Gametype:=Spieltyp: +Jukebox=Musikbox +Options=Optionen +Play Online=Stepmania Online / Netzwerkspiel Select Game=Spiel wählen Theme=Aussehen @@ -1364,9 +1442,9 @@ Error adding file '%s'.=Fehler beim Hinzufügen von Datei '%s'. [SongManager] Loading courses...=Lade Kurse... -Loading songs...=Lade Lieder... +Loading songs...=Lade Songs... Reloading...=Lade erneut... -The folder "%s" appears to be a song folder. All song folders must reside in a group folder. For example, "Songs/Originals/My Song".=Der Ordner "%s" scheint ein Songordner zu sein. Alle Songordner müssen in einem Gruppenordner abgelegt werden. Zum Beispiel "Songs/Originale/Mein Song". +The folder "%s" appears to be a song folder. All song folders must reside in a group folder. For example, "Songs/Originals/My Song".=Der Ordner "%s" scheint ein Songordner zu sein. Alle Songordner müssen in einem Gruppenordner abgelegt werden. Zum Beispiel "Songs/Gruppenordner/Mein Song". [SongSort] FewestPlays=Wenigste Spiele @@ -1376,8 +1454,8 @@ Randomize=Zufällig TopGrades=Rekorde [SongUtil] -The edit name cannot contain any of the following characters: %s=Der bearbeitete Name kann keine der folgenden Zeichen enthalten: %s -The name you chose conflicts with another edit. Please use a different name.=Der gewählte Name steht im Konflikt mit einer anderen Bearbeitung. Bitte wählen Sie einen anderen Namen. +The edit name cannot contain any of the following characters: %s=Der bearbeitete Name darfkeine der folgenden Zeichen enthalten: %s +The name you chose conflicts with another edit. Please use a different name.=Der gewählte Name steht im Konflikt mit einer anderen Bearbeitung. Bitte wähle einen anderen Namen. You must supply a name for your new edit.=Sie müssen Ihrer neuen Bearbeitung einen Namen geben. [Sort] @@ -1389,28 +1467,34 @@ AllCourses=Alle Kurse Artist=Interpret BPM=BPM ChallengeMeter=Anzeige Herausforderung +DoubleChallengeMeter=Doppel Herausforderungs-Messer +DoubleEasyMeter=Doppel Einfach-Messer +DoubleHardMeter=Doppel Schwer-Messer +DoubleMediumMeter=Doppel Normal-Messer EasyMeter=Anzeige Einfach Endless=Endlos Genre=Genre Group=Gruppe HardMeter=Anzeige Hart +Length=Länge MediumMeter=Anzeige Mittel ModeMenu=Modus Menü Nonstop=Nonstop Oni=Oni -Popularity=Bestleistung Spieler +Popularity=Beliebteste Preferred=Bevorzugt +Roulette=Roulette Title=Titel TopGrades=Bestwerte [StepMania] -Announcer=Ansager +Announcer=Kommentator Couldn't open any loading windows.=Konnte Fenster nicht öffnen, die geladen werden. Fullscreen=Vollbild Initializing %s...=Initialisiere %s... No video renderers attempted.=Keine Videorenderer versucht. NoSmoothLines=NoSmoothLines -NoVsync=KeinVsyn +NoVsync=KeinVsync Please do not file this error as a bug! Use the web page below to troubleshoot this problem.=Speichern Sie diesen Fehler bitte nicht als Störung! Benutzen sie die Webseite, um dieses Problem zu beheben. Service switch pressed=Serviceschalter gedrückt SmoothLines=SmoothLines @@ -1418,29 +1502,284 @@ There was an error while initializing your video card.=Während der Initialisier Unknown video renderer value: %s=Unbekannter Video-Rendering Wert: %s Video Driver: %s=Grafiktreiber: %s Vsync=Vsync -Windowed=Windowed +Windowed=Fenstermodus color=Farbe texture=Textur [StepsType] dance-couple=verbinden dance-double=vedoppeln +dance-routine=routine dance-single=einfach lights-cabinet=Lichter +[Stage] +1st=Song 1 +2nd=Song 2 +3rd=Song 3 +4th=Song 4 +5th=Song 5 +6th=Song 6 +Demo=Demo +Endless=Endlos +Event=Event +Extra1=Extra +Extra2=Extra2 +Final=Letzer +Next=Nächster +Nonstop=Nonstop +Oni=Oni + [TapNoteScore] AvoidMine=Bombe vermeiden +CheckpointHit=Hit Hold Checkpoint +CheckpointMiss=Missed Hold Checkpoint HitMine=Bombe treffen Miss=Verfehlt None=Keine -W1=Erstaunlich +W1=Fantastisch W2=Perfekt -W3=Toll -W4=Großartig -W5=Buh +W3=Großartig +W4=Toll +W5=Buuh! [ThemeManager] -Reloaded metrics=Metriks neu geladen +Reloaded metrics=Metrics neu geladen + +[WorkoutManager] +%d/%d songs enabled=%d/%d Songs aktiviert +The name you chose conflicts with another workout. Please use a different name.=Der gewählte Name steht in Konflikt mit einem bereits existierenden Training. Bitte ändere den Namen. +The workout name cannot contain any of the following characters: %s=Das Training darf keines der folgenden Zeichen enthalten: %s +You must supply a name for your workout.=Du musst deinem Training einen namen geben. + +[Dialog-Add A Comment] +Add A Comment=Kommentar hinzufügen +Cancel=Abbrechen +Don't display this dialog in the future=Dialogfenster zukünftig nicht mehr anzeigen +OK=OK +Package Comment=Paket-Bemerkung +Show a comment=Bemerkung anzeigen +You can add a message to display before a user installs your package.=Sie können eine Mitteilung anhängen, die angezeigt wird, bevor ein Nutzer Ihr Paket installiert. + +[Dialog-Change Game Settings] +Cancel=Abbrechen +Change Game Settings=Spieleinstellungen verändern +Default (recommended)=Standardeinstellung (empfohlen) +Direct3D=Direct3D +DirectSound Hardware=DirectSound Hardware +DirectSound Software=DirectSound Software +Force 60Hz Refresh=60Hz-Modus erzwingen +Graphics API=Grafik-API +Log to Disk=Protokoll auf Festplatte +Null (no sound)=Null (kein Ton) +OK=OK +OpenGL=OpenGL +Other=Andere +Show Log Window=Protokollfenster zeigen +Sound API=Audio API +Tip: Change these only if you experience problems when using the default settings.=Hinweis: Ändern Sie diese nur, wenn die Standardeinstellungen Probleme verursachen. +WaveOut=Audiowiedergabegerät + +[Dialog-Create Language] +Cancel=Abbrechen +Choose a language=Sprache wählen +Create Language=Sprache erzeugen +OK=OK + +[Dialog-Edit Installations] +Add=Hinzufügen +Add New Installation=Neue Installation hinzufügen +Cancel=Abbrechen +Current Installations=Aktuelle Installationen +Current Installations (the top installation is the default)=Aktuelle Installationen (oberste Installation ist die Standardeinstellung) +Edit Installations=Installationen bearbeiten +Enter the complete path to a StepMania or DWI installation\ne.g. "C:\Program Files\StepMania"=Vollständigen Pfad zu einer StepMania oder DWI-Installation eingeben\ne.g. "C:\Programme\StepMania" +Make Default=Standardeinstellung erzeugen +OK=OK +Remove=Entfernen +The top installation is the default.=Die oberste Installation ist die Standardeinstellung. + +[Grade] +Failed=E +NoData=NO DATA +Tier01=SSS +Tier02=SS +Tier03=S +Tier04=AA +Tier05=A +Tier06=B +Tier07=C +Tier08=D + +[Dialog-Export Packages] +Close=Schließen +Edit Installations=Installationen bearbeiten +Export As Individual=Einzeln exportieren +Export As One=Als Ganzes exportieren +Export Packages=Pakete exportieren +Installation=Installation +Launch Game=Spiel starten +Open Program Folder=Programmordner öffnen +Select Installation:=Installation wählen: +Tree2=Ast 2 + +[Dialog-Language Translations] +1) Create a new language\n2) Export the theme strings to a CSV\n3) Edit the CSV using Excel or a text editor\n4) Import the CSV file back into the same language=1) Neue Sprache erzeugen\b2) Theme-Zeichenketten zu einer CSV exportieren\n3) CSV mit Excel oder Textbearbeitung editieren\n4) CSV Datei in die selbe Sprache importieren +Check Language=Sprache überprüfen +Close=Schließen +Create Language=Sprache erzeugen +Delete Language=Sprache löschen +Export CSV=CSV Exportieren +Export already translated strings=Bereits übersetzte Zeichenketten exportieren +Import CSV=CSV Importieren +Language Translations=Übersetzungen +Languages=Sprachen +Need translation:=Brauche Übersetzung: +Selection details=Details auswählen +Themes=Themen +Total Strings:=vollständige Zeichenketten: + +[Dialog-StepMania Tools] +Close=Schließen +Export As Individual=Einzeln exportieren +Export As One=Vollständig exportieren +Export Packages=Pakete exportieren +Launch Game=Spiel starten +Open Program Folder=Progammordner öffnen +Select Installation:=Installation wählen: +StepMania Tools=StepMania-Werkzeuge: +Tree2=Ast 2 + +[Dialog-StepMania Tools Main Menu] +Change Preferences=Voreinstellungen ändern +Change the graphics API, sound API, and other settings that the game will use.=Ändern der Grafik-API, Sound-API und anderer Einstellungen, die vom Spiel benutzt werden. +Clear Mappings=Funktionsbelegung löschen +Clear Preferences=Voreinstellungen löschen +Clear all preferences if you've made changes and the game won't start.=Löschen Sie alle Voreinstellungen, falls Sie Veränderungen vorgenommen haben und sich das Spiel nicht starten lässt. +Create .smzip package files to share with other users.=.smzip Pakete erzeugen und mit anderen Nutzern teilen. +Create .smzip package files to share with other users. Packages can contain songs, courses, themes, backgrounds, and more.=.smzip Pakete erzeugen und mit anderen Nutzern teilen. Pakete können Songs, Verläufe, Themen, Hintergründe und mehr enthalten. +Create Song=Song erzeugen +Create a new or manage existing language translations.=Neue Sprache erzeugen oder existierende Sprachübersetzungen verwalten. +Create a new song in from your favorite mp3 or ogg music file.=Neuer Song aus Ihrer Lieblings-mp3 oder -ogg-Musik-Datei erzeugen. +Create and Share=Erzeugen und Teilen +Edit Installations=Installationen bearbeiten +Erase all of your keyboard and joystick mappings if you've made a mistake.=Löschen Sie alle Tastatur- und Joystickeinstellungen, wenn Sie einen Fehler gemacht haben. +Exit=Beenden +Export Packages=Pakete exportieren +Installation=Installation +Languages=Sprachen +Launch Game=Spiel Starten +Open Preferences=Voreinstellungen öffnen +Open the preferences file to make changes by hand.=Voreinstelungs-Datei öffnen, um manuell Änderungen vorzunehmen. +StepMania Tools Main Menu=StepMania Tools Hauptmenü +Troubleshooting=Hilfe bei Problemen + +[DeviceButton] +Alt=Alt +Backslash=Schrägstrich +Ctrl=Strg +Delete=Entf +Down=Runter +End=Ende +Home=Pos1 +Insert=Einfg +PgDn=Bild ab +PgUp=Bild auf +Shift=Shift +Space=Leertaste +Up=Auf + +[Dialog-Install a package] +< Back=< zurück +Cancel=Abbrechen +Edit Installations=Installationen bearbeiten +Finish >=Ende > +Install a package=Paket installieren +The package will be installed in the following program folder:=Dieses Paket wird in folgenden Ordner installiert: +This package contains the following files:=Dieses Paket beinhaltet folgende Dateien: +You have chosen to install the package:=Folgendes Paket wurde zur Installation ausgewählt: + +[Dialog-Name Your Package] +Cancel=Abbrechen +Enter a name for your new package:=Geben Sie einen Namen für Ihr neues Paket ein: +Name Your Package=Benennen Sie Ihr Paket +Note: leave off the ".smzip" extention=Anmerkung: ".smzip"-Erweiterung ausgeschaltet lassen +OK=Okay + +[Dialog-Prompt] +&Don't display this message again=&Diese Mitteilung nicht wieder anzeigen +Error=Fehler +OK=Okay +Prompt=Eingabeaufforderung + +[Dialog-Uninstall Old Packages] +&No=&Nein +&Yes=&Ja +Cancel=Abbrechen +Delete old packages?=Alte Pakete löschen? +The following packages are already installed. It is strongly recommended that they be deleted before installing this package.=Die folgenden Pakete sind schon installiert. Es wird dringend empfohlen, sie zu löschen, bevor dieses Paket installiert wird. +Uninstall Old Packages=Alte Pakete deinstallieren + +[Difficulty] +Beginner=ANFÄNGER +Challenge=HERAUSFORDERUNG +Easy=LEICHT +Edit=BEARBEITEN +Hard=SCHWER +Medium=STANDARD + +[EditHelpDescription] +Add to/remove from right half=zu / von rechter Hälfte hinzufügen / entfernen +Add/Edit Background Change=Hintergrundveränderungen hinzufügen / bearbeiten +Change zoom=Zoom verändern +Decrease/increase BPM at cur beat=BPM beim aktuellen Takt senken / erhöhen +Decrease/increase music offset=Musikoffset senken / erhöhen +Decrease/increase sample music length=Länge des Musiksamples verändern +Decrease/increase sample music start=Startzeitpunkt des Musiksampels verändern +Decrease/increase stop at cur beat=Endzeitpunkt des Musiksampels verändern +Delete beat and shift up=Takt entfernen und zum nächsten springen +Drag area marker=Bereichsmakierung aufnehmen +Insert beat and shift down=Takt einfügen und zum Taktanfang springen +Jump measure=Abschnitt überspringen +Jump to first/last beat=Zum ersten / letzten Takt springen +Lay lift=Lege heben (?) +Lay mine=Mine legen +Move cursor=Cursor bewegen +Next/prev steps of same StepsType=Nächster / Vorheriger Schritt gleicher Schrittart +Play=Spielen +Play current beat to end=Vom aktuellen Takt bis zum Ende spielen +Play sample music=Ausschnitt spielen +Play whole song=Ganzen Song Abspielen +Record=Aufnehmen +Select region=Bereich auswählen +Set selection=Auswahl einstellen +Shift BPM changes and stops down one beat=Vermindert BPM-Veränderungen und stoppt einen Schlag nach unten +Shift BPM changes and stops up one beat=Erhöht BPM-Veränderungen und stoppt einen Schlag nach oben +Toggle assist tick=Metronom ein / ausschalten + +[PlayerNumber] +P1=P1 +P2=P2 + +[RageDisplay] +SetVideoMode failed:=VideoModusEinstellen gescheitert: + +[RageDisplay_D3D] +DirectX 8.1 or greater is not installed. You can download it from:=DirectX8.1 oder höher ist nicht installiert. Download möglich von: +Your system is reporting that Direct3D hardware acceleration is not available. Please obtain an updated driver from your video card manufacturer.=Ihr System meldet, das Direct3D-Hardwarebeschleunigung nicht zur Verfügung steht. Bitte beschaffen sie sich ein Treiber-Update vom Hersteller Ihrer Grafikkarte. + +[RageDisplay_OGL] +GLDirect was detected. GLDirect is not compatible with this game and should be disabled.=GLDirect gefunden. GLDirect ist mit diesem Spiel nicht kompatibel und sollte deaktiviert werden. +Obtain an updated driver from your video card manufacturer.=Sie benötigen ein Treiber-Update vom Hersteller Ihrer Grafikkarte. + +[ScreenJoinMultiplayer] +&MENUUP; Join=&MENUUP; Mitmachen +No Controller=Kein zweiter Spieler +No Multitap=Kein Multitklaps +Only Player 1 can continue.=Nur Spieler 1 kann fortfahren. +Only Player 1 can start the game.=Nur Spieler 1 kann das Spiel starten. +READY=BEREIT +You must join 2 or more players before continuing.=Sie müssen mit 2 oder mehr Spielern mitmachen, um fortfahren zu können. [UnlockRewardType] Course=Kurs @@ -1448,3 +1787,104 @@ Modifier=Modifizierer Song=Song Steps=Schritte +[ScreenPlayerOptions] +HeaderSubText=Fordere dich selbst um dich zu verbessern! +HeaderText=Waehle Modifizierer + +[ScreenSongOptions] +HeaderSubText=Du hast einen klasse Song ausgesucht. Let's dance! +HeaderText=Song Modifizierer + +[StageAward] +100PercentW3=100% Großartig!!! +80PercentW3=80% Großartig! +90PercentW3=90% Großartig!! +FullComboW1=Fehlerlose Fantastische Combo!!! +FullComboW2=Komplette, perfekte Combo!! +FullComboW3=Volle Combo! Fehlerlos! +OneW2=Nur ein Perfekt!! +OneW3=Nur ein "Großartig"! FAST! +SingleDigitW2=Einstellige "Perfekt"!! +SingleDigitW3=Einstellige "Großartig"! + +[PeakComboAward] +1000=1000 Spitzen-Combo! +10000=10000 Spitzen-Combo!!! +2000=2000 Spitzen-Combo! +3000=3000 Spitzen-Combo! +4000=4000 Spitzen-Combo! +5000=5000 Spitzen-Combo!! +6000=6000 Spitzen-Combo!! +7000=7000 Spitzen-Combo!! +8000=8000 Spitzen-Combo!! +9000=9000 Spitzen-Combo!! + +[ScreenOptionsExportPackage] +HeaderSubText=Zeige deine Kreation anderen! +HeaderText=Exportiere Paket + +[ScreenOptionsEdit] +HeaderSubText=Zeig' deine Kreativität! +HeaderText=Editieren + +[ScreenMiniMenuEditHelp] +HeaderText=Edit Hilfe + +[ScreenMiniMenuMainMenu] +HeaderText=Hauptmenü + +[ScreenMiniMenuAreaMenu] +HeaderText=Bereichmenü + +[ScreenMiniMenuStepsInformation] +HeaderText=Pfeilinformationen + +[ScreenMiniMenuSongInformation] +HeaderText=Songinformationen + +[ScreenMiniMenuBackgroundChange] +HeaderText=Hintergrund Änderung + +[ScreenMiniMenuInsertTapAttack] +HeaderText=Insert Tap Attack + +[ScreenMiniMenuInsertCourseAttack] +HeaderText=Insert Course Attack + +[ScreenMiniMenuCourseDisplay] +HeaderText=Course Display + +[LowLevelWindow_Win32] +OpenGL hardware acceleration is not available.=OpenGL Hardwarebeschleunigung ist nicht verfügbar + +[Premium] +2PlayersFor1Credit=2 Spieler für 1 Credit +DoubleFor1Credit=2 Spieler für 1 Credit +Off=Aus + +[JudgmentLine] +Held=Behalten +MaxCombo=Max Combo +Miss=Verfehlt +W1=Fantastisch +W2=Perfekt +W3=Sehr gut +W4=Gut +W5=Mies + +[NativeLanguageNames] +Abkhazian=аҧсуа бызшәа +Afar=Afar +Afrikaans=Afrikaans +Albanian=Shqip +Amharic=Amharic +Arabic=العربية +Armenian=Õ€Õ¡ÕµÕ¥Ö€Õ¥Õ¶ +Assamese=Assamese +Aymara=Aymara +Azerbaijani=azÉ™rbaycan +Bashkir=Bashkir +Basque=euskera +Bengali=Bengali +Bhutani=Bhutani +